update french translations

This commit is contained in:
Thomas NOËL 2012-10-04 09:40:27 +02:00
parent c1ed2ecfdb
commit f70edccf79
1 changed files with 130 additions and 101 deletions

231
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: auquotidien 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Nom de la cagérorie"
#: ../extra/modules/categories_admin.ptl:36
#: ../extra/modules/strongbox_ui.ptl:216 ../extra/modules/events_ui.ptl:226
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:174 ../extra/modules/myspace.ptl:121
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:179 ../extra/modules/myspace.ptl:121
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
#: ../extra/modules/categories_admin.ptl:44
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:142
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:156
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "Limite au nombre d'éléments affichés sur la page d'accueil"
#: ../extra/modules/admin.ptl:237 ../extra/modules/admin.ptl:265
#: ../extra/modules/admin.ptl:299 ../extra/modules/events_ui.ptl:95
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:110 ../extra/modules/events_ui.ptl:246
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:270 ../extra/modules/payments_ui.ptl:183
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:198 ../extra/modules/payments_ui.ptl:252
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:270 ../extra/modules/payments_ui.ptl:188
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:203 ../extra/modules/payments_ui.ptl:257
#: ../extra/modules/links_ui.ptl:62 ../extra/modules/links_ui.ptl:77
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:148 ../extra/modules/forms_ui.ptl:33
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:162 ../extra/modules/forms_ui.ptl:33
#: ../extra/modules/announces_ui.ptl:24 ../extra/modules/announces_ui.ptl:41
#: ../extra/modules/announces_ui.ptl:259 ../extra/modules/announces_ui.ptl:282
#: ../extra/modules/myspace.ptl:293
@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "Valider"
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:271 ../extra/modules/root.ptl:213
#: ../extra/modules/root.ptl:282 ../extra/modules/root.ptl:315
#: ../extra/modules/root.ptl:399 ../extra/modules/root.ptl:552
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:184 ../extra/modules/payments_ui.ptl:199
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:253 ../extra/modules/links_ui.ptl:63
#: ../extra/modules/links_ui.ptl:78 ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:149
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:189 ../extra/modules/payments_ui.ptl:204
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:258 ../extra/modules/links_ui.ptl:63
#: ../extra/modules/links_ui.ptl:78 ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:163
#: ../extra/modules/forms_ui.ptl:34 ../extra/modules/announces_ui.ptl:25
#: ../extra/modules/announces_ui.ptl:42 ../extra/modules/announces_ui.ptl:260
#: ../extra/modules/announces_ui.ptl:283 ../extra/modules/ezldap_ui.ptl:127
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Number of months of validity:"
msgstr "Nombre de mois de validité :"
#: ../extra/modules/strongbox_ui.ptl:43 ../extra/modules/events_ui.ptl:26
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:176 ../extra/modules/payments_ui.ptl:152
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:176 ../extra/modules/payments_ui.ptl:157
#: ../extra/modules/links_ui.ptl:22 ../extra/modules/announces_ui.ptl:159
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Éditer"
#: ../extra/modules/strongbox_ui.ptl:44 ../extra/modules/strongbox_ui.ptl:88
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:27 ../extra/modules/events_ui.ptl:115
#: ../extra/modules/events_ui.ptl:177 ../extra/modules/events_ui.ptl:275
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:153 ../extra/modules/payments_ui.ptl:203
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:158 ../extra/modules/payments_ui.ptl:208
#: ../extra/modules/links_ui.ptl:23 ../extra/modules/links_ui.ptl:82
#: ../extra/modules/announces_ui.ptl:29 ../extra/modules/announces_ui.ptl:46
#: ../extra/modules/announces_ui.ptl:160 ../extra/modules/announces_ui.ptl:287
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Edit Item Type: %s"
msgstr "Modifier le type de document : %s"
#: ../extra/modules/strongbox_ui.ptl:63 ../extra/modules/events_ui.ptl:91
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:172
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:177
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: ../extra/modules/admin.ptl:296 ../extra/modules/root.ptl:668
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:129
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:143
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -783,52 +783,56 @@ msgstr "ClicRDV: annuler un rendez-vous"
msgid "Cancel an appointment in ClicRDV"
msgstr "Annuler un rendez-vous dans ClicRDV"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:22
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:25
msgid "Abelium Domino: Register a Family"
msgstr "Abelium Domino : enregistrer une famille"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:27
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:30
msgid "Register a Family into Abelium Domino"
msgstr "Enregistrer une famille dans Abelium Domino"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:44
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:48
msgid "Family internal code"
msgstr "Code famille interne"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:47
msgid "Create the family"
msgstr "Créer la famille"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:50
msgid ""
"If a family internal code is present, the family is updated, if not it is "
"created"
msgstr ""
"Si un code famille interne est présent, la famille sera mise à jour, sinon "
"elle sera créée."
