This repository has been archived on 2023-02-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
asec/po/wcs-asec.pot

990 lines
24 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../extra/modules/forms.ptl:91
msgid "Anonymous Verification Code Check"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:94
msgid "Enter your verification code to check it against the recorded ballot."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# tmp.3.bodiffusion.ptl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. XXX: send another type of email...
#. #-#-#-#-# tmp.4.boforms.ptl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. XXX: add a checkbox to ask about the removal of submitted data
#: ../extra/modules/forms.ptl:95 ../extra/modules/forms.ptl:107
#: ../extra/modules/forms.ptl:210 ../extra/modules/boconfig.ptl:145
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:168 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:219
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:244 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:500
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:547 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:673
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:731 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:855
#: ../extra/modules/boforms.ptl:100 ../extra/modules/boforms.ptl:127
#: ../extra/modules/boforms.ptl:359 ../extra/modules/backoffice.ptl:190
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:97
msgid "Or search for it in the list of all the ballots:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:98
msgid "complete listing"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:116 ../extra/modules/forms.ptl:129
msgid "No ballot has been found with such a verification code."
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:123
msgid "The following ballot has been recorded:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:204 ../extra/modules/forms.ptl:220
#: ../extra/modules/forms.ptl:264 ../extra/modules/boconfig.ptl:68
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:373 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:478
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:499
msgid "Email"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:206 ../extra/modules/forms.ptl:208
msgid "Access Code"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:221 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:854
msgid "Send"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:238
msgid "Lost or forgotten access code?"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:240
msgid "Please enter your e-mail address to get a new access code sent to you."
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:252 ../extra/modules/forms.ptl:259
msgid "Wrong Credentials"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:271
msgid ""
"An email has been sent. If you do not see it in your mailbox within five "
"minutes you should check the address you used is the address registered for "
"this site. Do not forget to check your Spam folder."
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:311
msgid "Message when a response was already recorded for the user."
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:312
msgid ""
"<p>\n"
"It appears you already recorded a response.\n"
"</p>"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:317
msgid "Message for identification"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:318
msgid ""
"<p>\n"
"Please login using the informations that were sent to you by e-mail.\n"
"</p>"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:323
msgid "Message when the questionnaire is still in preparation"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:324
msgid ""
"<p>\n"
"This questionnaire will soon be available.\n"
"</p>"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:329
msgid "Request for a new access code"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:330 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:909
msgid ""
"Available variables: user_name, user_email, access_code, questionnaire_name, "
"questionnaire_url"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:331
msgid "Access code for [questionnaire_name]"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:332
msgid ""
"Dear [user_name]\n"
"\n"
"You requested a new access code for [questionnaire_name]\n"
"\n"
" E-Mail: [user_email]\n"
" Access Code: [access_code]\n"
"\n"
"You can now go back to [questionnaire_url] and give your answer.\n"
"\n"
"Thank you for your participation!\n"
"\n"
"Regards,\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:349
msgid "Text displayed on a questionnaire when the site has expired"
msgstr ""
#: ../extra/modules/forms.ptl:350
msgid ""
"<p>\n"
"This site has expired. This questionnaire is no longer available.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/anonymity.py:11
msgid "Anonymise submitted questionnaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/anonymity.py:100
msgid "Message when a response has been recorded."
msgstr ""
#: ../extra/modules/anonymity.py:101
msgid "Available variable: verification_code"
msgstr ""
#: ../extra/modules/anonymity.py:102
msgid ""
"<p>\n"
"Your response has been recorded. Its verification code is\n"
"<strong>[verification_code]</strong>.\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"This verification code is a unique identifier which will allow you to\n"
"verify after the election that your response was counted correctly. To "
"ensure\n"
"anonymity, no link is kept between this code and your identifiers,\n"
"so please keep this code safe.\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\n"
"Nobody except you knows that this code is associated with you and only you\n"
"will be able to verify your response. It is not possible to request this "
"anonymous\n"
"code later.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/quota.py:31
msgid "Quota Exceeded"
msgstr ""
#: ../extra/modules/quota.py:32 ../extra/modules/quota.py:37
msgid "the homepage"
msgstr ""
#: ../extra/modules/quota.py:36
msgid "This feature is not available."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:49
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:61 ../extra/modules/boconfig.ptl:81
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:82 ../extra/modules/backoffice.ptl:167
msgid "Contact Information"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:66 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:498
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:71
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:72 ../extra/modules/boconfig.ptl:108
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:146 ../extra/modules/boconfig.ptl:169
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:220 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:245
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:501 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:548
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:674 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:732
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:856 ../extra/modules/boforms.ptl:101
#: ../extra/modules/boforms.ptl:128 ../extra/modules/boforms.ptl:296
#: ../extra/modules/boforms.ptl:360
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:94 ../extra/modules/boconfig.ptl:133
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:134 ../extra/modules/backoffice.ptl:168
msgid "Password Change"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:100
msgid "Current Password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:102
msgid "New Password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:104
msgid "New Password (confirm)"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:107
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:116
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:123
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:138 ../extra/modules/boconfig.ptl:142
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:151 ../extra/modules/boconfig.ptl:152
