updated translation

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2008-10-15 13:32:44 +02:00
parent a77ffa80db
commit d291d99812
2 changed files with 240 additions and 170 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-12 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,128 +16,148 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../extra/modules/root.ptl:84 ../extra/modules/root.ptl:127
#: ../extra/modules/root.ptl:130
#: ../extra/modules/root.ptl:99 ../extra/modules/root.ptl:142
#: ../extra/modules/root.ptl:145
msgid "Connect"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:101
msgid "Welcome to your keyring"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:102
msgid "Global Logout"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:105
#: ../extra/modules/root.ptl:118
msgid "Your keyring allows you to access..."
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:109
#: ../extra/modules/root.ptl:122
msgid "To access to the service of your choice..."
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:113
#: ../extra/modules/root.ptl:128
msgid "Your local services"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:118
#: ../extra/modules/root.ptl:133
msgid "Our partners services"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:127
msgid "Acccess MSP"
#: ../extra/modules/root.ptl:142
msgid "Access MSP"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:127
#: ../extra/modules/root.ptl:142
msgid "Remove Link"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:130
#: ../extra/modules/root.ptl:145
msgid "Create a Link with MSP"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:134
#: ../extra/modules/root.ptl:149
#, python-format
msgid "Log on %s"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:139
#: ../extra/modules/root.ptl:154
msgid "Debug"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:141
#: ../extra/modules/root.ptl:156
msgid "Reset account federations and offerings"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:155
#: ../extra/modules/root.ptl:174
msgid "Username (your email address)"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:157
#: ../extra/modules/root.ptl:176 ../extra/modules/root.ptl:507
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:158
#: ../extra/modules/root.ptl:177 ../extra/modules/root.ptl:511
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:160
#: ../extra/modules/root.ptl:179
msgid "Log in"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:163
#: ../extra/modules/root.ptl:182
#, python-format
msgid "Move to %s Identity Provider"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:168 ../extra/modules/admin.ptl:36
#: ../extra/modules/admin.ptl:77 ../extra/modules/admin.ptl:122
#: ../extra/modules/admin.ptl:163 ../extra/modules/admin.ptl:277
#: ../extra/modules/admin.ptl:306
#: ../extra/modules/root.ptl:187 ../extra/modules/root.ptl:525
#: ../extra/modules/admin.ptl:36 ../extra/modules/admin.ptl:77
#: ../extra/modules/admin.ptl:122 ../extra/modules/admin.ptl:163
#: ../extra/modules/admin.ptl:286 ../extra/modules/admin.ptl:318
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:176
#: ../extra/modules/root.ptl:195
msgid "MSP Identity Provider Id is not known."
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:309
#: ../extra/modules/root.ptl:335
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:314 ../extra/modules/root.ptl:317
#: ../extra/modules/root.ptl:340 ../extra/modules/root.ptl:343
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:328
msgid "To access to this service you must identify first"
#: ../extra/modules/root.ptl:473
msgid "Debug page"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:337
msgid "You must accept cookies to authenticate."
#: ../extra/modules/root.ptl:476
msgid "Out-of-flow MSP cookie set"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:341
msgid "Forgot your password?"
#: ../extra/modules/root.ptl:499
msgid "First Name / Last Name"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:343
msgid "Register a new account"
#: ../extra/modules/root.ptl:500
msgid "Email"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:346
msgid "Wrong IdP ? Click here."
#: ../extra/modules/root.ptl:513
msgid "A password will be mailed to you."
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:411
msgid "Link with MSP box"
#: ../extra/modules/root.ptl:518
msgid "If you forget your password..."
