[locale] update translations
This commit is contained in:
parent
73dced1cad
commit
242303d95e
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 16:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@0d.be>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -35,11 +35,13 @@ msgstr "Anglais"
|
|||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/backend.py:14 templates/authopenid/complete.html:71
|
||||
#: authentic2/auth/backend.py:17
|
||||
#: authentic2/auth/templates/auth/login_password_profile.html:2
|
||||
#: templates/authopenid/complete.html:71
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/backend.py:37
|
||||
#: authentic2/auth/backend.py:52
|
||||
msgid "SSL with certificates"
|
||||
msgstr "Certificats SSL"
|
||||
|
||||
|
@ -48,6 +50,102 @@ msgstr "Certificats SSL"
|
|||
msgid "Authentication of %(who)s by %(how)s at %(when)s"
|
||||
msgstr "Authentification de %(who)s par la méthode %(how)s à %(when)s"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a correct username and mobile one-time password. Note that both "
|
||||
"fields are case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:26 authentic2/auth/oath/frontend.py:24
|
||||
msgid "This account is inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:31 authentic2/auth/oath/frontend.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||
"required for logging in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:41
|
||||
msgid "Mobile OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:2
|
||||
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:2
|
||||
msgid "Time based one-time password"
|
||||
msgstr "Mot de passe à usage unique basé sur le temps"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:6
|
||||
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:6
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:7
|
||||
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:7
|
||||
msgid "Bookmarklet"
|
||||
msgstr "Marque-page générateur de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:8
|
||||
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this link to your bookmarks. When clicking on it it will generate a new "
|
||||
"one-time password which will allow you to login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copier ce lien dans vos marque-pages. Cliquez le pour générer un nouveau mot "
|
||||
"de passe à usage unique pour vous connecter."
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:10
|
||||
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:10
|
||||
msgid "Delete this credential"
|
||||
msgstr "Supprimer ce moyen d'authentification"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:13
|
||||
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kind of authentication is actually not possible, because you do not "
|
||||
"have any secret setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce moyen d'authentification n'est pas disponible actuellement, car vous "
|
||||
"n'avez pas encore généré de secret."
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:16
|
||||
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:16
|
||||
msgid "Generate a new credential"
|
||||
msgstr "Générer un nouveau secret"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/oath/frontend.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a correct username and one-time password. Note that both fields "
|
||||
"are case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/oath/frontend.py:39
|
||||
msgid "OATH OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/openid/templates/auth/openid_profile.html:6
|
||||
msgid "Associate your account with an OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/openid/templates/auth/openid_profile.html:17
|
||||
msgid "Manage your openid identities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/templates/auth/login_password_profile.html:6
|
||||
#: templates/authopenid/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/authopenid/password_change_form.html:25
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Change le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: authentic2/auth/templates/auth/login_password_profile.html:8
|
||||
#: templates/authopenid/password_change_form.html:8
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Modifier votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: authentic2/authsaml2/frontend.py:26
|
||||
msgid "SAML 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/authsaml2/models.py:7
|
||||
msgid "Account linking by authentication"
|
||||
msgstr "Liaison des comptes par authentification"
|
||||
|
@ -350,11 +448,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentic administration"
|
||||
msgstr "Administration d'Authentic"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/views.py:81
|
||||
#: authentic2/idp/views.py:87
|
||||
msgid "Logging out from all your services"
|
||||
msgstr "Déconnexion de tous vos services"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/views.py:87 templates/registration/logout.html:9
|
||||
#: authentic2/idp/views.py:93
|
||||
msgid "Logged out"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
|
@ -419,59 +517,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid logout request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:5
|
||||
msgid "Authentic"
|
||||
msgstr "Authentic"
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/account_management.html:5
|
||||
msgid "Authentic - Account Management"
|
||||
msgstr "Authentic - Gestion du compte"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/account_management.html:10
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:11
|
||||
msgid "Account Management"
|
||||
msgstr "Gestion de votre compte"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:15
|
||||
#: templates/authopenid/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/authopenid/password_change_form.html:25
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Change le mot de passe"
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/account_management.html:11
|
||||
msgid "Credentials"
|
||||
msgstr "Moyens d'authentification"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:5
|
||||
msgid "Authentic"
|
||||
msgstr "Authentic"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:17
|
||||
#: templates/authopenid/password_change_form.html:8
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Modifier votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:19
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:20
|
||||
msgid "Associate your account with an OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:22
|
||||
msgid "Manage your openid identities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:29
|
||||
msgid "Global Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion globale"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:30
|
||||
msgid "Remove the link with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:38
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Services"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:5
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:5 templates/base.html:30
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:11
|
||||
#: templates/registration/logout.html:5
|
||||
msgid "Logging out"
|
||||
msgstr "En déconnexion"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:20
|
||||
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:18
|
||||
msgid "Continue logout"
|
||||
msgstr "Continuer la déconnexion"
|
||||
|
||||
|
@ -702,7 +773,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:28
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -712,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vous êtes identifié en tant que %(username)s."
|
||||
|
||||
#: templates/error.html:7 templates/registration/logout.html:10
|
||||
#: templates/error.html:7 templates/registration/logout.html:9
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
|
@ -955,6 +1026,10 @@ msgstr "Compte activé avec succès."
|
|||
msgid "Log in with a federated account?"
|
||||
msgstr "S'identifier avec un compte fédéré ?"
|
||||
|
||||
#: templates/registration/logout.html:5
|
||||
msgid "Logging out"
|
||||
msgstr "En déconnexion"
|
||||
|
||||
#: templates/registration/password_change_done.html:5
|
||||
#: templates/registration/password_change_form.html:5
|
||||
msgid "Changing password"
|
||||
|
@ -1008,6 +1083,12 @@ msgstr "Vous êtes maintenant inscrit. Un courriel d'activation a été envoyé.
|
|||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Inscription"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log out"
|
||||
#~ msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Global Logout"
|
||||
#~ msgstr "Déconnexion globale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Federate your identity"
|
||||
#~ msgstr "Fédérer votre identité"
|
||||
|
||||
|
@ -1020,7 +1101,6 @@ msgstr "Inscription"
|
|||
#~ msgid "Login with OpenID"
|
||||
#~ msgstr "S'identifier avec OpenID"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue