translation update

This commit is contained in:
Benjamin Dauvergne 2019-06-22 16:49:17 +02:00
parent e8171a0dbf
commit 1dca7e6749
16 changed files with 895 additions and 616 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -16,89 +16,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:60 src/authentic2/a2_rbac/models.py:311
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:339
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:74
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:87
msgid "Manager of roles"
msgstr "Administrateur des rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:75
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:88
#, python-brace-format
msgid "Roles - {ou}"
msgstr "Rôles - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:79
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:92
msgid "Manager of organizational units"
msgstr "Administrateur des entités"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:80
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:93
#, python-brace-format
msgid "Organizational unit - {ou}"
msgstr "Entités - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:83
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:96
msgid "Manager of users"
msgstr "Administrateur des utilisateurs"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:84
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:97
#, python-brace-format
msgid "Users - {ou}"
msgstr "Utilisateurs - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:104
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:106
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:107
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:117
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:119
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:120
msgid "Manager"
msgstr "Administrateur"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:33
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:50
msgid "Send reset link"
msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:34
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:51
msgid "Manual password definition"
msgstr "Définition manuelle du mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:49
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:66
msgid "Username is unique"
msgstr "L'identifiant doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:70
msgid "Email is unique"
msgstr "Le courriel doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:55
#: src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py:25
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:72
#: src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py:42
msgid "Default organizational unit"
msgstr "Collectivité par défaut"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:60
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:77
msgid "Validate emails"
msgstr "Validation des adresses de courriel"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:65
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:82
msgid "Show username"
msgstr "Afficher l'identifiant de l'usager"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:72
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:89
msgid "Users can reset password"
msgstr "Les utilisateurs peuvent réinitialiser le mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:75
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:92
msgid "User creation password policy"
msgstr "Politique de création de mot de passe des usager"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:82
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:99
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:83
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:100
msgid "organizational units"
msgstr "entités"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:100
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:117
msgid ""
"You cannot unset this organizational unit as the default, but you can set "
"another one as the default."
@ -106,88 +106,88 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas enlever le drapeau défaut de cette collectivité, mais "
"vous pouvez le poser sur une autre collectivité."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:109
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:126
#, python-brace-format
msgid "Managers of \"{ou}\""
msgstr "Administrateur de la collectivité « {ou} »"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:142
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:162
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:143
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:163
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:161
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:181
msgid "administrative scope content type"
msgstr "type d'objet administré"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:163
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:183
msgid "administrative scope id"
msgstr "identifiant de l'objet administré"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:171
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:191
msgid "service"
msgstr "application"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:176
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:196
msgid "external id"
msgstr "identifiant externe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:188
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:208
#, python-brace-format
msgid "Managers of role \"{role}\""
msgstr "Administrateur du rôle « {role} »"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:202
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:222
msgid "This name is not unique over this organizational unit."
msgstr "Ce nom n'est pas unique pour cette collectivité."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:237 src/authentic2/a2_rbac/models.py:307
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:257 src/authentic2/a2_rbac/models.py:335
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:238
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:258
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:297
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:321
msgid "role parenting relation"
msgstr "relation de parenté entre rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:298
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:322
msgid "role parenting relations"
msgstr "relations de parenté entre rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:303
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:331
msgid "string"
msgstr "chaîne"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:315
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:343
msgid "kind"
msgstr "type"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:317
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:345
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:321
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:349
msgid "role attributes"
msgstr "attributs de rôle"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:335
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:363
msgid "Change password"
msgstr "Modification de mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:336
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:364
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:337
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:365
msgid "Activate"
msgstr "Activation"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:338
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:366
msgid "Change email"
msgstr "Modification de l'adresse de courriel"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/frontends.py:16
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/authenticators.py:32
msgid "SSL with certificates"
msgstr "Certificats SSL"
@ -69,21 +69,20 @@ msgstr "Ajouter un certificat ?"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:28
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:44
msgid "SSL Client Authentication failed. No client certificate found."
msgstr "Echec de l'authentification cliente SSL. Aucun certificat trouvé."
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:35
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:49
msgid "SSL Client Authentication failed. Your client certificate is not valid."
msgstr ""
"Echec de l'authentification cliente SSL. Votre certificat n'est pas valide."
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:54
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:70
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:118
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:67
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:80
msgid "SSL Client Authentication failed. Internal server error."
msgstr "Echec de l'authentification SSL. Erreur interne du serveur."
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:140
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:135
msgid "Certificate deleted."
msgstr "Certificat supprimé."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergn <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -17,51 +17,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:40
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:56
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:48
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:64
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:102
#: src/authentic2/custom_user/models.py:123
msgid "uuid"
msgstr "identifiant unique"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:104
#: src/authentic2/custom_user/models.py:126
msgid "username"
msgstr "identifiant"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:105
#: src/authentic2/custom_user/models.py:127
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:106
#: src/authentic2/custom_user/models.py:128
msgid "last name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:107
#: src/authentic2/custom_user/models.py:130
msgid "email address"
msgstr "courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:111
#: src/authentic2/custom_user/models.py:136
msgid "email verified"
msgstr "courriel vérifié"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:112
#: src/authentic2/custom_user/models.py:138
msgid "staff status"
msgstr "statut équipe"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:113
#: src/authentic2/custom_user/models.py:140
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:115
#: src/authentic2/custom_user/models.py:143
msgid "active"
msgstr "actif"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:116
#: src/authentic2/custom_user/models.py:145
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -69,31 +69,31 @@ msgstr ""
"Précise si l'utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
"plutôt que de supprimer le compte."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:118
#: src/authentic2/custom_user/models.py:147
msgid "date joined"
msgstr "date d'inscription"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:120
#: src/authentic2/custom_user/models.py:149
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:126
#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
msgid "Last modification time"
msgstr "Dernière modification"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:142
#: src/authentic2/custom_user/models.py:171
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:143
#: src/authentic2/custom_user/models.py:172
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:220
#: src/authentic2/custom_user/models.py:249
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:231
#: src/authentic2/custom_user/models.py:260
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:133
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:139
#, python-format
msgid "HTTP verb not supported %s"
msgstr "verbe HTTP %s non supporté"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:176
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:180
msgid "missing mandatory parameter entityID"
msgstr "paramètre obligatoire entityID manquant"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:181
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:184
#, python-format
msgid "policy %r not implemented"
msgstr "le règlement %r n'est pas géré"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:192
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:195
#, python-format
msgid "unable to find a valid return url for %s"
msgstr "impossible de trouver une URL de retour valide pour %s"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:199
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:201
#, python-format
msgid "invalid return url %(return_url)s for %(entity_id)s"
msgstr "URL de retour %(return_url)s invalide pour %(entity_id)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:166
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:183
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:185
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:202
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:457
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:456
#, python-format
msgid ""
"SAMLv2 Single Sign On: invalid message for WebSSO profile with HTTP-Redirect "
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"SAMLv2 Single Sign On: message invalide pour le profil utilisant le binding "
"HTTP-Redirect: %r"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:462
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:461
msgid ""
"SAMLv2 Single Sign On: the request cannot be answered because no valid "
"protocol binding could be found"
@ -42,40 +42,40 @@ msgstr ""
"SAMLv2 Single Sign On: la requête ne peut être traitée car elle est "
"invalide: un binding de protocole n'a pu être trouvé"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:496
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:498
msgid "sso: No SP policy defined"
msgstr "sso: Pas de politique pour les fournisseurs de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:617
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:607
msgid "continue_sso: error loading login"
msgstr "continnue_sso: erreur au rechargement de l'objet login"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:621
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:609
#, python-format
msgid "continue_sso: unknown provider %s"
msgstr "continue_sso: fournisseur %s inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:728
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:711
#, python-format
msgid "Provider %s is unknown"
msgstr "Le fournisseur %s est inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:732
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:715
msgid "No service provider policy defined"
msgstr "Pas de politique de fournisseur de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:882
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1070
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1083
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1316
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1350
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1399
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1410
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:850
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1016
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1027
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1213
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1243
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1280
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1289
#, python-format
msgid "You are being redirected to \"%s\""
msgstr "Vous allez être redirigé sur \"%s\""
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1402
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1282
msgid "Invalid logout request"
msgstr "Requête de déconnexion invalide"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\"\">réessayer</a>.\n"
" "
#: src/authentic2/idp/saml/views.py:26
#: src/authentic2/idp/saml/views.py:44
#, python-brace-format
msgid "Federation to {0} deleted"
msgstr "La liaison avec {0} a été supprimée."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 13:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: htmlcov/src_authentic2_manager_tables_py.html:372
msgid "You are not authorized to manage this role"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer ce rôle."
#: src/authentic2/admin.py:40
msgid "Cleanup expired objects"
msgstr "Nettoyer les objets qui ont expiré"
@ -42,7 +46,7 @@ msgid "deleted user %r"
msgstr "utilisateur supprimé %r"
#: src/authentic2/admin.py:131 src/authentic2/models.py:50
#: src/authentic2/models.py:60 src/authentic2/models.py:290
#: src/authentic2/models.py:60 src/authentic2/models.py:296
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -54,11 +58,11 @@ msgstr "Supprimer les sessions expirées"
msgid "external"
msgstr "identifiant externe"
#: src/authentic2/admin.py:147
#: src/authentic2/admin.py:147 src/authentic2/forms/mixins.py:43
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/authentic2/admin.py:148
#: src/authentic2/admin.py:148 src/authentic2/forms/mixins.py:43
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -72,8 +76,8 @@ msgstr "Un utilisateur doit au minimum posséder un courriel ou un identifiant."