msgstr ""
#: ../extra/modules/liberty.py:78
#: ../extra/modules/root.ptl:520
msgid "Security question"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:521
msgid "[Select a question]"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:522
msgid "Your answer"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:524 ../extra/modules/admin.ptl:35
#: ../extra/modules/admin.ptl:76 ../extra/modules/admin.ptl:121
#: ../extra/modules/admin.ptl:162 ../extra/modules/admin.ptl:285
#: ../extra/modules/admin.ptl:317
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:536 ../extra/modules/root.ptl:537
msgid "Registration"
msgstr ""
#: ../extra/modules/liberty.py:88
msgid "Failed to get Assertion from identity provider"
msgstr ""
#: ../extra/modules/liberty.py:99
#, python-format
msgid "Response is not Success (%s)"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:29 ../extra/modules/admin.ptl:101
msgid "Name"
msgstr ""
@ -150,12 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:35 ../extra/modules/admin.ptl:76
#: ../extra/modules/admin.ptl:121 ../extra/modules/admin.ptl:162
#: ../extra/modules/admin.ptl:276 ../extra/modules/admin.ptl:305
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:64 ../extra/modules/admin.ptl:65
msgid "Edit National Service"
msgstr ""
@ -245,17 +259,37 @@ msgid "MSP IdP"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:274
msgid "MSP Portal URL"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:276
msgid "Data Migration URL"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:282 ../extra/modules/admin.ptl:283
#: ../extra/modules/admin.ptl:278
msgid "MSP Session Image URL"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:280
msgid "MSP New Account URL"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:282
msgid "HTTP Authentication Tuple"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:284
msgid "Format: username:password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:291 ../extra/modules/admin.ptl:292
msgid "Adeline Options"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:309 ../extra/modules/admin.ptl:310
#: ../extra/modules/admin.ptl:321 ../extra/modules/admin.ptl:322
msgid "MSP SP Mapping"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:332
#: ../extra/modules/admin.ptl:344
msgid "Adeline"
msgstr ""

264
po/fr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-12 09:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-15 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Cros <pcros@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -14,136 +14,153 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: ../extra/modules/root.ptl:84 ../extra/modules/root.ptl:127
#: ../extra/modules/root.ptl:130
#: ../extra/modules/root.ptl:99 ../extra/modules/root.ptl:142
#: ../extra/modules/root.ptl:145
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#: ../extra/modules/root.ptl:101
msgid "Welcome to your keyring"
msgstr "Bienvenue dans votre porte-clés"
#: ../extra/modules/root.ptl:102
msgid "Global Logout"
msgstr "Déconnexion globale"
#: ../extra/modules/root.ptl:105
#: ../extra/modules/root.ptl:118
msgid "Your keyring allows you to access..."
msgstr ""
"Votre porte-clé vous permet d'accéder de manière unique à nos services ainsi "
"qu'à ceux proposés par nos partenaires."
"Votre porte-clé vous permet d'accéder de manière unique à nos services "
"ainsi qu'à ceux proposés par nos partenaires."
#: ../extra/modules/root.ptl:109
#: ../extra/modules/root.ptl:122
msgid "To access to the service of your choice..."
msgstr ""
"Pour accéder au service de votre choix, cliquez sur le bouton « Se connecter "
"»."
"Pour accéder au service de votre choix, cliquez sur le bouton « Se "
"connecter »."
#: ../extra/modules/root.ptl:113
#: ../extra/modules/root.ptl:128
msgid "Your local services"
msgstr "Vos services communaux"
#: ../extra/modules/root.ptl:118
#: ../extra/modules/root.ptl:133
msgid "Our partners services"
msgstr "Les services de nos partenaires"
#: ../extra/modules/root.ptl:127
msgid "Acccess MSP"
#: ../extra/modules/root.ptl:142
msgid "Access MSP"
msgstr "Accéder à mon.Service-Public.fr"
#: ../extra/modules/root.ptl:127
#: ../extra/modules/root.ptl:142
msgid "Remove Link"
msgstr "Supprimer la liaison"
#: ../extra/modules/root.ptl:130
#: ../extra/modules/root.ptl:145
msgid "Create a Link with MSP"
msgstr "Créer une liaison avec mon.Service-Public.fr"
#: ../extra/modules/root.ptl:134
#: ../extra/modules/root.ptl:149
#, python-format
msgid "Log on %s"
msgstr "Se connecter à %s"
#: ../extra/modules/root.ptl:139
#: ../extra/modules/root.ptl:154
msgid "Debug"
msgstr ""
msgstr "Débuguage"
#: ../extra/modules/root.ptl:141
#: ../extra/modules/root.ptl:156
msgid "Reset account federations and offerings"
msgstr "Réinitialiser le compte (fédérations et offres de ressources)"
#: ../extra/modules/root.ptl:155
#: ../extra/modules/root.ptl:174
msgid "Username (your email address)"
msgstr "Identifiant (votre adresse électronique)"
#: ../extra/modules/root.ptl:157
#: ../extra/modules/root.ptl:176 ../extra/modules/root.ptl:507
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: ../extra/modules/root.ptl:158
#: ../extra/modules/root.ptl:177 ../extra/modules/root.ptl:511
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../extra/modules/root.ptl:160
#: ../extra/modules/root.ptl:179
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
#: ../extra/modules/root.ptl:163
#, fuzzy, python-format
#: ../extra/modules/root.ptl:182
#, python-format
msgid "Move to %s Identity Provider"
msgstr "Nouveau fournisseur d'identités"
msgstr "Aller sur le fournisseur d'identités de %s"
#: ../extra/modules/root.ptl:168 ../extra/modules/admin.ptl:36
#: ../extra/modules/admin.ptl:77 ../extra/modules/admin.ptl:122
#: ../extra/modules/admin.ptl:163 ../extra/modules/admin.ptl:277
#: ../extra/modules/admin.ptl:306
#: ../extra/modules/root.ptl:187 ../extra/modules/root.ptl:525
#: ../extra/modules/admin.ptl:36 ../extra/modules/admin.ptl:77
#: ../extra/modules/admin.ptl:122 ../extra/modules/admin.ptl:163
#: ../extra/modules/admin.ptl:286 ../extra/modules/admin.ptl:318
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../extra/modules/root.ptl:176
#, fuzzy
#: ../extra/modules/root.ptl:195
msgid "MSP Identity Provider Id is not known."
msgstr "Fournisseurs d'identités"
msgstr "L'identifiant du fournisseur d'identités MSP n'est pas connu."
