translation update
This commit is contained in:
parent
44c7f60ae2
commit
cedd70dbee
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 06:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Virtuel"
|
|||
msgid "This value cannot be a number."
|
||||
msgstr "Ne peut pas être un nombre seul."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:97 agendas/models.py:679 agendas/models.py:732
|
||||
#: agendas/models.py:969 agendas/models.py:1203
|
||||
#: agendas/models.py:97 agendas/models.py:683 agendas/models.py:740
|
||||
#: agendas/models.py:982 agendas/models.py:1220
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:98 agendas/models.py:680 agendas/models.py:739
|
||||
#: agendas/models.py:970 agendas/models.py:1202
|
||||
#: agendas/models.py:98 agendas/models.py:684 agendas/models.py:746
|
||||
#: agendas/models.py:983 agendas/models.py:1219
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "identifiant"
|
||||
|
||||
|
@ -64,22 +64,22 @@ msgstr "Rôle d’édition"
|
|||
msgid "View Role"
|
||||
msgstr "Rôle de visualisation"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:277
|
||||
#: agendas/models.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" role"
|
||||
msgstr "Rôle « %s » manquant"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:282
|
||||
#: agendas/models.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing \"%s\" resource"
|
||||
msgstr "Ressource « %s » manquante"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:328 agendas/models.py:1015
|
||||
#: agendas/models.py:332 agendas/models.py:1032
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr "Copie de %s"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:448
|
||||
#: agendas/models.py:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"This agenda does not have the same meeting types provided by the virtual "
|
||||
"agenda."
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cet agenda n’a pas les mêmes types de rendez-vous que ceux de l’agenda "
|
||||
"virtuel."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:463
|
||||
#: agendas/models.py:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Meeting type \"%(label)s\" (%(duration)s minutes) (identifier: %(slug)s) "
|
||||
|
@ -96,68 +96,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Le type de rendez-vous « %(label)s » (%(duration)s minutes) (identifiant "
|
||||
"%(slug)s) n’existe pas."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:503
|
||||
#: agendas/models.py:507
|
||||
msgid "Week day"
|
||||
msgstr "Jour de la semaine"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:504
|
||||
#: agendas/models.py:508
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:505
|
||||
#: agendas/models.py:509
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:681 agendas/models.py:727
|
||||
#: agendas/models.py:685 agendas/models.py:735
|
||||
msgid "Duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Durée (en minutes)"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:682
|
||||
#: agendas/models.py:686
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Supprimé"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:726
|
||||
#: agendas/models.py:734
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Date et heure"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:728
|
||||
#: agendas/models.py:736
|
||||
msgid "Publication date"
|
||||
msgstr "Date de publication"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:729
|
||||
#: agendas/models.py:737
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Places"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:730
|
||||
#: agendas/models.py:738
|
||||
msgid "Places in waiting list"
|
||||
msgstr "Places dans la liste d’attente"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:736
|
||||
#: agendas/models.py:744
|
||||
msgid "Optional label to identify this date."
|
||||
msgstr "Libellé optionnel pour identifier la date."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:742 agendas/models.py:1204
|
||||
#: agendas/models.py:748 agendas/models.py:1221
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:742
|
||||
#: agendas/models.py:748
|
||||
msgid "Optional event description."
|
||||
msgstr "Description optionnelle pour l’événement."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:744
|
||||
#: agendas/models.py:750
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Tarif"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:745 manager/forms.py:392
|
||||
#: agendas/models.py:751 manager/forms.py:392
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:897
|
||||
#: agendas/models.py:910
|
||||
msgid "Label displayed to user"
|
||||
msgstr "Libellé affiché à l’usager"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1070
|
||||
#: agendas/models.py:1087
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to retrieve remote calendar (%(url)s, HTTP error %(status_code)s)."
|
||||
|
@ -165,46 +165,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Erreur à la récupération du calendrier distant (%(url)s, Erreur HTTP "
|
||||
"%(status_code)s)."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1075
|
||||
#: agendas/models.py:1092
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve remote calendar (%(url)s, %(exception)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur à la récupération du calendrier distant (%(url)s, %(exception)s)."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1099
|
||||
#: agendas/models.py:1116
|
||||
msgid "File format is invalid."
|
||||
msgstr "Le format de fichier n’est pas reconnu."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1104
|
||||
#: agendas/models.py:1121
|
||||
msgid "The file doesn't contain any events."
|
||||
msgstr "Le fichier ne contient aucun événement."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1117
|
||||
#: agendas/models.py:1134
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Exception"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1125
|
||||
#: agendas/models.py:1142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event \"%s\" has no start date."
|
||||
msgstr "L’événement « %s » n’a pas de date de début."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1204
|
||||
#: agendas/models.py:1221
|
||||
msgid "Optional description."
|
||||
msgstr "Description optionnelle."