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:48
msgid "Update the family"
msgstr "Mettre à jour la famille"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:53
msgid "Create or update the family"
msgstr "Créer ou mettre à jour la famille"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:114
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:121
#, python-format
msgid "Sucessfully updated the family %s"
msgstr "Mise à jour réussie de la famille %s"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:115
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:122
#, python-format
msgid "Sucessfully updated the family %(code)s of %(user)s"
msgstr "Mise à jour réussie de la famille %(code)s de %(user)s"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:118
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:125
#, python-format
msgid "Sucessfully created the family %s"
msgstr "Création réussie de la famille %s"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:119
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:126
#, python-format
msgid "Sucessfully created the family %(code)s of %(user)s"
msgstr "Création réussie de la famille %(code)s de %(user)s"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:131
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:135
#, python-format
msgid "Unable to update family: %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour la famille : %s"
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:133
#: ../extra/modules/abelium_domino_workflow.py:137
#, python-format
msgid "Unable to create family: %s"
msgstr "Impossible de créer la famille : %s"
@ -1045,7 +1049,7 @@ msgid "Authentication subsystem is not yet configured."
msgstr "Le sous-système d'authentification n'est pas encore configuré."
#: ../extra/modules/root.ptl:661 ../extra/modules/root.ptl:1127
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:128
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:142
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "Annonces précédentes"
#. #-#-#-#-# tmp.25.payments_ui.ptl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. fake breadcrumb
#: ../extra/modules/root.ptl:1120 ../extra/modules/payments_ui.ptl:71
#: ../extra/modules/root.ptl:1120 ../extra/modules/payments_ui.ptl:74
#: ../extra/modules/myspace.ptl:361 ../extra/modules/myspace.ptl:378
msgid "My Space"
msgstr "Mon espace personnel"
@ -1245,162 +1249,184 @@ msgstr "Connexion vers CivilNet"
#: ../extra/modules/abelium_domino_vars.py:73
#: ../extra/modules/abelium_domino_vars.py:75
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:69
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:76
msgid "Domino"
msgstr "Domino"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:25
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:28
#, python-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Paiement : %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:26
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:29
#, python-format
msgid "Amount: %s"
msgstr "Montant : %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:41 ../extra/modules/payments.py:228
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:44 ../extra/modules/payments.py:240
#, python-format
msgid "%(form_name)s #%(formdata_id)s"
msgstr "%(form_name)s n°%(formdata_id)s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:44
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:47
msgid "From:"
msgstr "Depuis :"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:45 ../extra/modules/payments_ui.ptl:125
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:127
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:48 ../extra/modules/payments_ui.ptl:128
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:130
#, python-format
msgid "Regie: %s"
msgstr "Régie : %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:46
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:49
#, python-format
msgid "Created on: %s"
msgstr "Date de création : %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:48
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:51
msgid "Details:"
msgstr "Détails :"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:54 ../extra/modules/myspace.ptl:92
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:57 ../extra/modules/myspace.ptl:92
#, python-format
msgid "canceled on %s"
msgstr "annulé le %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:59 ../extra/modules/myspace.ptl:96
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:62 ../extra/modules/myspace.ptl:96
#, python-format
msgid "paid on %s"
msgstr "payé le %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:72 ../extra/modules/payments_ui.ptl:90
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:402 ../extra/modules/myspace.ptl:34
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:75 ../extra/modules/payments_ui.ptl:93
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:547 ../extra/modules/myspace.ptl:34
#: ../extra/modules/myspace.ptl:42 ../extra/modules/myspace.ptl:650
msgid "Invoices"
msgstr "Paiements"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:107 ../extra/modules/myspace.ptl:71
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:110 ../extra/modules/myspace.ptl:71
#: ../extra/modules/myspace.ptl:106
msgid "Pay Selected Invoices"
msgstr "Payer les factures selectionnées"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:109 ../extra/modules/myspace.ptl:90
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:112 ../extra/modules/myspace.ptl:90
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:112
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:115
msgid "You can not pay to different regies."
msgstr "Vous ne pouvez pas payer différentes régies."