#: ../extra/modules/root.ptl:309
#: ../extra/modules/root.ptl:335
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Erreur d'authentification"
#: ../extra/modules/root.ptl:314 ../extra/modules/root.ptl:317
#: ../extra/modules/root.ptl:340 ../extra/modules/root.ptl:343
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: ../extra/modules/root.ptl:328
msgid "To access to this service you must identify first"
msgstr ""
"Pour accéder à ce service, vous devez au préalable vous identifier en "
"saisissant votre identifiant et mot de passe, puis en cliquant sur « "
"s'identifier »."
#: ../extra/modules/root.ptl:473
msgid "Debug page"
msgstr "Page de débuguage"
#: ../extra/modules/root.ptl:337
msgid "You must accept cookies to authenticate."
msgstr "Vous devez accepter les cookies pour vous connecter."
#: ../extra/modules/root.ptl:476
msgid "Out-of-flow MSP cookie set"
msgstr "Cookie MSP positionné hors du déroulé"
#: ../extra/modules/root.ptl:341
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: ../extra/modules/root.ptl:499
msgid "First Name / Last Name"
msgstr "Prénom / Nom"
#: ../extra/modules/root.ptl:343
msgid "Register a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: ../extra/modules/root.ptl:500
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: ../extra/modules/root.ptl:346
msgid "Wrong IdP ? Click here."
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:513
msgid "A password will be mailed to you."
msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé par courriel."
#: ../extra/modules/root.ptl:411
msgid "Link with MSP box"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:518
msgid "If you forget your password..."
msgstr "Si vous oubliez votre mot de passe..."
#: ../extra/modules/liberty.py:78
#: ../extra/modules/root.ptl:520
msgid "Security question"
msgstr "Question de sécurité"
#: ../extra/modules/root.ptl:521
msgid "[Select a question]"
msgstr "[Choisissez une question]"
#: ../extra/modules/root.ptl:522
msgid "Your answer"
msgstr "Votre réponse"
#: ../extra/modules/root.ptl:524 ../extra/modules/admin.ptl:35
#: ../extra/modules/admin.ptl:76 ../extra/modules/admin.ptl:121
#: ../extra/modules/admin.ptl:162 ../extra/modules/admin.ptl:285
#: ../extra/modules/admin.ptl:317
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: ../extra/modules/root.ptl:536 ../extra/modules/root.ptl:537
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: ../extra/modules/liberty.py:88
msgid "Failed to get Assertion from identity provider"
msgstr ""
"Tentative ratée de récupérer une assertion depuis le fournisseur d'identité"
"Tentative ratée de récupérer une assertion depuis le fournisseur "
"d'identité"
#: ../extra/modules/liberty.py:99
#, python-format
msgid "Response is not Success (%s)"
msgstr "La réponse n'est pas \"Success\" (%s)"
#: ../extra/modules/admin.ptl:29 ../extra/modules/admin.ptl:101
msgid "Name"
@ -151,109 +168,91 @@ msgstr "Nom"
#: ../extra/modules/admin.ptl:31
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: ../extra/modules/admin.ptl:33
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin.ptl:35 ../extra/modules/admin.ptl:76
#: ../extra/modules/admin.ptl:121 ../extra/modules/admin.ptl:162
#: ../extra/modules/admin.ptl:276 ../extra/modules/admin.ptl:305
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
msgstr "Clé"
#: ../extra/modules/admin.ptl:64 ../extra/modules/admin.ptl:65
msgid "Edit National Service"
msgstr ""
msgstr "Modifier service national"
#: ../extra/modules/admin.ptl:75
#, fuzzy
msgid "You are about to irrevocably delete this national service."
msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce rebond."
msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce service national."
