translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2021-04-02 17:03:01 +02:00
parent a9b667fd89
commit 02e409cc2d
2 changed files with 889 additions and 756 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 21:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-02 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -28,31 +28,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_auth_fc/authenticators.py:38
#: src/authentic2_auth_fc/authenticators.py:37
msgid "FranceConnect"
msgstr "FranceConnect"
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:88
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:84
msgid "created"
msgstr "créé"
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:91
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:85
msgid "modified"
msgstr "modifié"
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:95
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:88
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:99
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:92
msgid "sub"
msgstr "sub"
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:102
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:93
msgid "order"
msgstr "ordre"
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:104 src/authentic2_auth_fc/models.py:105
#: src/authentic2_auth_fc/models.py:94 src/authentic2_auth_fc/models.py:95
msgid "access token"
msgstr "jeton daccès"
@ -86,23 +86,10 @@ msgstr "Supprimer la liaison"
msgid "Link with a FranceConnect account"
msgstr "Se lier avec un compte FranceConnect"
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login.html:11
msgid "Log in with FranceConnect"
msgstr "Connectez-vous avec FranceConnect"
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login_registration.html:7
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/login_registration.html:19
msgid "Create your account with FranceConnect"
msgstr "Créez votre compte avec FranceConnect"
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/manager_user_sidebar.html:4
msgid "Link with FranceConnect created on"
msgstr "Liaison à un compte FranceConnect créée le"
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/registration.html:11
msgid "Register with FranceConnect"
msgstr "Enregistrez-vous avec FranceConnect"
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html:7
msgid ""
"\n"
@ -154,46 +141,46 @@ msgstr "Délier"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/authentic2_auth_fc/utils.py:128 src/authentic2_auth_fc/utils.py:142
#: src/authentic2_auth_fc/utils.py:123 src/authentic2_auth_fc/utils.py:134
msgid "Unknown INSEE code"
msgstr "Code INSEE inconnu"
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:251 src/authentic2_auth_fc/views.py:276
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:259 src/authentic2_auth_fc/views.py:286
#, python-format
msgid "Unable to connect to FranceConnect: \"%s\"."
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect : « %s »."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:253
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:261
#, python-format
msgid "(\"%s\")"
msgstr "(« %s »)"
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:267 src/authentic2_auth_fc/views.py:286
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:293 src/authentic2_auth_fc/views.py:304
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:276 src/authentic2_auth_fc/views.py:298
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:306 src/authentic2_auth_fc/views.py:317
msgid "Unable to connect to FranceConnect."
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:370
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:380
msgid "Your account is already linked to a FranceConnect account"
msgstr "Votre compte est déjà associé à un compte FranceConnect."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:374
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:385
msgid "The FranceConnect account {} is already linked with another account."
msgstr "Le compte FranceConnect {} est déjà associé à un autre compte."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:378
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:391
msgid "Your account is disabled."
msgstr "Votre compte est désactivé."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:398
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:410
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked."
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:401
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:414
msgid "Your local account has been updated."
msgstr "Votre compte local a été mis à jour."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:451
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:475
#, python-format
msgid ""
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so "
@ -206,18 +193,31 @@ msgstr ""
"Vous pouvez vous créer un compte avec une autre adresse de courriel, puis "
"demander à lier ce compte avec FranceConnect depuis la page de votre compte."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:477
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:504
#, python-format
msgid "The following fields are mandatory for account creation: %s"
msgstr "Ces champs sont obligatoires pour créer un compte : %s"
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:513
msgid ""
"If you already have an account, please log in, else create your account."
msgstr ""
"Si vous avez déjà un compte saisissez vos identifiants sinon créez votre "
"compte."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:517
msgid "FranceConnect didn't provide your email address, please do."
msgstr ""
"FranceConnect na pas fourni votre adresse de courriel, merci de le faire."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:580
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:573
msgid "The link with the FranceConnect account has been deleted."
msgstr "La liaison avec le compte FranceConnect a été supprimée."
#~ msgid "Log in with FranceConnect"
#~ msgstr "Connectez-vous avec FranceConnect"
#~ msgid "Create your account with FranceConnect"
#~ msgstr "Créez votre compte avec FranceConnect"
#~ msgid "Register with FranceConnect"
#~ msgstr "Enregistrez-vous avec FranceConnect"
#~ msgid "FranceConnect didn't provide your email address, please do."
#~ msgstr ""
#~ "FranceConnect na pas fourni votre adresse de courriel, merci de le faire."