[locale] update translations

This commit is contained in:
Benjamin Dauvergne 2010-12-10 15:15:14 +01:00
parent 73dced1cad
commit 242303d95e
1 changed files with 128 additions and 48 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 16:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@0d.be>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -35,11 +35,13 @@ msgstr "Anglais"
msgid "French"
msgstr "Français"
#: authentic2/auth/backend.py:14 templates/authopenid/complete.html:71
#: authentic2/auth/backend.py:17
#: authentic2/auth/templates/auth/login_password_profile.html:2
#: templates/authopenid/complete.html:71
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: authentic2/auth/backend.py:37
#: authentic2/auth/backend.py:52
msgid "SSL with certificates"
msgstr "Certificats SSL"
@ -48,6 +50,102 @@ msgstr "Certificats SSL"
msgid "Authentication of %(who)s by %(how)s at %(when)s"
msgstr "Authentification de %(who)s par la méthode %(how)s à %(when)s"
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:24
msgid ""
"Please enter a correct username and mobile one-time password. Note that both "
"fields are case-sensitive."
msgstr ""
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:26 authentic2/auth/oath/frontend.py:24
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:31 authentic2/auth/oath/frontend.py:29
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
#: authentic2/auth/motp/frontend.py:41
msgid "Mobile OTP"
msgstr ""
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:2
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:2
msgid "Time based one-time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique basé sur le temps"
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:6
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:6
msgid "Secret"
msgstr ""
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:7
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:7
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Marque-page générateur de mot de passe"
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:8
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:8
msgid ""
"Copy this link to your bookmarks. When clicking on it it will generate a new "
"one-time password which will allow you to login"
msgstr ""
"Copier ce lien dans vos marque-pages. Cliquez le pour générer un nouveau mot "
"de passe à usage unique pour vous connecter."
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:10
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:10
msgid "Delete this credential"
msgstr "Supprimer ce moyen d'authentification"
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:13
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:13
msgid ""
"This kind of authentication is actually not possible, because you do not "
"have any secret setup."
msgstr ""
"Ce moyen d'authentification n'est pas disponible actuellement, car vous "
"n'avez pas encore généré de secret."
#: authentic2/auth/motp/templates/oath/totp_profile.html:16
#: authentic2/auth/oath/templates/oath/totp_profile.html:16
msgid "Generate a new credential"
msgstr "Générer un nouveau secret"
#: authentic2/auth/oath/frontend.py:22
msgid ""
"Please enter a correct username and one-time password. Note that both fields "
"are case-sensitive."
msgstr ""
#: authentic2/auth/oath/frontend.py:39
msgid "OATH OTP"
msgstr ""
#: authentic2/auth/openid/templates/auth/openid_profile.html:6
msgid "Associate your account with an OpenID"
msgstr ""
#: authentic2/auth/openid/templates/auth/openid_profile.html:17
msgid "Manage your openid identities"
msgstr ""
#: authentic2/auth/templates/auth/login_password_profile.html:6
#: templates/authopenid/password_change_form.html:6
#: templates/authopenid/password_change_form.html:25
msgid "Set password"
msgstr "Change le mot de passe"
#: authentic2/auth/templates/auth/login_password_profile.html:8
#: templates/authopenid/password_change_form.html:8
msgid "Change password"
msgstr "Modifier votre mot de passe"
#: authentic2/authsaml2/frontend.py:26
msgid "SAML 2.0"
msgstr ""
#: authentic2/authsaml2/models.py:7
msgid "Account linking by authentication"
msgstr "Liaison des comptes par authentification"
@ -350,11 +448,11 @@ msgstr ""
msgid "Authentic administration"
msgstr "Administration d'Authentic"
#: authentic2/idp/views.py:81
#: authentic2/idp/views.py:87
msgid "Logging out from all your services"
msgstr "Déconnexion de tous vos services"
#: authentic2/idp/views.py:87 templates/registration/logout.html:9
#: authentic2/idp/views.py:93
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
@ -419,59 +517,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid logout request"
msgstr ""
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:5
msgid "Authentic"
msgstr "Authentic"
#: authentic2/idp/templates/idp/account_management.html:5
msgid "Authentic - Account Management"
msgstr "Authentic - Gestion du compte"
#: authentic2/idp/templates/idp/account_management.html:10
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:11
msgid "Account Management"
msgstr "Gestion de votre compte"
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:15
#: templates/authopenid/password_change_form.html:6
#: templates/authopenid/password_change_form.html:25
msgid "Set password"
msgstr "Change le mot de passe"
#: authentic2/idp/templates/idp/account_management.html:11
msgid "Credentials"
msgstr "Moyens d'authentification"
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:5
msgid "Authentic"
msgstr "Authentic"
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:17
#: templates/authopenid/password_change_form.html:8
msgid "Change password"
msgstr "Modifier votre mot de passe"
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:19
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:20
msgid "Associate your account with an OpenID"
msgstr ""
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:22
msgid "Manage your openid identities"
msgstr ""
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:29
msgid "Global Logout"
msgstr "Déconnexion globale"
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:30
msgid "Remove the link with "
msgstr ""
#: authentic2/idp/templates/idp/homepage.html:38
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:5
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:5 templates/base.html:30
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:11
#: templates/registration/logout.html:5
msgid "Logging out"
msgstr "En déconnexion"
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:20
#: authentic2/idp/templates/idp/logout.html:18
msgid "Continue logout"
msgstr "Continuer la déconnexion"
@ -702,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
msgstr ""
#: templates/base.html:28
#: templates/base.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -712,7 +783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous êtes identifié en tant que %(username)s."
#: templates/error.html:7 templates/registration/logout.html:10
#: templates/error.html:7 templates/registration/logout.html:9
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@ -955,6 +1026,10 @@ msgstr "Compte activé avec succès."
msgid "Log in with a federated account?"
msgstr "S'identifier avec un compte fédéré ?"
#: templates/registration/logout.html:5
msgid "Logging out"
msgstr "En déconnexion"
#: templates/registration/password_change_done.html:5
#: templates/registration/password_change_form.html:5
msgid "Changing password"
@ -1008,6 +1083,12 @@ msgstr "Vous êtes maintenant inscrit. Un courriel d'activation a été envoyé.
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "Déconnexion"
#~ msgid "Global Logout"
#~ msgstr "Déconnexion globale"
#~ msgid "Federate your identity"
#~ msgstr "Fédérer votre identité"
@ -1020,7 +1101,6 @@ msgstr "Inscription"
#~ msgid "Login with OpenID"
#~ msgstr "S'identifier avec OpenID"
#, fuzzy
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Identifiant"