#: src/authentic2/admin.py:199 src/authentic2/admin.py:238
#: src/authentic2/authenticators.py:31
#: src/authentic2/forms/authentication.py:34 src/authentic2/forms/profile.py:28
#: src/authentic2/forms/profile.py:50 src/authentic2/forms/registration.py:123
#: src/authentic2/forms/authentication.py:34 src/authentic2/forms/profile.py:30
#: src/authentic2/forms/profile.py:52 src/authentic2/forms/registration.py:123
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_profile.html:4
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -291,6 +295,97 @@ msgstr "attribut de rôle"
msgid "Username or email"
msgstr "Identifiant ou courriel"
#: src/authentic2/csv_import.py:106
msgid "Cannot detect encoding"
msgstr "Impossible de détecter l'encodage"
#: src/authentic2/csv_import.py:121
#, python-format
msgid "Unknown CSV dialect: %s"
msgstr "Dialecte CSV inconnu: %s"
#: src/authentic2/csv_import.py:127
msgid "Unknown CSV dialect"
msgstr "Dialecte CSV inconnu"
#: src/authentic2/csv_import.py:201
msgid "Source name"
msgstr "Nom de la source"
#: src/authentic2/csv_import.py:206
msgid "_source_name must contain no spaces and only letters, digits, - and _"
msgstr ""
"_source_name ne doit contenir aucun espace, et seulement des lettres, des "
"chiffres, les caractères « - » et « _ »"
#: src/authentic2/csv_import.py:209
msgid "Source external id"
msgstr "Identifiant de la source"
#: src/authentic2/csv_import.py:310
msgid "Missing header row"
msgstr "Ligne d'entête manquante"
#: src/authentic2/csv_import.py:317
msgid "Empty header row"
msgstr "Ligne d'entête vide"
#: src/authentic2/csv_import.py:323
msgid "Missing key column"
msgstr "Colonne clé manquante"
#: src/authentic2/csv_import.py:325
msgid "Too many key columns"
msgstr "Trop de colonnes clés"
#: src/authentic2/csv_import.py:331
msgid "You must have a _source_name and a _source_id column"
msgstr "Vous devez avoir une colonne _source_name and une colone _source_id"
#: src/authentic2/csv_import.py:339
#, python-format
msgid "Header \"%s\" is duplicated"
msgstr "L'entête « %s » existe deux fois"
#: src/authentic2/csv_import.py:378
#, python-format
msgid "unknown or missing attribute \"%s\""
msgstr "attribut inconnu ou manquant « %s »"
#: src/authentic2/csv_import.py:386
msgid "You cannot set flags on _source_name and _source_id columns"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser de modificateurs sur les colonnes _source_name"
#: src/authentic2/csv_import.py:399
#, python-format
msgid "unknown flag \"%s\""
msgstr "modificateur inconnu « %s »"
#: src/authentic2/csv_import.py:469
#, python-format
msgid ""
"Unique constraint on column \"%(column)s\" failed: value already appear on "
"line %(line)d"
msgstr ""
"La contrainte d'unicité sur la colonne « %(column)s » est rompu: la valeur "
"apparaît déjà ligne %(line)d"
#: src/authentic2/csv_import.py:487
#, python-format
msgid "Unique constraint on column \"%s\" failed"
msgstr "La contrainte d'unicité sur la colonne « %s » est rompu"
#: src/authentic2/csv_import.py:530
#, python-format
msgid "Key value \"%s\" matches too many users"
msgstr "La valeur de la clé « %s » correpond avec trop d'utilisateurs"
#: src/authentic2/csv_import.py:567
#, python-format
msgid "External id \"%s\" already exists"
msgstr "La clé extern « %s » existe déjà"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:38
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
@ -344,23 +439,23 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent de l'ancien."
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/authentic2/forms/profile.py:37
#: src/authentic2/forms/profile.py:39
msgid "Password is invalid"
msgstr "Le mot de passe est invalide"
#: src/authentic2/forms/profile.py:42
#: src/authentic2/forms/profile.py:44
msgid "New email"
msgstr "Nouveau courriel"
#: src/authentic2/forms/profile.py:56
#: src/authentic2/forms/profile.py:58
msgid "This is already your email address."
msgstr "Cette adresse de courriel est déjà la vôtre."
#: src/authentic2/forms/profile.py:63
#: src/authentic2/forms/profile.py:65
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
#: src/authentic2/forms/profile.py:71
#: src/authentic2/forms/profile.py:73
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet identidiant existe déjà."
@ -444,40 +539,40 @@ msgstr "identifiant externe d'un utilisateur"
msgid "user external ids"
msgstr "identifiants externes des utilisateurs"
#: src/authentic2/models.py:83
#: src/authentic2/models.py:86
msgid "when"
msgstr "quand"
#: src/authentic2/models.py:84
#: src/authentic2/models.py:87
msgid "who"
msgstr "qui"
#: src/authentic2/models.py:85
#: src/authentic2/models.py:88
msgid "how"
msgstr "comment"
#: src/authentic2/models.py:86
#: src/authentic2/models.py:89
msgid "nonce"
msgstr "numéro unique"
#: src/authentic2/models.py:91
#: src/authentic2/models.py:94
msgid "authentication log"
msgstr "Journal des authentifications"
#: src/authentic2/models.py:92
#: src/authentic2/models.py:95
msgid "authentication logs"
msgstr "Journaux des authentification"
#: src/authentic2/models.py:95
#: src/authentic2/models.py:98
#, python-format
msgid "Authentication of %(who)s by %(how)s at %(when)s"
msgstr "Authentification de %(who)s par %(how)s à %(when)s"
#: src/authentic2/models.py:101
#: src/authentic2/models.py:104
msgid "url"
msgstr "url"
#: src/authentic2/models.py:102
#: src/authentic2/models.py:105
msgid ""
"you can use a {} to pass the URL of the success icon, ex.: http://example."
"com/logout?next={}"
@ -485,15 +580,15 @@ msgstr ""
"vous pouvez utiliser la chaîne {} pour passer l'URL de l'icône de succès, "
"ex.: http://example.com/logout?next={}"
#: src/authentic2/models.py:108
#: src/authentic2/models.py:111
msgid "use an iframe instead of an img tag for logout"
msgstr "utiliser une iframe au lieu d'un tag img pour la déconnexion"
#: src/authentic2/models.py:111
#: src/authentic2/models.py:114
msgid "iframe logout timeout (ms)"
msgstr "temps d'expiration pour les iframe de déconnexion (en ms)"
#: src/authentic2/models.py:112
#: src/authentic2/models.py:115
msgid ""
"if iframe logout is used, it's the time between the onload event for this "
"iframe and the moment we consider its loading to be really finished"
@ -502,131 +597,131 @@ msgstr ""
"l'évènement onload pour cette iframe et le moment où l'on peut considérer "
"que le chargement vraiment terminé."
#: src/authentic2/models.py:128 src/authentic2/models.py:256
#: src/authentic2/models.py:131 src/authentic2/models.py:262
msgid "content type"
msgstr "type d'objet"
#: src/authentic2/models.py:129 src/authentic2/models.py:257
#: src/authentic2/models.py:132 src/authentic2/models.py:263
msgid "object identifier"
msgstr "identifiant d'objet"
#: src/authentic2/models.py:133 src/authentic2/models.py:134
#: src/authentic2/models.py:136 src/authentic2/models.py:137
msgid "logout URL"
msgstr "URL de déconnexion"
#: src/authentic2/models.py:139
#: src/authentic2/models.py:142
msgid "label"
msgstr "libellé"
#: src/authentic2/models.py:140
#: src/authentic2/models.py:143
msgid "description"
msgstr "description"
#: src/authentic2/models.py:141 src/authentic2/models.py:309
#: src/authentic2/models.py:144 src/authentic2/models.py:315
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/models.py:142
#: src/authentic2/models.py:145
msgid "required"
msgstr "requis"
#: src/authentic2/models.py:143
#: src/authentic2/models.py:146
msgid "asked on registration"
msgstr "demandé à la création du compte"
#: src/authentic2/models.py:144
#: src/authentic2/models.py:147
msgid "user editable"
msgstr "éditable par l'utilisateur"
#: src/authentic2/models.py:145
#: src/authentic2/models.py:148
msgid "user visible"
msgstr "visible de l'utilisateur"
#: src/authentic2/models.py:146
#: src/authentic2/models.py:149
msgid "multiple"
msgstr "multiple"
#: src/authentic2/models.py:147
#: src/authentic2/models.py:150
msgid "kind"
msgstr "type"
#: src/authentic2/models.py:148
#: src/authentic2/models.py:151
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: src/authentic2/models.py:149
#: src/authentic2/models.py:152
msgid "searchable"
msgstr "indexé"
#: src/authentic2/models.py:152
#: src/authentic2/models.py:155
msgid "scopes"
msgstr "portées"
#: src/authentic2/models.py:153
#: src/authentic2/models.py:156
msgid "scopes separated by spaces"
msgstr "portées séparées par des espaces"
#: src/authentic2/models.py:159
#: src/authentic2/models.py:162
msgid "order"
msgstr "ordre"
#: src/authentic2/models.py:250
#: src/authentic2/models.py:256
msgid "attribute definition"
msgstr "définition d'un attribut"
#: src/authentic2/models.py:251
#: src/authentic2/models.py:257
msgid "attribute definitions"
msgstr "définition des attributs"
#: src/authentic2/models.py:262
#: src/authentic2/models.py:268
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: src/authentic2/models.py:265
#: src/authentic2/models.py:271
msgid "content"
msgstr "contenu"
#: src/authentic2/models.py:281
#: src/authentic2/models.py:287
msgid "attribute value"
msgstr "valeur d'un attribut"
#: src/authentic2/models.py:282
#: src/authentic2/models.py:288
msgid "attribute values"
msgstr "valeurs des attributs"
#: src/authentic2/models.py:299 src/authentic2/models.py:300
#: src/authentic2/models.py:305 src/authentic2/models.py:306
msgid "password reset"
msgstr "obligation de changement de mot de passe"
#: src/authentic2/models.py:312
#: src/authentic2/models.py:318
msgid "slug"
msgstr "identifiant court"
#: src/authentic2/models.py:315
#: src/authentic2/models.py:321
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/models.py:321
#: src/authentic2/models.py:327
msgid "authorized services"
msgstr "services autorisés"
#: src/authentic2/models.py:325
#: src/authentic2/models.py:331
msgid "callback url when unauthorized"
msgstr "URL de retour quand non-autorisé"
#: src/authentic2/models.py:336
#: src/authentic2/models.py:342
msgid "The slug must be unique for this ou"
msgstr "L'identifiant court doit être unique au sein de cette collectivité."