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:143
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:146
msgid "Banking Service:"
msgstr "Service bancaire :"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:144
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:147
msgid "options"
msgstr "options"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:147
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:150
msgid "Payment notification URL:"
msgstr "URL de notification de paiement :"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:165 ../extra/modules/payments_ui.ptl:166
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:170 ../extra/modules/payments_ui.ptl:171
#, python-format
msgid "Edit Regie: %s"
msgstr "Modifier la régie : %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:176
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:181
msgid "Banking Service"
msgstr "Service bancaire"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:179
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:184
msgid "Dummy (for tests)"
msgstr "Factice (pour test)"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:182
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:187
msgid "SP+ (Caisse d'epargne)"
msgstr "SP+ (Caisse d'epargne)"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:197
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:202
msgid "You are about to irrevocably delete this regie."
msgstr "Vous allez définitivement supprimer cette régie."
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:204
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:209
msgid "Delete Regie"
msgstr "Supprimer la régie"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:205
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:210
#, python-format
msgid "Deleting Regie: %s"
msgstr "Suppression de la régie : %s"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:221
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:226
msgid "Direct Notification URL"
msgstr "URL de notification directe"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:222
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:227
msgid "Dummy SIRET"
msgstr "SIRET Factice"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:265
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:270
msgid "Payment backend do not list its options"
msgstr "Le système de paiement ne liste pas ses options"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:279 ../extra/modules/payments_ui.ptl:280
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:284 ../extra/modules/payments_ui.ptl:285
msgid "Edit Service Options"
msgstr "Modifier les options du service"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:292
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:297
msgid "Valeur invalide"
msgstr "Valeur invalide"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:323 ../extra/modules/payments_ui.ptl:386
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:353
#, python-format
msgid "manually set unpaid invoice %s in regie %s"
msgstr ""
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:370
#, python-format
msgid "manually set paid invoice %s in regie %s"
msgstr ""
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:434
msgid "Set unpaid"
msgstr "Déclarer non payé"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:436
msgid "Set paid"
msgstr "Déclarer payé"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:458 ../extra/modules/payments_ui.ptl:461
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:468 ../extra/modules/payments_ui.ptl:531
msgid "Regies"
msgstr "Régies"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:340 ../extra/modules/payments_ui.ptl:341
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:342 ../extra/modules/payments_ui.ptl:377
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:485 ../extra/modules/payments_ui.ptl:486
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:487 ../extra/modules/payments_ui.ptl:522
msgid "New Regie"
msgstr "Nouvelle régie"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:356 ../extra/modules/payments_ui.ptl:370
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:374 ../extra/auquotidien.py:55
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:501 ../extra/modules/payments_ui.ptl:515
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:519 ../extra/auquotidien.py:55
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:367
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:512
msgid "You are not allowed to access Payments Management"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à la gestion des paiements"
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:382
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:527
msgid "Payment is not supported."
msgstr "Le paiement n'est pas géré."
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:389
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:534
msgid "There are no regies defined at the moment."
msgstr "Il n'y a pas de régie définie pour le moment."
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:401
#: ../extra/modules/payments_ui.ptl:546
msgid "Message on top of an invoice"
msgstr "Message en haut d'un paiement"
@ -1488,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Ceci est une annonce qui vous est envoyée par votre ville, vous pouvez\n"
"choisir de ne plus recevoir ces messages sur le site web de la ville.\n"
#: ../extra/modules/payments.py:111
#: ../extra/modules/payments.py:122
#, python-format
msgid ""
"Create Invoice <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a>: %(subject)s - %(amount)s "
