translation update
This commit is contained in:
parent
e3f966a3d3
commit
f26cd9615d
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 08:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,15 +15,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Domain: collective.dms.mailcontent\n"
|
||||
"X-is-fallback-for: fr-fr fr-be fr-ca\n"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:84
|
||||
msgid "Correspondent"
|
||||
msgstr "Correspondant"
|
||||
|
||||
#: ../browser/settings.py:41
|
||||
msgid "Dms Mail settings"
|
||||
msgstr "Configuration du courrier"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:71
|
||||
#: ../dmsmail.py:72
|
||||
msgid "External Reference Number"
|
||||
msgstr "Référence externe"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:83
|
||||
#: ../dmsmail.py:92
|
||||
msgid "In Reply To"
|
||||
msgstr "Réponse à"
|
||||
|
||||
|
@ -31,11 +35,11 @@ msgstr "Réponse à"
|
|||
msgid "Incoming mail internal reference default value expression"
|
||||
msgstr "Courrier entrant: expression Tal définissant la valeur par défaut du champ référence interne"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:75
|
||||
#: ../dmsmail.py:76
|
||||
msgid "Internal Reference Number"
|
||||
msgstr "Référence interne"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:179
|
||||
#: ../dmsmail.py:191
|
||||
msgid "Mail Date"
|
||||
msgstr "Date du courrier"
|
||||
|
||||
|
@ -51,7 +55,7 @@ msgstr "Courrier entrant: numéro du prochain courrier"
|
|||
msgid "Number of next outgoing mail"
|
||||
msgstr "Courrier sortant: numéro du prochain courrier"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:64
|
||||
#: ../dmsmail.py:65
|
||||
msgid "Original Mail Date"
|
||||
msgstr "Date du courrier"
|
||||
|
||||
|
@ -59,11 +63,11 @@ msgstr "Date du courrier"
|
|||
msgid "Outgoing mail internal reference default value expression"
|
||||
msgstr "Courrier sortant: expression Tal définissant la valeur par défaut du champ référence interne"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:67
|
||||
#: ../dmsmail.py:68
|
||||
msgid "Reception Date"
|
||||
msgstr "Date de réception"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:186
|
||||
#: ../dmsmail.py:88
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Destinataires"
|
||||
|
||||
|
@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "Destinataires"
|
|||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr "Par recommandé"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:79
|
||||
#: ../dmsmail.py:80
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Expéditeur"
|
||||
|
||||
|
@ -83,11 +87,11 @@ msgstr "Type d'envoi"
|
|||
msgid "Tal expression where you can use portal, number as variable"
|
||||
msgstr "Expression Tal où les variables portal, number peuvent être utilisées"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:41
|
||||
#: ../dmsmail.py:42
|
||||
msgid "This value is already used"
|
||||
msgstr "Cette valeur est déjà utilisée !"
|
||||
|
||||
#: ../dmsmail.py:57
|
||||
#: ../dmsmail.py:58
|
||||
msgid "This value is already used. A good value would be: ${good_value}"
|
||||
msgstr "Cette valeur est déjà utilisée ! Essayez avec: ${good_value}"
|
||||
|
||||
|
|
Reference in New Issue