#: src/authentic2/models.py:341
#: src/authentic2/models.py:347
msgid "The name must be unique for this ou"
msgstr "Le nom doit être unique au sein de cette collectivité."
#: src/authentic2/models.py:347
#: src/authentic2/models.py:353
msgid "base service model"
msgstr "application"
#: src/authentic2/models.py:348
#: src/authentic2/models.py:354
msgid "base service models"
msgstr "applications"
@ -776,7 +871,6 @@ msgstr "Annuler"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:6
#: src/authentic2/templates/registration/login_password_registration_form.html:6
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
@ -1371,12 +1465,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>Pour être certain·e de recevoir ce message, nous vous conseillons "
"dajouter notre adresse %(from_email)s à votre carnet dadresses "
"électronique ou à votre liste dexpéditeurs autorisés. Autrement, "
"les courriels risquent dêtre automatiquement classés parmi vos "
"courriels indésirables (spams, pourriels).</p>\n"
"électronique ou à votre liste dexpéditeurs autorisés. Autrement, les "
"courriels risquent dêtre automatiquement classés parmi vos courriels "
"indésirables (spams, pourriels).</p>\n"
" "
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:31
#, python-format
msgid ""
@ -1393,8 +1486,8 @@ msgstr ""
"<p>Si vous ne recevez pas de message, nous vous conseillons de le chercher "
"dans vos spams ou dans longlet «Promotions». Si vous le trouvez dans vos "
"spams, signalez-le comme «non-spam» et ajoutez l'adresse %(from_email)s à "
"votre carnet dadresse : cela évitera aux futurs messages de terminer dans les "
"spams.</p>\n"
"votre carnet dadresse : cela évitera aux futurs messages de terminer dans "
"les spams.</p>\n"
" "
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:5
@ -1448,11 +1541,11 @@ msgid "Please fill the form to complete your registration"
msgstr ""
"Veuillez remplir le formulaire afin de finir la création de votre compte"
#: src/authentic2/utils.py:575
#: src/authentic2/utils.py:576
msgid "The form was out of date, please try again."
msgstr "Ce formulaire était périmé, veuillez ré-essayer."
#: src/authentic2/utils.py:827
#: src/authentic2/utils.py:828
msgid ""
"Your user is already switched, go to your account page and come back to your "
"original user to do it again."
@ -1460,42 +1553,42 @@ msgstr ""
"Vous avez déjà procédé à une reconnexion, veuillez allez sur « Mon compte » "
"pour vous reconnecter avec votre utilisateur d'origine."
#: src/authentic2/utils.py:843
#: src/authentic2/utils.py:844
#, python-format
msgid "Successfully switched to user %s"
msgstr "Re-connexion avec l'utilisateur « %s » réussie"
#: src/authentic2/utils.py:859
#: src/authentic2/utils.py:860
#, python-format
msgid "Successfully switched back to user %s"
msgstr "Re-connexion avec l'utilisateur « %s » réussie"
#: src/authentic2/utils.py:863
#: src/authentic2/utils.py:864
msgid "No user to switch back to"
msgstr "Pas d'utilisateur vers lequel se reconnecter"
#: src/authentic2/utils.py:951
#: src/authentic2/utils.py:952
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
#: src/authentic2/utils.py:953
#: src/authentic2/utils.py:954
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
#: src/authentic2/utils.py:955
#: src/authentic2/utils.py:956
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#: src/authentic2/utils.py:957
#: src/authentic2/utils.py:958
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
@ -1600,8 +1693,7 @@ msgstr "Utilisateur introuvable"
#: src/authentic2/views.py:701
msgid "You reset password link is invalid or has expired"
msgstr ""
"Votre lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
#: src/authentic2/views.py:710
msgid ""
@ -1660,9 +1752,6 @@ msgstr "Changement de mot de passe"
#~ " Toutes les données associées seront supprimées aujourd'hui.\n"
#~ " Vous ne pouvez dorénavant plus vous connecter.</p> "
#~ msgid "You are not authorized to manage this role"
#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer ce rôle."
#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Page précédente"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/manager/forms.py:100
#: src/authentic2/manager/forms.py:119
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:16
msgid "Add an user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: src/authentic2/manager/forms.py:112 src/authentic2/manager/forms.py:121
#: src/authentic2/manager/forms.py:133
#: src/authentic2/manager/forms.py:131 src/authentic2/manager/forms.py:140
#: src/authentic2/manager/forms.py:152
msgid "Add a role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: src/authentic2/manager/forms.py:117
#: src/authentic2/manager/forms.py:136
msgid "Add some users"
msgstr "Ajouter des utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/forms.py:125 src/authentic2/manager/forms.py:129
#: src/authentic2/manager/forms.py:144 src/authentic2/manager/forms.py:148
msgid "Add some roles"
msgstr "Ajouter des rôles"
#: src/authentic2/manager/forms.py:147
#: src/authentic2/manager/forms.py:166
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: src/authentic2/manager/forms.py:150 src/authentic2/manager/forms.py:432
#: src/authentic2/manager/forms.py:633
#: src/authentic2/manager/forms.py:169 src/authentic2/manager/forms.py:450
#: src/authentic2/manager/forms.py:651
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Opération"
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:154
#: src/authentic2/manager/forms.py:173
msgid "Target object"
msgstr "Objet ciblé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:202
#: src/authentic2/manager/forms.py:221
msgid "You must set a username or an email."
msgstr "Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel."
#: src/authentic2/manager/forms.py:224
#: src/authentic2/manager/forms.py:242
msgid "Email already used."
msgstr "Ce courriel est déjà utilisé."
#: src/authentic2/manager/forms.py:235
#: src/authentic2/manager/forms.py:253
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas."
#: src/authentic2/manager/forms.py:258
#: src/authentic2/manager/forms.py:276
msgid ""
"You must choose password generation or type a new one or send a password "
"reset mail"
@ -73,104 +73,136 @@ msgstr ""
"Vous devez choisir entre la génération d'un mot de passe, en définir un "
"nouveau ou envoyer un courriel de réinitialisation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:265
#: src/authentic2/manager/forms.py:283
msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him."
msgstr ""
"L'utilisateur n'a pas d'adresse de courriel, nous ne pouvons donc pas "
"envoyer lui envoyer les informations."
#: src/authentic2/manager/forms.py:298
#: src/authentic2/manager/forms.py:316
msgid "Generate new password"
msgstr "Générer un mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:301
#: src/authentic2/manager/forms.py:319
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:304
#: src/authentic2/manager/forms.py:322
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: src/authentic2/manager/forms.py:308
#: src/authentic2/manager/forms.py:326
msgid "Send informations to user"
msgstr "Envoyer les informations à l'utilisateur"
#: src/authentic2/manager/forms.py:325
#: src/authentic2/manager/forms.py:343
msgid "Ask for password reset on next login"
msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/forms.py:330
#: src/authentic2/manager/forms.py:348
msgid "Send mail to user to make it choose a password"
msgstr ""
"Envoyer un courriel à l'utilisateur pour qu'il choisisse son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:350
#: src/authentic2/manager/forms.py:368
msgid ""
"You must set a username or an email to set a password or send an activation "
"link."
msgstr "Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
" pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien d'activation."
msgstr ""
"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien d'activation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:394 src/authentic2/manager/forms.py:621
#: src/authentic2/manager/forms.py:412 src/authentic2/manager/forms.py:639
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/manager/forms.py:398
#: src/authentic2/manager/forms.py:416
msgid "Show internal roles"
msgstr "Afficher les rôles internes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:447
#: src/authentic2/manager/forms.py:465
msgctxt "organizational unit"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:482
#: src/authentic2/manager/forms.py:500
msgctxt "organizational unit"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: src/authentic2/manager/forms.py:593
#: src/authentic2/manager/forms.py:611
msgid "Free text"
msgstr "Recherche libre"
#: src/authentic2/manager/forms.py:646
#: src/authentic2/manager/forms.py:664
msgid "This name is not unique over this organizational unit."
msgstr "Ce nom n'est pas unique pour cette collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:657 src/authentic2/manager/tables.py:62
#: src/authentic2/manager/tables.py:86 src/authentic2/manager/tables.py:114
#: src/authentic2/manager/tables.py:132
#: src/authentic2/manager/forms.py:675 src/authentic2/manager/tables.py:78
#: src/authentic2/manager/tables.py:102 src/authentic2/manager/tables.py:115
#: src/authentic2/manager/tables.py:138
msgid "label"
msgstr "libellé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:676
#: src/authentic2/manager/forms.py:694
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:19
#: src/authentic2/manager/forms.py:718
msgid "Site Export File"
msgstr "Export du site"
#: src/authentic2/manager/forms.py:722
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: src/authentic2/manager/forms.py:723
msgid "Western Europe (Windows-1252)"
msgstr "Europe occidentale (Windows-1252)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:724
msgid "Western Europe (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:730
msgid "Import file"
msgstr "Fichier d'import"
#: src/authentic2/manager/forms.py:731
msgid "A CSV file"
msgstr "Un fichier CSV"
#: src/authentic2/manager/forms.py:733
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
#: src/authentic2/manager/forms.py:736
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:36
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4
#: src/authentic2/manager/views.py:563
#: src/authentic2/manager/views.py:581
msgid "Organizational units"
msgstr "Collectivités"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:29
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:46
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:14
msgid "Add organizational unit"
msgstr "Ajouter une collectivité"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:59
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:76
msgid "Edit organizational unit"
msgstr "Éditer la collectivité"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:68
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:85
msgid "Delete organizational unit"
msgstr "Supprimer la collectivité"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:72
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous_table.html:14
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:89
msgid ""
"You cannot delete the default organizational unit, you must first set "
"another default organiational unit."