msgid "Site Title"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:159 ../extra/modules/boconfig.ptl:174
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:175 ../extra/modules/backoffice.ptl:177
msgid "Home Page Text"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:163
msgid "For unlogged users"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:165
msgid "For logged users"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:185 ../extra/modules/boconfig.ptl:186
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:189 ../extra/modules/backoffice.ptl:179
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:210
msgid "Click on a thumbnail to change the appearance of your site."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:232
msgid "Logo"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:243
msgid "Upload New Logo"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:244
msgid "Remove Current Logo"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:246
msgid "Upload Logo"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:256
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:257
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:258 ../extra/modules/boforms.ptl:295
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:275
msgid "Failed to set logo."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:282
msgid "Failed to set logo (unknown format)."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boconfig.ptl:287
msgid "Failed to set logo (format must be png, jpeg, or gif)."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:52 ../extra/modules/boforms.ptl:227
#: ../extra/modules/boforms.ptl:231
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:53
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:54
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:55 ../extra/modules/backoffice.ptl:48
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:216 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:225
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:226 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:227
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:250 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:251
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:252
msgid "Sender Address"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:239
msgid "Address for notifications"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:241
msgid "Leave blank to disable notifications"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:269
#, python-format
msgid "Participants for \"%s\""
msgstr ""
#. #-#-#-#-# tmp.3.bodiffusion.ptl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. XXX: it would be nice to be manage groups, to select an existing group
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:281 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:287
#: ../extra/modules/boforms.ptl:387 ../extra/modules/backoffice.ptl:99
msgid "Diffusion"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:284
msgid "Add a participant"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:290
msgid "Participants:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:292 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:296
msgid "Anybody"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:294 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:298
msgid "List of persons"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:302
msgid "Questionnaire Address:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:304 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:306
msgid "Visible"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:309 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:311
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:319
msgid "Sender Address: "
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:322 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:333
msgid "change address"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:324 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:335
msgid "None set"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:325 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:336
msgid "set address"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:328
msgid "Notification when a questionnaire is filled: "
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:410
#, python-format
msgid "%s participants."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:412
msgid "Back to full listing"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:436
msgid "remove"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:450
msgid "Unable to get a list of participants."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:452
msgid "System overloaded?"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:458
msgid "There is currently no participants matching your query."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:460
msgid "There is currently no participants defined."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:468
msgid "Import list of participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:470
msgid "Import list of participants to disable"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:471
msgid "Mail access codes"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:473
msgid "Mail participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:476
msgid "Search a participant"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:479
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:512
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:513
msgid "Add a Participant"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:527
msgid "New partipant has been created."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:529
msgid "Participant already existed, it has been updated."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:546 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:730
msgid "File"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:559 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:743
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:560
msgid "Import a List of Participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:561
msgid "Importing a List of Participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:563
msgid ""
"The file should have email addresses in the first column, and, optionnaly, "
"names in the second column."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:624
msgid "Importing list of participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:635
msgid "Importing Participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:649 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:722
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:829 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:904
msgid "Back"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:662 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:845
msgid "From"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:664 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:847
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:666 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:849
msgid "Body"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:669
msgid "Behaviour for participants who already have been given an access code"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:670 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:853
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:671
msgid "Generate new access code"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:693 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:698
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:699 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:708
msgid "Mailing access codes"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:744
msgid "Import a List of Participants to Disable"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:745
msgid "Importing a List of Participants to Disable"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:747
msgid "The file should consist of email addresses, one per line."