@ -1497,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"Création du paiement <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a> : %(subject)s - "
"%(amount)s &euro;"
#: ../extra/modules/payments.py:112
#: ../extra/modules/payments.py:123
#, python-format
msgid ""
"Invoice <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a> is paid with transaction number "
@ -1506,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"Paiement <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a> effectué par la transaction numéro "
"%(transaction_order_id)s"
#: ../extra/modules/payments.py:113
#: ../extra/modules/payments.py:124
#, python-format
msgid "Cancel Invoice <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a>"
msgstr "Annule le paiement <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a>"
#: ../extra/modules/payments.py:114
#: ../extra/modules/payments.py:125
#, python-format
msgid ""
"Try paying invoice <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a> with transaction number "
@ -1520,41 +1546,41 @@ msgstr ""
"Tentative de paiement de <a href=\"%(url)s\">%(id)s</a> par la transaction "
"numéro %(transaction_order_id)s"
#: ../extra/modules/payments.py:169
#: ../extra/modules/payments.py:180
msgid "Payment Creation"
msgstr "Paiement : création"
#: ../extra/modules/payments.py:182
#: ../extra/modules/payments.py:193
#, python-format
msgid "Payable to %s"
msgstr "Payable à %s"
#: ../extra/modules/payments.py:184
#: ../extra/modules/payments.py:195
msgid "Payable (not completed)"
msgstr "Payable (non complété)"
#: ../extra/modules/payments.py:191
#: ../extra/modules/payments.py:202
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: ../extra/modules/payments.py:194 ../extra/modules/myspace.ptl:94
#: ../extra/modules/payments.py:205 ../extra/modules/myspace.ptl:94
#: ../extra/modules/myspace.ptl:98
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../extra/modules/payments.py:197
#: ../extra/modules/payments.py:208
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: ../extra/modules/payments.py:200 ../extra/modules/payments.py:275
#: ../extra/modules/payments.py:211 ../extra/modules/payments.py:287
msgid "Regie"
msgstr "Régie"
#: ../extra/modules/payments.py:204
#: ../extra/modules/payments.py:215
msgid "Status after validation"
msgstr "Statut après validation"
#: ../extra/modules/payments.py:205
#: ../extra/modules/payments.py:216
msgid ""
"Used only if the current status of the form does not contain any \"Payment "
"Validation\" item"
@ -1562,50 +1588,50 @@ msgstr ""
"Utilisé seulement si le statut actuel du formulaire ne contient pas "
"d'élément de type \"Paiement : validation\""
#: ../extra/modules/payments.py:250
#: ../extra/modules/payments.py:262
msgid "Payment Cancel"
msgstr "Paiement : suppression"
#: ../extra/modules/payments.py:260
#: ../extra/modules/payments.py:272
msgid "Cancel all Payments"
msgstr "Annuler tous les paiements"
#: ../extra/modules/payments.py:262
#: ../extra/modules/payments.py:274
#, python-format
msgid "Cancel Payments for %s"
msgstr "Annuler les paiements pour %s"
#: ../extra/modules/payments.py:264
#: ../extra/modules/payments.py:276
msgid "Cancel Payments (non completed)"
msgstr "Suppression d'un paiement (non complété)"
#: ../extra/modules/payments.py:271
#: ../extra/modules/payments.py:283
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: ../extra/modules/payments.py:276
#: ../extra/modules/payments.py:288
msgid "All Regies"
msgstr "Toutes les régies"
#: ../extra/modules/payments.py:368
#: ../extra/modules/payments.py:380
msgid "Payment Validation"
msgstr "Paiement : validation"
#: ../extra/modules/payments.py:375
#: ../extra/modules/payments.py:387
msgid "Wait for payment validation"
msgstr "En attente de la validation du paiement"
#: ../extra/modules/payments.py:383
#: ../extra/modules/payments.py:395
msgid "Status once validated"
msgstr "Statut après validation"
#. TODO: here return failure message
#: ../extra/modules/payments.py:467
#: ../extra/modules/payments.py:479
msgid "Payment failed"
msgstr "Paiement refusé"
#. TODO: Here return success message
#: ../extra/modules/payments.py:470
#: ../extra/modules/payments.py:482
msgid "Payment succeeded"
msgstr "Paiement terminé"
@ -1622,11 +1648,11 @@ msgstr "Coffre-fort"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:90
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:104
msgid "Abelium Domino"
msgstr "Abelium Domino"
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:109
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:123
#, python-format
msgid ""
"The Abelium Domino module is not activated because of this error when "
@ -1636,23 +1662,23 @@ msgstr ""
"de son chargement (import) : %r"
#. name, required, title, kind
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:124
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:138
msgid "Activated"
msgstr "Activé"
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:125
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:139
msgid "WSDL URL"
msgstr "URL vers le WSDL"
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:126
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:140
msgid "Service URL"
msgstr "URL du service"
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:127
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:141
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:144
#: ../extra/modules/abelium_domino_ui.ptl:158
msgid "Regie which will receive payments"
msgstr "Régie qui recevra les paiements"
@ -2207,6 +2233,9 @@ msgstr "Abonnement aux annonces"
msgid "Message on top of invoices page"
msgstr "Texte en haut de la page des paiements"
#~ msgid "Update the family"
#~ msgstr "Mettre à jour la famille"
#~ msgid "Forms in your care"
#~ msgstr "Formulaires à votre charge"