@ -178,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer la collectivité par défaut, vous devez d'abord "
"en définir une nouvelle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:55
#: src/authentic2/manager/role_views.py:67
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8
@ -187,11 +219,11 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:71
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:8
#: src/authentic2/manager/views.py:579
#: src/authentic2/manager/views.py:597
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:79
#: src/authentic2/manager/role_views.py:91
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:7
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:11
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:10
@ -199,124 +231,113 @@ msgstr "Rôles"
msgid "Add role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:119
#: src/authentic2/manager/role_views.py:131
msgid "Edit role description"
msgstr "Modifier la description du rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:154
#: src/authentic2/manager/role_views.py:166
msgid "User already in this role."
msgstr "L'utilisateur a déjà ce rôle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:161
#: src/authentic2/manager/role_views.py:173
msgid "User was not in this role."
msgstr "L'utilisateur n'avait pas ce rôle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:167
#: src/authentic2/manager/role_views.py:223
#: src/authentic2/manager/role_views.py:289
#: src/authentic2/manager/service_views.py:56
#: src/authentic2/manager/user_views.py:555
#: src/authentic2/manager/role_views.py:179
#: src/authentic2/manager/role_views.py:262
#: src/authentic2/manager/service_views.py:72
#: src/authentic2/manager/user_views.py:591
msgid "You are not authorized"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:212
#, python-format
msgid "Role \"%s\" is already a child of this role."
msgstr "Le rôle « %s » descend déjà de ce rôle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:230
#: src/authentic2/manager/role_views.py:203
msgid "Delete role"
msgstr "Supprimer le rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:256
#: src/authentic2/manager/role_views.py:229
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:37
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:7
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:307
#: src/authentic2/manager/role_views.py:280
msgid "Add child role"
msgstr "Ajouter un rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:331
#: src/authentic2/manager/role_views.py:304
msgid "Add parent role"
msgstr "Ajouter ce rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:356
#: src/authentic2/manager/role_views.py:329
msgid "Remove child role"
msgstr "Supprimer un rôle membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:383
#: src/authentic2/manager/role_views.py:356
msgid "Remove parent role"
msgstr "Supprimer ce rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:413
#: src/authentic2/manager/role_views.py:386
msgid "Add admin role"
msgstr "Ajouter un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:437
#: src/authentic2/manager/role_views.py:411
msgid "Remove admin role"
msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:464
#: src/authentic2/manager/role_views.py:438
msgid "Add admin user"
msgstr "Ajouter un utilisateur gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:488
#: src/authentic2/manager/role_views.py:463
msgid "Remove admin user"
msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/service_views.py:16
#: src/authentic2/manager/service_views.py:32
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:8
#: src/authentic2/manager/views.py:587
#: src/authentic2/manager/views.py:605
msgid "Services"
msgstr "Applications"
#: src/authentic2/manager/service_views.py:49
#: src/authentic2/manager/service_views.py:65
msgid "Role already authorized in this service."
msgstr "Rôle déjà autorisé dans ce service."
#: src/authentic2/manager/service_views.py:73
#: src/authentic2/manager/service_views.py:89
msgid "Edit service"
msgstr "Éditer l'application"
#: src/authentic2/manager/tables.py:33
#: src/authentic2/manager/tables.py:49
msgid "User"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:47 src/authentic2/manager/tables.py:82
#: src/authentic2/manager/tables.py:93 src/authentic2/manager/tables.py:108
#: src/authentic2/manager/tables.py:125 src/authentic2/manager/tables.py:142
#: src/authentic2/manager/tables.py:154
#: src/authentic2/manager/tables.py:63 src/authentic2/manager/tables.py:98
#: src/authentic2/manager/tables.py:109 src/authentic2/manager/tables.py:131
#: src/authentic2/manager/tables.py:151 src/authentic2/manager/tables.py:163
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/authentic2/manager/tables.py:52
#: src/authentic2/manager/tables.py:68
msgid "Direct member"
msgstr "Membre direct"
#: src/authentic2/manager/tables.py:64
#: src/authentic2/manager/tables.py:80
msgid "Direct member count"
msgstr "Nombre de membres directs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:99 src/authentic2/manager/tables.py:159
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/manager/tables.py:102
msgid "Direct child"
msgstr "Descendant direct"
#: src/authentic2/manager/tables.py:117 src/authentic2/manager/tables.py:136
#: src/authentic2/manager/tables.py:118 src/authentic2/manager/tables.py:144
msgid "Inherited from"
msgstr "Hérité du(des) rôle(s)"
#: src/authentic2/manager/tables.py:119
#: src/authentic2/manager/tables.py:125
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: src/authentic2/manager/tables.py:165
#: src/authentic2/manager/tables.py:168
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/manager/tables.py:174
msgid ""
"No access restriction. All users are allowed to connect to this service."
msgstr ""
@ -374,6 +395,8 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:14
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:62
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:42
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -507,15 +530,6 @@ msgstr "Éditer"
msgid "You do not have the rights to edit this organizational unit."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette collectivité."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_children_table.html:10
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to remove role &quot;%(name)s&quot; from role &quot;"
"%(object)s&quot;&nbsp;?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » comme descendant du "
"rôle « %(object)s » ?"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_delete.html:6
#, python-format
msgid "Do you want to delete role %(object)s?"
@ -526,6 +540,7 @@ msgid "Edit role"
msgstr "Éditer le rôle"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:26
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
@ -547,7 +562,7 @@ msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas l'éditer."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:59
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:31
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:35
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:41
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:40
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -671,11 +686,14 @@ msgstr "Importer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:13
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:13
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:28
#: src/authentic2/manager/user_views.py:48 src/authentic2/manager/views.py:571
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:37
#: src/authentic2/manager/user_views.py:62 src/authentic2/manager/views.py:589
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -858,6 +876,173 @@ msgstr "Toutes les collectivités"
msgid "Modify roles"
msgstr "Modifier les rôles"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:9
msgid "Import Users"
msgstr "Importer des utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:14
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:14
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:24
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:44
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:15
msgid "Users Import"
msgstr "Import d'utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:21
msgid "Modify import"
msgstr "Modifier l'import"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:27
msgid "Simulate"
msgstr "Simuler"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:28
msgid "Execute"
msgstr "Appliquer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:33
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:36
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:45
msgid "Rows count:"
msgstr "Nombre de lignes :"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:46
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:50
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:29
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:51
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:52
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:21
msgid "Legend"
msgstr "Légende"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:25
msgid "value is a key"
msgstr "la valeur est une clé d'import"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:29
msgid "value must be unique"
msgstr "la valeur doit être unique"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:33
msgid "used on creation"
msgstr "utilisé à la création"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:37
msgid "used on update"
msgstr "utilisé à la mise à jour"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:41
msgid "value is verified"
msgstr "la valeur est vérifiée"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:45
msgid "row is valid"
msgstr "la ligne est valide"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:49
msgid "value will be written"
msgstr "la valeur sera écrite"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:53
msgid "row is invalid"
msgstr "la ligne est invalide"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:57
msgid "value has errors"
msgstr "la valeur contient des erreurs"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:66
msgid "Exception:"
msgstr "Exception :"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:71
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:78
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:80
msgid "rows"
msgstr "lignes"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:81
msgid "user(s) created"
msgstr "utilisateur(s) créé(s)"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:82
msgid "user(s) updated"
msgstr "utilisateur(s) mis à jour"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:83
msgid "rows have errors"
msgstr "des lignes contiennent des erreurs"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:84
#, python-format
msgid "import took %(duration)s"
msgstr "l'import a duré %(duration)s"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:86
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:91
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:104
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:131
msgid "No row analysed."
msgstr "Aucune ligne analysé."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:14
msgid "Create new import"
msgstr "Créer un nouvel import"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:18
#: src/authentic2/manager/user_views.py:128
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:28
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:30
msgid "By"
msgstr "Par l'utilisateur"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:31
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:12
msgid "Edit User Roles"
@ -872,130 +1057,132 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » à l'utilisateur "
"« %(username)s » ?"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:13
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:20
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:14
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:21
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:76
#: src/authentic2/manager/user_views.py:97
#, python-format
msgid "Enter at least %(limit)d characters (%(user_count)d users)"
msgstr ""
"Veuillez taper au moins %(limit)d caractères  %(user_count)d utilisateur(s)"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:99
#: src/authentic2/manager/user_views.py:117
msgid "Import users"
msgstr "Importer des utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:127
msgid "Create user"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:100
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:191
#: src/authentic2/manager/user_views.py:224
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:194
#: src/authentic2/manager/user_views.py:227
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:197
#: src/authentic2/manager/user_views.py:230
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:200
#: src/authentic2/manager/user_views.py:233
msgid "Do not force password change on next login"
msgstr "Ne pas forcer un changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:203
#: src/authentic2/manager/user_views.py:236
msgid "Force password change on next login"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe au prochain login"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:206
#: src/authentic2/manager/user_views.py:420
#: src/authentic2/manager/user_views.py:239
#: src/authentic2/manager/user_views.py:456
msgid "Change user password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:210
#: src/authentic2/manager/user_views.py:243
msgid "Impersonate this user"
msgstr "Se re-connecter avec cet utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:212
#: src/authentic2/manager/user_views.py:447
#: src/authentic2/manager/user_views.py:245
#: src/authentic2/manager/user_views.py:483
msgid "Change user email"
msgstr "Changer l'adresse de courriel"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:225
#: src/authentic2/manager/user_views.py:258
msgid "You cannot desactivate your own user"
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:234
#: src/authentic2/manager/user_views.py:267
msgid ""
"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password"
msgstr ""
"Cet utilisateur n'a pas d'adresse de courriel, il n'est pas possible de lui "
"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:239
#: src/authentic2/manager/user_views.py:272
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s"
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:274
#: src/authentic2/manager/user_views.py:307
msgid "Email verified"
msgstr "Courriel vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:276
#: src/authentic2/manager/user_views.py:309
msgid "Email not verified"
msgstr "Courriel non vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:314
#: src/authentic2/manager/user_views.py:347
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:315
#: src/authentic2/manager/user_views.py:348
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer l'utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:426
#: src/authentic2/manager/user_views.py:462
#, python-format
msgid "New password sent to %s"
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:428
#: src/authentic2/manager/user_views.py:464
msgid "New password set"
msgstr "Nouveau mot de passe défini."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:451
#: src/authentic2/manager/user_views.py:487
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s to verify it."