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:804
msgid "Disabling list of participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:815
msgid "Disabling Participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:852
msgid "Behaviour for participants who already have completed a questionnaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:875 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:880
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:881 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:890
msgid "Mailing participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:908
msgid "Instructions and access codes"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:910
msgid "[questionnaire_name] - instructions"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:911
msgid ""
"Dear [user_name]\n"
"\n"
"[questionnaire_name] is now open.\n"
"\n"
"To give your answer, please go to [questionnaire_url]\n"
"and follow the instructions there.\n"
"\n"
"When instructed to do so, enter the following details:\n"
"\n"
" E-Mail: [user_email]\n"
" Access Code: [access_code]\n"
"\n"
"The process has 4 steps:\n"
"\n"
"First, you must identify yourself using the access code above.\n"
"\n"
"Then fill the questionnaire with your choices.\n"
"\n"
"A third step will show you your choice, and ask you to confirm or return\n"
"to the previous step.\n"
"\n"
"Finally, after confirming your choice, a unique identifier will be given\n"
"to you which will allow you to verify that your response\n"
"was counted correctly. To ensure anonymity, no link will be kept between\n"
"this token and your identifiers, so please keep this token safe. Once you\n"
"have given a response, you will not be able to do it again.\n"
"\n"
"Thank you for your participation!\n"
"\n"
"Regards,\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:945
msgid "Skeleton for \"mail to participants\""
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:946
msgid ""
"Available variables: user_name, user_email, questionnaire_name, "
"questionnaire_url"
msgstr ""
#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:947
msgid "[questionnaire_name]"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:98 ../extra/modules/backoffice.ptl:151
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:176 ../extra/modules/backoffice.ptl:189
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:113 ../extra/modules/backoffice.ptl:148
msgid "New Questionnaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:114 ../extra/modules/boforms.ptl:214
msgid "Change Title"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:125
msgid "You are about to irrevocably delete this questionnaire."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:132 ../extra/modules/boforms.ptl:215
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:133
msgid "Delete Questionnaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:134
msgid "Deleting Questionnaire:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:164
msgid "Visualisation & export of preliminary results"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:166
msgid "Visualisation & export of results"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:169
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:170 ../extra/modules/boresults.ptl:78
msgid "CSV Export"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:172 ../extra/modules/boresults.ptl:80
#: ../extra/modules/boresults.ptl:111 ../extra/modules/boresults.ptl:112
#: ../extra/modules/boresults.ptl:113
msgid "Participation"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:189
#, python-format
msgid "Page %s"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:218 ../extra/modules/backoffice.ptl:98
msgid "Design"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:223
msgid "Anonymity:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:225 ../extra/modules/boforms.ptl:229
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:235
msgid "Current Status:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:237 ../extra/modules/boforms.ptl:239
msgid "Soon Available"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:242 ../extra/modules/boforms.ptl:245
#: ../extra/modules/boforms.ptl:247
msgid "Running"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:250 ../extra/modules/boforms.ptl:253
#: ../extra/modules/boforms.ptl:255
msgid "Closed"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:262
msgid "There are not yet any fields for this questionnaire."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:265
msgid "You should use the controls at the right of the page to add fields."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:268
msgid "Contents of your questionnaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:278
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:279
msgid "This form already contains submitted items."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:281
msgid "Remove Them"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:288
msgid "This questionnaire has reached its number of questions quota."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:294
msgid "You are about to irrevocably remove all submitted questionnaires."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:307
msgid "Remove submitted questionnaires"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:357
msgid "Access code entry as password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:372 ../extra/modules/boforms.ptl:373
#: ../extra/modules/boforms.ptl:374
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boforms.ptl:390
msgid "Results"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:56 ../extra/modules/boresults.ptl:58
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:100
msgid "Analysis"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:62
msgid "The questionnaire is still running, this is therefore preliminary data."
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:68
msgid "Total number of records:"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:76 ../extra/modules/boresults.ptl:163
#: ../extra/modules/boresults.ptl:169 ../extra/modules/boresults.ptl:174
msgid "List of results"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:77 ../extra/modules/boresults.ptl:222
#: ../extra/modules/boresults.ptl:228 ../extra/modules/boresults.ptl:230
msgid "Table of results"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:87
msgid "time"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:87
msgid "userlabel"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:126
#, python-format
msgid "Registered Participants: %s"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:129
#, python-format
msgid "Registered Responses: %s"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:131
#, python-format
msgid "Abstention: %.2f%%"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:133
msgid "Abstention: n/a"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:136
msgid "List of participants"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:143
msgid "Deleted user"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:276
msgid "Fields to display"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:289
msgid "Reload"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:295
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:296
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:297
msgid "User Label"
msgstr ""
#: ../extra/modules/boresults.ptl:302
msgid "Verification Code"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:54
msgid "logout"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:59
msgid "help"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:101
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:113
msgid "Back Office"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:118
msgid ""
"Access to backoffice is restricted to authorized persons only. Please login."
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:126
msgid "Back Office of your site"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:127
msgid "Questionnaires"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:135
msgid "Existing Questionnaires"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:152
msgid "Create New Questionnaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:163
msgid "Your Profile"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:173
msgid "Site Settings"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:180
msgid "Message Texts"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:199
msgid "This name is already used"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:220
msgid "Default Workflow"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:223 ../extra/modules/backoffice.ptl:232
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:229
msgid "Default Workflow, Anonymous"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:256
msgid "New questionnaire ([name]) has been filled"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:257
msgid ""
"A new questionnaire ([name]) has been filled.\n"
"\n"
"[details]\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:267
msgid "Text displayed on the backoffice when the site has expired"
msgstr ""
#: ../extra/modules/backoffice.ptl:268
msgid ""
"<p>\n"
"This site has expired. You still have access to all of your data but\n"
"your questionnaires are no longer published.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:82
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:146
msgid "Text displayed on the homepage of an empty site"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:147
msgid ""
"<p>\n"
"Welcome on your new site. It is currently empty, you should go to the\n"
"<a href=\"backoffice/\">backoffice</a> to create some questionnaires.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:154
msgid "Text displayed when the site is locked"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:155
msgid ""
"<p>\n"
"This site has been locked.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:161
msgid "Text displayed on the homepage when the site has expired"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:162
msgid ""
"<p>\n"
"This site has expired.\n"
"</p>\n"
msgstr ""