#: ../extra/modules/admin.ptl:81
#, fuzzy
msgid "Delete National Service"
msgstr "Supprimer le rebond"
msgstr "Supprimer le service national"
#: ../extra/modules/admin.ptl:82
#, fuzzy
msgid "Deleting National Service:"
msgstr "Suppression du rôle :"
msgstr "Suppression du service national :"
#: ../extra/modules/admin.ptl:99
msgid "Collectivity Id"
msgstr ""
msgstr "Id de collectivité"
#: ../extra/modules/admin.ptl:103
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../extra/modules/admin.ptl:117
#, fuzzy
msgid "Collectivity Own Identity Provider"
msgstr "Suppression du fournisseur d'identités"
msgstr "Fournisseur d'identités de la collectivité"
#: ../extra/modules/admin.ptl:119
#, fuzzy
msgid "Propose MSP as Identity Provider"
msgstr "Nouveau fournisseur d'identités"
msgstr "Proposer MSP comme fournisseur d'identités"
#: ../extra/modules/admin.ptl:150 ../extra/modules/admin.ptl:151
#, fuzzy
msgid "Edit Collectivity"
msgstr "Éditer le rôle"
msgstr "Modifier la collectivité"
#: ../extra/modules/admin.ptl:161
#, fuzzy
msgid "You are about to irrevocably delete this collectivity."
msgstr "Vous allez définitivement supprimer cette identité."
msgstr "Vous allez définitivement supprimer cette collectivité."
#: ../extra/modules/admin.ptl:167
#, fuzzy
msgid "Delete Collectivity"
msgstr "Supprimer le rôle"
msgstr "Supprimer la collectivité"
#: ../extra/modules/admin.ptl:168
#, fuzzy
msgid "Deleting Collectivity:"
msgstr "Suppression du rôle :"
msgstr "Suppression de la collectivité :"
#: ../extra/modules/admin.ptl:189
#, fuzzy
msgid "New Collectivity"
msgstr "Nouvelle identité"
msgstr "Nouvelle collectivité"
#: ../extra/modules/admin.ptl:190
msgid "New National Service"
msgstr ""
msgstr "Nouveau service national"
#: ../extra/modules/admin.ptl:191
msgid "SP Mapping for MSP"
msgstr ""
msgstr "Mapping des SP pour MSP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:192
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Modifier les options"
msgstr "Options"
#: ../extra/modules/admin.ptl:194
msgid "Collectivities"
msgstr ""
msgstr "Collectivités"
#: ../extra/modules/admin.ptl:208
msgid "National Services (for MSP)"
msgstr ""
msgstr "Services nationaux (pour MSP)"
#: ../extra/modules/admin.ptl:229 ../extra/modules/admin.ptl:230
#, fuzzy
msgid "New Adeline Collectivity"
msgstr "Nouvelle identité"
msgstr "Nouvelle collectivité Adeline"
#: ../extra/modules/admin.ptl:245 ../extra/modules/admin.ptl:246
msgid "New MSP National Service"
msgstr ""
msgstr "Nouveau service national MSP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:258
msgid "Unknown"
@ -261,24 +260,61 @@ msgstr "Inconnu"
#: ../extra/modules/admin.ptl:272
msgid "MSP IdP"
msgstr ""
msgstr "IdP MSP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:274
msgid "MSP Portal URL"
msgstr "Adresse du portail MSP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:276
msgid "Data Migration URL"
msgstr ""
msgstr "Adresse pour la migration des données"
#: ../extra/modules/admin.ptl:282 ../extra/modules/admin.ptl:283
#, fuzzy
#: ../extra/modules/admin.ptl:278
msgid "MSP Session Image URL"
msgstr "Adresse de l'image de maintien de session MSP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:280
msgid "MSP New Account URL"
msgstr "Adresse de la création de compte MSP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:282
msgid "HTTP Authentication Tuple"
msgstr "Paire pour l'authentification HTTP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:284
msgid "Format: username:password"
msgstr "Format: identifiant:mot-de-passe"
#: ../extra/modules/admin.ptl:291 ../extra/modules/admin.ptl:292
msgid "Adeline Options"
msgstr "Modifier les options"
msgstr "Options Adeline"
#: ../extra/modules/admin.ptl:309 ../extra/modules/admin.ptl:310
#: ../extra/modules/admin.ptl:321 ../extra/modules/admin.ptl:322
msgid "MSP SP Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapping SP MSP"
#: ../extra/modules/admin.ptl:332
#: ../extra/modules/admin.ptl:344
msgid "Adeline"
msgstr ""
msgstr "Adeline"
#~ msgid "Welcome to your keyring"
#~ msgstr "Bienvenue dans votre porte-clés"
#~ msgid "Global Logout"
#~ msgstr "Déconnexion globale"
#~ msgid "To access to this service you must identify first"
#~ msgstr ""
#~ "Pour accéder à ce service, vous devez au préalable vous identifier en "
#~ "saisissant votre identifiant et mot de passe, puis en cliquant sur « "
#~ "s'identifier »."
#~ msgid "You must accept cookies to authenticate."
#~ msgstr "Vous devez accepter les cookies pour vous connecter."
#~ msgid "Register a new account"
#~ msgstr "Créer un nouveau compte"
#~ msgid "Logged in"
#~ msgstr "Identifié"