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:544
#: src/authentic2/manager/user_views.py:580
#, python-brace-format
msgid "User {user} has already the role {role}."
msgstr "L'utilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:583
#: src/authentic2/manager/user_views.py:619
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
#: src/authentic2/manager/views.py:452
#: src/authentic2/manager/user_views.py:749
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:751
msgid "Execution"
msgstr "Importation"
#: src/authentic2/manager/views.py:470
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer l'objet « %s »"
#: src/authentic2/manager/views.py:549
#: src/authentic2/manager/views.py:567
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer l'objet « %s »"
#: src/authentic2/manager/views.py:692
#: src/authentic2/manager/views.py:713
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier n'est pas au format JSON attendu."
#~ msgid "Enter the same password as above, for verification."
#~ msgstr "Entrez le même mot de passe qu'au dessus, pour validation."
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
{{ block.super }}
<a href="{% url 'a2-manager-users' %}">{% trans 'Users' %}</a>
<a href="{% url 'a2-manager-users-imports' %}">{% trans 'Imports' %}</a>
<a href="{% url 'a2-manager-users-import' uuid=user_import.uuid %}">{% trans "User Import" %} {{ user_import.created }}</a>
<a href="{% url 'a2-manager-users-import' uuid=user_import.uuid %}">{% trans "Users Import" %} {{ user_import.created }}</a>
{% endblock %}
{% block sidebar %}
@ -41,7 +41,7 @@
{% endblock %}
{% block main %}
<h2>{% trans "User Import" %} - {{ user_import.created }} - {{ user_import.user }}</h2>
<h2>{% trans "Users Import" %} - {{ user_import.created }} - {{ user_import.user }}</h2>
<p>{% trans "Rows count:" %} {{ user_import.rows_count }}</p>
<h2>{% trans "Reports" %}</h2>
<table class="main">

View File

@ -12,7 +12,7 @@
{{ block.super }}
<a href="{% url 'a2-manager-users' %}">{% trans 'Users' %}</a>
<a href="{% url 'a2-manager-users-imports' %}">{% trans 'Imports' %}</a>
<a href="{% url 'a2-manager-users-import' uuid=user_import.uuid %}">{% trans "User Import" %} {{ user_import.created }}</a>
<a href="{% url 'a2-manager-users-import' uuid=user_import.uuid %}">{% trans "Users Import" %} {{ user_import.created }}</a>
<a href="{% url 'a2-manager-users-import-report' import_uuid=user_import.uuid report_uuid=report.uuid%}">{{ report_title }} {{ report.created }}</a>
{% endblock %}

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,116 +17,116 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: src/authentic2/saml/admin.py:61
#: src/authentic2/saml/admin.py:77
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
#: src/authentic2/saml/admin.py:63
#: src/authentic2/saml/admin.py:78
msgid "Public key"
msgstr "Clé publique"
#: src/authentic2/saml/admin.py:65
#: src/authentic2/saml/admin.py:79
msgid "SSL certificate"
msgstr "Certificat SSL"
#: src/authentic2/saml/admin.py:67
#: src/authentic2/saml/admin.py:80
msgid "Certificate chain"
msgstr "Chaîne de certification"
#: src/authentic2/saml/admin.py:98
#: src/authentic2/saml/admin.py:111
#, python-format
msgid "Updating SAML provider %(name)s failed: %(error_msg)s"
msgstr ""
"La mise à jour du fournisseur SAML « %(name)s » a échoué: %(error_msg)s"
#: src/authentic2/saml/admin.py:102
#: src/authentic2/saml/admin.py:114
#, python-format
msgid "%(count)d on %(total)d SAML providers updated"
msgstr "%(count)d fournisseurs SAML mis à jour sur un total de %(total)d"
#: src/authentic2/saml/admin.py:146
#: src/authentic2/saml/admin.py:159
msgid "Metadata files"
msgstr "Fichiers de metadonnées"
#: src/authentic2/saml/app_settings.py:14
#: src/authentic2/saml/app_settings.py:32
msgid "explicit"
msgstr "explicite"
#: src/authentic2/saml/app_settings.py:15
#: src/authentic2/saml/app_settings.py:33
msgid "implicit"
msgstr "implicite"
#: src/authentic2/saml/forms.py:19
#: src/authentic2/saml/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/saml/forms.py:20
#: src/authentic2/saml/forms.py:36
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#: src/authentic2/saml/forms.py:21
#: src/authentic2/saml/forms.py:37
msgid "Internal nickname for the service provider"
msgstr "Nom local du fournisseur de service"
#: src/authentic2/saml/forms.py:22
#: src/authentic2/saml/forms.py:38
msgid "Metadata's URL"
msgstr "URL des métadonnées"
#: src/authentic2/saml/forms.py:24
#: src/authentic2/saml/forms.py:40
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/saml/forms.py:40
#: src/authentic2/saml/forms.py:56
#, python-format
msgid "Retrieval of %(url)s failed: %(exception)s"
msgstr ""
"La récupération des métadonnées à l'URL %(url)s a échouée: %(exception)s"
#: src/authentic2/saml/forms.py:46 src/authentic2/saml/forms.py:50
#: src/authentic2/saml/forms.py:62 src/authentic2/saml/forms.py:66
#, python-format
msgid "Invalid SAML metadata: %s"
msgstr "Métadonnées SAML incorrectes: %s"
#: src/authentic2/saml/forms.py:47
#: src/authentic2/saml/forms.py:63
msgid "missing EntityDescriptor tag"
msgstr "Au moins un tag XML EntityDescriptor est nécessaire"
#: src/authentic2/saml/forms.py:51
#: src/authentic2/saml/forms.py:67
msgid "missing SPSSODescriptor tags"
msgstr "Au moins un tag XML SPSSODescriptor est nécessaire"
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:903
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:919
msgid "Last name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1000
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1016
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1040
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1056
msgid "Postal address"
msgstr "Adresse postale"
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1085
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1101
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1247
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1263
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1385
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1401
msgid "Email Address"
msgstr "Courriel"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:132
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:214
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:148
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:234
#, python-format
msgid "Created new attribute %(name)s for %(provider)s"
msgstr ""
"Création d'un nouvel attribut %(name)s pour le fournisseur %(provider)s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:204
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:222
#, python-format
msgid ""
"Unable to find an LDAP definition for attribute %(name)s on %(provider)s"
@ -134,151 +134,151 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une définition LDAP pour l'attribut %(name)s du "
"fournisseur %(provider)s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:340
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:362
#, python-format
msgid "SAML2 service provider options policy with name %s not found"
msgstr ""
"La politique de fournisseur de service SAML nommée « %s » est introuvable"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:363
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:385
#, python-format
msgid "Failed to load entity descriptor for %s"
msgstr "Échec du chargement des descripteurs d'collectivité pour %s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:378
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:399
#, python-format
msgid "Deleted obsolete provider %s"
msgstr "Suppression du fournisseur obsolète %s"
#: src/authentic2/saml/models.py:36 src/authentic2/saml/models.py:345
#: src/authentic2/saml/models.py:51 src/authentic2/saml/models.py:390
msgid "Invalid metadata file"
msgstr "Métadonnées incorrectes"
#: src/authentic2/saml/models.py:90
#: src/authentic2/saml/models.py:107
msgid "Use the default from the metadata file"
msgstr "Utilisation des valeurs par défaut du fichier de métadonnées"
#: src/authentic2/saml/models.py:91 src/authentic2/saml/models.py:135
#: src/authentic2/saml/models.py:108 src/authentic2/saml/models.py:167
msgid "Artifact binding"
msgstr "Binding utilisant les artefacts"
#: src/authentic2/saml/models.py:92 src/authentic2/saml/models.py:136
#: src/authentic2/saml/models.py:109 src/authentic2/saml/models.py:168
msgid "POST binding"
msgstr "Binding utilisant le verbe HTTP POST"
#: src/authentic2/saml/models.py:98
#: src/authentic2/saml/models.py:116
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/authentic2/saml/models.py:100
#: src/authentic2/saml/models.py:120
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
#: src/authentic2/saml/models.py:102
#: src/authentic2/saml/models.py:124
msgid "Transient"
msgstr "Temporaire"
#: src/authentic2/saml/models.py:104
#: src/authentic2/saml/models.py:128
msgid "Email"
msgstr "Adresse de courrier électronique"
#: src/authentic2/saml/models.py:106
#: src/authentic2/saml/models.py:132
msgid "Username (use with Google Apps)"
msgstr "Identifiant (à utiliser par exemple pour Google Apps)"
#: src/authentic2/saml/models.py:108
#: src/authentic2/saml/models.py:136
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: src/authentic2/saml/models.py:110
#: src/authentic2/saml/models.py:140
msgid "Use eduPersonTargetedID attribute"
msgstr "Utiliser l'attribut eduPersonTargetedID"
#: src/authentic2/saml/models.py:141
#: src/authentic2/saml/models.py:173
msgid "Redirect binding"
msgstr "Binding utilisant les redirections HTTP"
#: src/authentic2/saml/models.py:142
#: src/authentic2/saml/models.py:174
msgid "SOAP binding"
msgstr "Binding utilisant le protocole SOAP sur HTTP"
#: src/authentic2/saml/models.py:147
#: src/authentic2/saml/models.py:179
msgid "Let authentic decides which signatures to check"
msgstr "Laisser authentic decider quelles signatures vérifier"
#: src/authentic2/saml/models.py:148
#: src/authentic2/saml/models.py:180
msgid "Always check signatures"
msgstr "Vérifier toutes les signatures"
#: src/authentic2/saml/models.py:149
#: src/authentic2/saml/models.py:181
msgid "Does not check signatures"
msgstr "Ne pas vérifier les signatures"
#: src/authentic2/saml/models.py:153
#: src/authentic2/saml/models.py:185
msgid "Account linking by authentication"
msgstr "Liaison des comptes par authentification"
#: src/authentic2/saml/models.py:155
#: src/authentic2/saml/models.py:187
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: src/authentic2/saml/models.py:159
#: src/authentic2/saml/models.py:191
msgid "Ask authentication"
msgstr "Requerir l'authentification"
#: src/authentic2/saml/models.py:160
#: src/authentic2/saml/models.py:192
msgid "Open a session"
msgstr "Etablir une session"
#: src/authentic2/saml/models.py:170 src/authentic2/saml/models.py:258
#: src/authentic2/saml/models.py:203 src/authentic2/saml/models.py:297
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/saml/models.py:171 src/authentic2/saml/models.py:392
#: src/authentic2/saml/models.py:204 src/authentic2/saml/models.py:439
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/authentic2/saml/models.py:174
#: src/authentic2/saml/models.py:206
msgid "Prefered assertion consumer binding"
msgstr "Binding du consommateur d'assertion préféré"
#: src/authentic2/saml/models.py:177
#: src/authentic2/saml/models.py:210
msgid "Encrypt NameID"
msgstr "Encrypter le NameID"
#: src/authentic2/saml/models.py:180
#: src/authentic2/saml/models.py:212
msgid "Encrypt Assertion"
msgstr "Encrypter l'assertion"
#: src/authentic2/saml/models.py:183
#: src/authentic2/saml/models.py:215
msgid "Authentication request signed"
msgstr "Requête d'authentification signée"
#: src/authentic2/saml/models.py:186
#: src/authentic2/saml/models.py:218
msgid "Allow IdP initiated SSO"
msgstr "Autoriser le SSO initié par l'IdP"
#: src/authentic2/saml/models.py:194
#: src/authentic2/saml/models.py:227
msgid "NameID formats accepted"
msgstr "Formats de NameID acceptés"
#: src/authentic2/saml/models.py:201
#: src/authentic2/saml/models.py:235
msgid "Ask user for consent when creating a federation"
msgstr "Demander le consentement utilisateur à la création d'une fédération"
#: src/authentic2/saml/models.py:203
#: src/authentic2/saml/models.py:237
msgid "Accept to receive Single Logout requests"
msgstr "Accepter les requêtes de déconnexion"
#: src/authentic2/saml/models.py:206
#: src/authentic2/saml/models.py:241
msgid "Forward Single Logout requests"
msgstr "Faire suivre les requêtes de déconnexion"
#: src/authentic2/saml/models.py:209
#: src/authentic2/saml/models.py:244
msgid "needs iframe logout"
msgstr "nécessite une iframe pour la déconnexion"
#: src/authentic2/saml/models.py:210
#: src/authentic2/saml/models.py:246
msgid ""
"logout URL are normally loaded inside an <img> HTML tag, some service "
"provider need to use an iframe"
@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
"Les URLs de déconnexion sont normalement chargées via un tag HTML <img>, "
"mais certains services ont besoin d'une iframe pour fonctionner"
#: src/authentic2/saml/models.py:213
#: src/authentic2/saml/models.py:249
msgid "iframe logout timeout"
msgstr "délai d'attente avant chargement de l'iframe"
#: src/authentic2/saml/models.py:214
#: src/authentic2/saml/models.py:251
msgid ""
"if iframe logout is used, it's the time between the onload event for this "
"iframe and the moment we consider its loading to be really finished"
@ -299,92 +299,92 @@ msgstr ""
"l'évèvenement onload pour cette IFRAME and le moment où nous considérons que "
"son chargement est terminé."
#: src/authentic2/saml/models.py:219
#: src/authentic2/saml/models.py:256
msgid "HTTP binding for the SLO requests"
msgstr "Binding HTTP pour les requêtes de SLO"
#: src/authentic2/saml/models.py:221
#: src/authentic2/saml/models.py:260
msgid "federation mode"
msgstr "mode de fédération"
#: src/authentic2/saml/models.py:232 src/authentic2/saml/models.py:399
#: src/authentic2/saml/models.py:271 src/authentic2/saml/models.py:447
msgid "service provider options policy"
msgstr "règlement des options de fournisseur de services"
#: src/authentic2/saml/models.py:233
#: src/authentic2/saml/models.py:272
msgid "service provider options policies"
msgstr "règlements des options de fournisseur de services"
#: src/authentic2/saml/models.py:247
#: src/authentic2/saml/models.py:287
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
#: src/authentic2/saml/models.py:249
#: src/authentic2/saml/models.py:288
msgid "object identifier"
msgstr "identifiant de l'objet"
#: src/authentic2/saml/models.py:253
#: src/authentic2/saml/models.py:292
msgid "name format"
msgstr "format de nom"
#: src/authentic2/saml/models.py:260
#: src/authentic2/saml/models.py:299
msgid "the local attribute name is used if left blank"
msgstr "le nom d'attribut local est utilisé si laissé vide"
#: src/authentic2/saml/models.py:263
#: src/authentic2/saml/models.py:302
msgid "friendly name"
msgstr "pseudonyme"
#: src/authentic2/saml/models.py:266
#: src/authentic2/saml/models.py:304
msgid "attribute name"
msgstr "nom de l'attribut"
#: src/authentic2/saml/models.py:268
#: src/authentic2/saml/models.py:306
msgid "enabled"
msgstr "Activé"
#: src/authentic2/saml/models.py:312
#: src/authentic2/saml/models.py:356
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant de l'entité"
#: src/authentic2/saml/models.py:314
#: src/authentic2/saml/models.py:357
msgid "Entity ID SHA1"
msgstr "Empreinte SHA1 de l'identifiant"
#: src/authentic2/saml/models.py:316
#: src/authentic2/saml/models.py:358
msgid "Metadata URL"
msgstr "URL des métadonnées"
#: src/authentic2/saml/models.py:319
#: src/authentic2/saml/models.py:361
msgid "Protocol conformance"
msgstr "Conformité au(x) protocole(s)"
#: src/authentic2/saml/models.py:326
#: src/authentic2/saml/models.py:371
msgid "Federation source"
msgstr "Origine de la fédération"
#: src/authentic2/saml/models.py:351
#: src/authentic2/saml/models.py:396
msgid "Protocol other than SAML 2.0 are unsupported"
msgstr "Les protocoles autre que SAML 2.0 ne sont pas supportés"
#: src/authentic2/saml/models.py:359
#: src/authentic2/saml/models.py:404
msgid "No metadata URL"
msgstr "Pas d'URL des métadonnées"
#: src/authentic2/saml/models.py:362
#: src/authentic2/saml/models.py:407
#, python-format
msgid "Retrieval of metadata failed: %s"
msgstr "La récupération des métadonnées a échoué: %s"
#: src/authentic2/saml/models.py:370
#: src/authentic2/saml/models.py:415
msgid "SAML provider"
msgstr "fournisseur SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:371
#: src/authentic2/saml/models.py:416
msgid "SAML providers"
msgstr "fournisseurs SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:395
#: src/authentic2/saml/models.py:441
msgid ""
"The following options policy will apply except if a policy for all service "
"provider is defined."
@ -392,71 +392,71 @@ msgstr ""
"Active le règlement d'option de fournisseur de service qui suit sauf si un "
"règlementpour tous les fournisseurs de service est actif"
#: src/authentic2/saml/models.py:403
#: src/authentic2/saml/models.py:451
msgid "users can manage federation"
msgstr "Les utilisateurs peuvent gérer leurs fédérations"
#: src/authentic2/saml/models.py:417
#: src/authentic2/saml/models.py:465
msgid "SAML service provider"
msgstr "fournisseur de service SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:418
#: src/authentic2/saml/models.py:466
msgid "SAML service providers"
msgstr "fournisseurs de service SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:438
#: src/authentic2/saml/models.py:489
msgid "SAML session dump"
msgstr "dump de session SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:439
#: src/authentic2/saml/models.py:490
msgid "SAML session dumps"
msgstr "dumps de session SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:452
#: src/authentic2/saml/models.py:504
msgid "SAML artifact"
msgstr "artéfact SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:453
#: src/authentic2/saml/models.py:505
msgid "SAML artifacts"
msgstr "artéfacts SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:518
#: src/authentic2/saml/models.py:571
msgid "SAML federation"
msgstr "fédérations SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:519
#: src/authentic2/saml/models.py:572
msgid "SAML federations"
msgstr "fédérations SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:533
#: src/authentic2/saml/models.py:585
msgid "Qualifier"
msgstr "Qualifier"
#: src/authentic2/saml/models.py:535
#: src/authentic2/saml/models.py:586
msgid "NameIDFormat"
msgstr "NameIDFormat"
#: src/authentic2/saml/models.py:537
#: src/authentic2/saml/models.py:587
msgid "NameID"
msgstr "NameID"
#: src/authentic2/saml/models.py:539
#: src/authentic2/saml/models.py:588
msgid "SPNameQualifier"
msgstr "SPNameQualifier"
#: src/authentic2/saml/models.py:578
#: src/authentic2/saml/models.py:625
msgid "SAML session"
msgstr "session SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:579
#: src/authentic2/saml/models.py:626
msgid "SAML sessions"
msgstr "sessions SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:592
#: src/authentic2/saml/models.py:641
msgid "key value association"
msgstr "association clé valeur"
#: src/authentic2/saml/models.py:593
#: src/authentic2/saml/models.py:642
msgid "key value associations"
msgstr "associations clé valeurs"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 09:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -28,28 +28,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: authentic2_auth_fc/auth_frontends.py:15
#: src/authentic2_auth_fc/authenticators.py:31
msgid "FranceConnect"
msgstr "FranceConnect"
#: authentic2_auth_fc/models.py:69
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:85
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: authentic2_auth_fc/models.py:72
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:88
msgid "sub"
msgstr "sub"
#: authentic2_auth_fc/models.py:74 authentic2_auth_fc/models.py:75
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:90 src/authentic2_auth_fc/models.py:91
msgid "access token"
msgstr "jeton d'accès"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html:4
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:27
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html:5
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:27
msgid "What is FranceConnect?"
msgstr "Qu'est-ce que FranceConnect ?"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html:6
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/explanation.html:7
msgid ""
"\n"
" FranceConnect is the solution proposed by the French state to "
@ -62,32 +62,32 @@ msgstr ""
"connexion aux services en ligne. Elle peut être utilisée pour vous connecter "
"à votre compte usager. "
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:11
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:11
msgid "Linked FranceConnect accounts"
msgstr "Comptes FranceConnect associés"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:14
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:14
msgid "Delete link"
msgstr "Supprimer la liaison"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:20
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/linking.html:20
msgid "Link with a FranceConnect account"
msgstr "Se lier avec un compte FranceConnect"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login.html:8
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login.html:10
msgid "Log in with FranceConnect"
msgstr "Connectez-vous avec FranceConnect"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login_registration.html:8
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login_registration.html:11
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login_registration.html:7
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login_registration.html:19
msgid "Create your account with FranceConnect"
msgstr "Créez votre compte avec FranceConnect"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/registration.html:8
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/registration.html:10
msgid "Register with FranceConnect"
msgstr "Enregistrez-vous avec FranceConnect"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:7
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:7
msgid ""
"\n"
" You're about to delete the link between your user account and your "
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Vous êtes sur le point de supprimer la liaison entre votre compte usager et "
"votre compte FranceConnect."
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:12
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:12
msgid ""
"\n"
" Deleting this link won't delete those accounts. However, once all "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"utilisant FranceConnect. Il sera toujours possible de lier à nouveau ces "
"comptes en utilisant le bouton FranceConnect sur la page de connexion."
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:21
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:21
msgid ""
"\n"
" Your user account has no password and removing this link may make "
@ -130,45 +130,49 @@ msgstr ""
"rendre votre compte usager inaccessible. Pour éviter cela, merci de fournir "
"un mot de passe."
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:30
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:30
msgid "Unlink"
msgstr "Délier"
#: authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:31
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:31
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: authentic2_auth_fc/views.py:230
#: src/authentic2_auth_fc/utils.py:128 src/authentic2_auth_fc/utils.py:142
msgid "Unknown INSEE code"
msgstr ""
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:257
msgid "You refused the connection."
msgstr "Vous avez refusé la connexion."
#: authentic2_auth_fc/views.py:242 authentic2_auth_fc/views.py:251
#: authentic2_auth_fc/views.py:260 authentic2_auth_fc/views.py:267
#: authentic2_auth_fc/views.py:279
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:269 src/authentic2_auth_fc/views.py:278
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:288 src/authentic2_auth_fc/views.py:295
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:307
msgid "Unable to connect to FranceConnect."
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect."
#: authentic2_auth_fc/views.py:336
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:364
msgid "The FranceConnect account {} is already linked with another account."
msgstr "Le compte FranceConnect {} est déjà associé à un autre compte."
#: authentic2_auth_fc/views.py:347
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:375
msgid "Your account is already linked to a FranceConnect account"
msgstr "Votre compte est déjà associé à un compte FranceConnect."
#: authentic2_auth_fc/views.py:360
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:388
msgid "Your FranceConnect account {} with email {} has been linked."
msgstr "Votre compte FranceConnect {} avec le courriel {} a été associé."
#: authentic2_auth_fc/views.py:364
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:392
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked."
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé."
#: authentic2_auth_fc/views.py:372
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:400
msgid "Your local account has been updated."
msgstr "Votre compte local a été mis à jour."
#: authentic2_auth_fc/views.py:408
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:436
#, python-format
msgid ""
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so "
@ -181,18 +185,18 @@ msgstr ""
"Vous pouvez vous créer un compte avec une autre adresse de courriel, puis "
"demander à lier ce compte avec FranceConnect depuis la page de votre compte."
#: authentic2_auth_fc/views.py:431
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:459
msgid ""
"If you already have an account, please log in, else create your account."
msgstr ""
"Si vous avez déjà un compte saisissez vos identifiants sinon créez votre "
"compte."
#: authentic2_auth_fc/views.py:468
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:498
msgid "FranceConnect didn't provide your email address, please do."
msgstr ""
"FranceConnect n'a pas fourni votre adresse de courriel, merci de le faire."
#: authentic2_auth_fc/views.py:529
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:561
msgid "The link with the FranceConnect account has been deleted."
msgstr "La liaison avec le compte FranceConnect a été supprimée."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,167 +17,167 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_auth_oidc/auth_frontends.py:12
#: src/authentic2_auth_oidc/authenticators.py:28
msgid "OpenIDConnect"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:24
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:41
#, python-format
msgid "Invalid JWKSet: %s"
msgstr "Ensemble de clé JWK invalide: %s"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:33
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:51
msgid "create"
msgstr "créer"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:34
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:52
msgid "use sub to find existing user through UUID"
msgstr ""
"utiliser l'identifiant technique (sub) pour trouver un usager grâce à son "
"UUID"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:35 src/authentic2_auth_oidc/models.py:41
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:53 src/authentic2_auth_oidc/models.py:59
msgid "none"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:42
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:60
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:43
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:61
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:49
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:67
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:53
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:71
msgid "slug"
msgstr "identifiant court (slug)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:58
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:76
msgid "issuer"
msgstr "émetteur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:64
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:82
msgid "client id"
msgstr "identifiant du client (client id)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:68
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:86
msgid "client secret"
msgstr "secret du client (client secret)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:72
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:90
msgid "authorization endpoint"
msgstr "point d'accès d'autorisation (authorization endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:75
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:93
msgid "token endpoint"
msgstr "point d'accès de jeton (token endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:78
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:96
msgid "userinfo endpoint"
msgstr "point d'accès d'information utilisateur (userinfo endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:83
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:101
msgid "end session endpoint"
msgstr "point d'accès de terminaison de session (end session endpont)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:88
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:106
msgid "token revocation endpoint"
msgstr "point d'accès de révocation de jeton (token revocation endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:92
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:110
msgid "scopes"
msgstr "portées (scopes)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:94
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:112
msgid "JSON WebKey set"
msgstr "ensemble de WebKey JSON"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:101
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:119
msgid "IDToken signature algorithm"
msgstr "algorithme de signature IDToken"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:103
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:121
msgid "Claims parameter supported"
msgstr "Paramètre de claim supporté"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:110
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:128
msgid "strategy"
msgstr "stratégie"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:113
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:131
msgid "organizational unit"
msgstr "unité d'organisation"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:117
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:135
msgid "max authentication age"
msgstr "délai depuis la dernière authentification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:123
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:141
msgid "show on login page"
msgstr "afficher sur la page de connexion"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:129
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:202
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:231
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:147
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:221
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:251
msgid "created"
msgstr "date de création"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:132
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:205
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:234
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:150
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:224
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:254
msgid "modified"
msgstr "date de dernière modification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:174
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:193
msgid "not verified"
msgstr "déclaratif"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:175
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:194
msgid "verified claim"
msgstr "accompagné d'un claim de certification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:176
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:195
msgid "always verified"
msgstr "certifié"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:181
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:238
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:200
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:258
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:185
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:204
msgid "claim"
msgstr "claim"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:188
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:207
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:192
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:211
msgid "verified"
msgstr "vérifié"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:196
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:215
msgid "required"
msgstr "requis"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:198
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:217
msgid "idtoken claim"
msgstr "claim de l'idtoken"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:242
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:262
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:245
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:265
msgid "sub"
msgstr "sub"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:208
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:225
#, python-format
msgid ""
"Unable to reach the OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s"
@ -185,33 +185,33 @@ msgstr ""
"Impossible d'atteindre la configuration OpenID Connect pour %(issuer)ss : "
"%(error)s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:217
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:234
msgid "MUST be a dictionnary"
msgstr "DOIT être un dictionnaire"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:220
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:237
#, python-format
msgid "missing keys %s"
msgstr "clé manquante %s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:224
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:241
#, python-format
msgid "%(key)s is not an https:// URL; %(value)s"
msgstr "%(key)s n'est pas une URL https://; %(value)s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:229
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:246
#, python-format
msgid "Invalid OpenID Connect configuration for %(issuer)s: %(error)s"
msgstr "Configuration OpenID Connect invalide pour %(issuer)s: %(error)s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:232
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:249
msgid ""
"authorization code flow is unsupported: code response type is unsupported"
msgstr ""
"Le flot 'authorization code' n'est pas supporté, aucune des 'code response "
"type' n'est supportée."
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:238
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:255
#, python-format
msgid ""
"Unable to reach the OpenID Connect JWKSet for %(issuer)s: %(url)s %(error)s"
@ -219,17 +219,17 @@ msgstr ""
"Impossible d'atteindre l'ensemble de clés JWL pour %(issuer)s: %(url)s "
"%(error)s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:247
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:264
#, python-format
msgid "Invalid JSKSet document: %s"
msgstr "Ensemble de clés JWK invalide: %s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:259
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:276
#, python-format
msgid "no common algorithm found for signing idtokens: %s"
msgstr "aucun algorithme commun trouvé pour signé les idtokens: %s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:283
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:300
msgid ""
"invalid issuer URL, it must use the https:// scheme and not have a query or "
"fragment"
@ -237,42 +237,42 @@ msgstr ""
"URL d'issuer invalide, elle doit utiliser le protocole https:// and n'avoir "
"ni paramtère ni fragment"
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:92
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:108
msgid "Login with OpenIDConnect failed, state lost."
msgstr "Connexion avec OpenID Connect échouée, état perdu."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:102
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:118
msgid "Unknown OpenID connect issuer"
msgstr "Fournisseur OpenID Connect inconnu"
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:119
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:135
#, python-format
msgid "Login with %(name)s failed, report %(request_id)s to an administrator."
msgstr ""
"La connexion depuis %(name)s a échoué, vous pouvez signaler le numéro "
"d'erreur %(request_id)s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:126
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:142
#, python-format
msgid "Login with OpenIDConnect failed, report %s to an administrator"
msgstr ""
"La connexion OpenID Connect a échoué, vous pouvez signaler le numéro "
"d'erreur %s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:130
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:146
#, python-format
msgid "Missing code, report %s to an administrator"
msgstr "Code absent, signaler l'erreur %s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:150 src/authentic2_auth_oidc/views.py:162
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:173
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:166 src/authentic2_auth_oidc/views.py:178
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:192
#, python-format
msgid "Provider %(name)s is down, report %(request_id)s to an administrator. "
msgstr ""
"Le fournisseur OpenID Connect %(name)s est défaillant, signaler l'erreur "
"%(request_id)s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:193
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:212
msgid "No user found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_auth_saml/auth_frontends.py:18
#: src/authentic2_auth_saml/authenticators.py:34
msgid "SAML"
msgstr "SAML"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -17,95 +17,95 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py:20 src/authentic2_idp_cas/admin.py:40
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py:37 src/authentic2_idp_cas/admin.py:58
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py:78
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py:97
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:17
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:34
msgid "urls"
msgstr "URLs"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:19 src/authentic2_idp_cas/models.py:68
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:35 src/authentic2_idp_cas/models.py:85
msgid "attribute name"
msgstr "nom de l'attribut"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:22
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:39
msgid "proxy"
msgstr "mandataire"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:23
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:40
msgid "services who can request proxy tickets for this service"
msgstr ""
"autres applications qui peuvent demander un ticket mandataire vers cette "
"application"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:35
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:52
#, python-format
msgid "%s is an invalid URL"
msgstr "%s n'est pas une URL valide"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:60 src/authentic2_idp_cas/models.py:65
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:95
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:77 src/authentic2_idp_cas/models.py:83
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:107
msgid "service"
msgstr "application"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:61
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:78
msgid "services"
msgstr "applications"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:66
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:84
msgid "slug"
msgstr "identifiant court"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:70
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:86
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:77
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:92
msgid "CAS attribute"
msgstr "attribut pour les tickets"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:78
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:93
msgid "CAS attributes"
msgstr "attributs pour les tickets"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:88
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:104
msgid "ticket id"
msgstr "identifiant du ticket"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:92
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:105
msgid "fresh authentication"
msgstr "nécessite une ré-authentification"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:94
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:106
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:96
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:108
msgid "service URL"
msgstr "URL de l'application"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:98
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:109
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:100
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:110
msgid "creation"
msgstr "date de création"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:102
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:111
msgid "expire"
msgstr "date d'expiration"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:104
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:113
msgid "django session key"
msgstr "clé de session django"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:106
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:114
msgid "proxies"
msgstr "mandataires"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,165 +17,165 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:49 src/authentic2_idp_oidc/models.py:199
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:260
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:65 src/authentic2_idp_oidc/models.py:215
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:276
msgid "uuid"
msgstr "identifiant unique interne"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:50
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:66
msgid "pairwise unreversible"
msgstr "pseudonyme irréversible"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:51
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:67
msgid "pairwise reversible"
msgstr "pseudonyme réversible"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:52
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:68
msgid "email"
msgstr "courriel"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:58
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:74
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:59
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:75
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:64
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:80
msgid "authorization code"
msgstr "code d'autorisation"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:65
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:81
msgid "implicit/native"
msgstr "implicite/natif"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:72
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:88
msgid "authorization by service"
msgstr "autoriser par service"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:73
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:89
msgid "authorization by ou"
msgstr "autoriser par collectivité"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:74
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:90
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:79 src/authentic2_idp_oidc/models.py:168
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:95 src/authentic2_idp_oidc/models.py:184
msgid "client id"
msgstr "Identifiant du client (client id)"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:84
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:100
msgid "client secret"
msgstr "Secret du client (client secret)"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:87
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:103
msgid "time during which the token is valid"
msgstr "durée de validité du jeton"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:94
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:110
msgid "authorization mode"
msgstr "mode d'autorisation"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:96
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:112
msgid "authorization flow"
msgstr "processus d'autorisation"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:100
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:116
msgid "redirect URIs"
msgstr "URIs de redirection"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:103
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:119
msgid "post logout redirect URIs"
msgstr "URIs de redirection après déconnexion"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:108
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:124
msgid "sector identifier URI"
msgstr "URI d'identifiant de secteur"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:111
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:127
msgid "identifier policy"
msgstr "politique des identifiants"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:127
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:143
msgid "IDToken signature algorithm"
msgstr "algorithme de signature de l'IDToken"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:129
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:145
msgid "has API access"
msgstr "doit accéder à l'API"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:132
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:148
msgid "frontchannel logout URI"
msgstr "URI de déconnexion frontchannel"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:135
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:151
msgid "frontchannel timeout"
msgstr "temps d'expiration pour la déconnexion frontchannel"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:145 src/authentic2_idp_oidc/models.py:179
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:225 src/authentic2_idp_oidc/models.py:276
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:161 src/authentic2_idp_oidc/models.py:195
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:241 src/authentic2_idp_oidc/models.py:292
msgid "created"
msgstr "créé"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:148
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:164
msgid "modified"
msgstr "modifié"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:166
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:182
msgid "client ct"
msgstr "type de contenu du client"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:172 src/authentic2_idp_oidc/models.py:206
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:267
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:188 src/authentic2_idp_oidc/models.py:222
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:283
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:175 src/authentic2_idp_oidc/models.py:208
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:269
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:191 src/authentic2_idp_oidc/models.py:224
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:285
msgid "scopes"
msgstr "portées (scopes)"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:182 src/authentic2_idp_oidc/models.py:228
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:279
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:198 src/authentic2_idp_oidc/models.py:244
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:295
msgid "expire"
msgstr "expiration"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:203 src/authentic2_idp_oidc/models.py:264
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:316
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:219 src/authentic2_idp_oidc/models.py:280
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:332
msgid "client"
msgstr "client"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:211
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:227
msgid "state"
msgstr "statut"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:214
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:230
msgid "nonce"
msgstr "nonce"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:216
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:232
msgid "redirect URI"
msgstr "URI de redirection"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:218 src/authentic2_idp_oidc/models.py:271
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:234 src/authentic2_idp_oidc/models.py:287
msgid "session key"
msgstr "clé de session"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:221
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:237
msgid "auth time"
msgstr "date d'autorisation"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:319
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:335
msgid "attribute name"
msgstr "nom d'attribut"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:322
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:338
msgid "attribute value"
msgstr "valeur de l'attribut"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:325
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:341
msgid "attribute scopes"
msgstr "portées (scopes) liées à cet attribut"
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Refuser"
msgid "Sending logout to %(name)s..."
msgstr "Déconnexion de %(name)s..."
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:90 src/authentic2_idp_oidc/views.py:96
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:102
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:107 src/authentic2_idp_oidc/views.py:113
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:119
msgid "Authorization request is invalid"
msgstr "La demande d'authentification est invalide."
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:465
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:482
msgid "Invalid post logout URI"
msgstr "URI de retour après déconnexion invalide"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: \n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "uuid"
msgstr "Identifiant unique"
#: src/django_rbac/models.py:36 src/django_rbac/models.py:105
#: src/django_rbac/models.py:36 src/django_rbac/models.py:106
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/django_rbac/models.py:39 src/django_rbac/models.py:108
#: src/django_rbac/models.py:39 src/django_rbac/models.py:109
msgid "slug"
msgstr "identifiant court"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "description"
msgstr "description"
#: src/django_rbac/models.py:73 src/django_rbac/models.py:97
#: src/django_rbac/models.py:132
#: src/django_rbac/models.py:134
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
@ -41,44 +41,44 @@ msgstr "collectivité"
msgid "organizational units"
msgstr "entités"
#: src/django_rbac/models.py:129
#: src/django_rbac/models.py:131
msgid "operation"
msgstr "opération"
#: src/django_rbac/models.py:169
#: src/django_rbac/models.py:172
#, python-brace-format
msgid " (scope \"{0}\")"
msgstr " (portée \"{0}\")"
#: src/django_rbac/models.py:183
#: src/django_rbac/models.py:186
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: src/django_rbac/models.py:184
#: src/django_rbac/models.py:187
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: src/django_rbac/models.py:249
#: src/django_rbac/models.py:250
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: src/django_rbac/models.py:250
#: src/django_rbac/models.py:251
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: src/django_rbac/models.py:282
#: src/django_rbac/models.py:283
msgid "role parenting relation"
msgstr "relation de parenté entre rôles"
#: src/django_rbac/models.py:283
#: src/django_rbac/models.py:284
msgid "role parenting relations"
msgstr "relations de parenté entre rôles"
#: src/django_rbac/models.py:293
#: src/django_rbac/models.py:294
msgid "superuser status"
msgstr "statut super-utilisateur"
#: src/django_rbac/models.py:294
#: src/django_rbac/models.py:295
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"Donne à cet utilisateur toutes les permissions sans les lui assigner de "
"manière explicit."
#: src/django_rbac/models.py:298
#: src/django_rbac/models.py:299
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: src/django_rbac/models.py:300
#: src/django_rbac/models.py:301
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
@ -98,34 +98,34 @@ msgstr ""
"Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utitlisateur obtient "
"toutes les permissions accordées à chacun de ses groupes."
#: src/django_rbac/models.py:305
#: src/django_rbac/models.py:306
msgid "user permissions"
msgstr "permissions de l'utilisateur"
#: src/django_rbac/models.py:306
#: src/django_rbac/models.py:307
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr "Permission spécifiques pour cet utilisateur."
#: src/django_rbac/models.py:405
#: src/django_rbac/models.py:406
msgid "Management"
msgstr "Administration"
#: src/django_rbac/models.py:406
#: src/django_rbac/models.py:407
msgid "Change"
msgstr "Modification"
#: src/django_rbac/models.py:407
#: src/django_rbac/models.py:408
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
#: src/django_rbac/models.py:408
#: src/django_rbac/models.py:409
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
#: src/django_rbac/models.py:409
#: src/django_rbac/models.py:410
msgid "View"
msgstr "Visualisation"
#: src/django_rbac/models.py:410
#: src/django_rbac/models.py:411
msgid "Search"
msgstr "Recherche"