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1252
|
||||
#: agendas/models.py:1273
|
||||
msgid "Optional Label"
|
||||
msgstr "Libellé optionnel"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1253
|
||||
#: agendas/models.py:1274
|
||||
msgid "Exception start time"
|
||||
msgstr "Début de l’exception"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1254
|
||||
#: agendas/models.py:1275
|
||||
msgid "Exception end time"
|
||||
msgstr "Fin de l’exception"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:1256
|
||||
#: agendas/models.py:1277
|
||||
msgid "Recurrence ID"
|
||||
msgstr "ID de la récurrence"
|
||||
|
||||
|
@ -213,99 +213,99 @@ msgstr "ID de la récurrence"
|
|||
msgid "invalid resource: %s"
|
||||
msgstr "ressource invalide : %s"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:647 api/views.py:1180
|
||||
#: api/views.py:692 api/views.py:1226
|
||||
msgid "invalid payload"
|
||||
msgstr "contenu de requête invalide"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:661
|
||||
#: api/views.py:706
|
||||
msgid "slots list cannot be empty"
|
||||
msgstr "la liste des créneaux ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:677
|
||||
#: api/views.py:722
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid value for count (%s)"
|
||||
msgstr "valeur invalide pour « count » (%s)"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:689
|
||||
#: api/views.py:734
|
||||
msgid "count cannot be less than or equal to zero"
|
||||
msgstr "« count » ne peut pas être inférieur ou égal à zéro"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:704
|
||||
#: api/views.py:749
|
||||
msgid "cancel_booking_id is not an integer"
|
||||
msgstr "« cancel_booking_id » n’est pas un nombre entier"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:714
|
||||
#: api/views.py:759
|
||||
msgid "cancel booking: booking already cancelled"
|
||||
msgstr "annulation de réservation : réservation déjà annulée"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:721
|
||||
#: api/views.py:766
|
||||
msgid "cancel booking: count is different"
|
||||
msgstr "annulation de réservation : nombre différent"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:723
|
||||
#: api/views.py:768
|
||||
msgid "cancel booking: booking does no exist"
|
||||
msgstr "annulation de réservation : réservation inexistante"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:748
|
||||
#: api/views.py:793
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid slot: %s"
|
||||
msgstr "créneau invalide : %s"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:758
|
||||
#: api/views.py:803
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "all slots must have the same meeting type id (%s)"
|
||||
msgstr "tous les créneaux doivent être pour le même type d’événement (%s)"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:781
|
||||
#: api/views.py:826
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid meeting type id: %s"
|
||||
msgstr "identifiant de type de rendez-vous invalide : %s"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:843
|
||||
#: api/views.py:888
|
||||
msgid "no more desk available"
|
||||
msgstr "plus de guichet disponible"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:881
|
||||
#: api/views.py:927
|
||||
msgid "event not bookable"
|
||||
msgstr "événement non réservable"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:889
|
||||
#: api/views.py:935
|
||||
msgid "unknown event identifiers or slugs"
|
||||
msgstr "identifiants ou slugs inconnus"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:898
|
||||
#: api/views.py:944
|
||||
msgid "no waiting list"
|
||||
msgstr "pas de liste d’attente"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:910 api/views.py:913 api/views.py:1227
|
||||
#: api/views.py:956 api/views.py:959 api/views.py:1273
|
||||
msgid "sold out"
|
||||
msgstr "complet"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:1049
|
||||
#: api/views.py:1095
|
||||
msgid "already cancelled"
|
||||
msgstr "déjà annulée"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:1056 api/views.py:1091 api/views.py:1138 api/views.py:1200
|
||||
#: api/views.py:1102 api/views.py:1137 api/views.py:1184 api/views.py:1246
|
||||
msgid "secondary booking"
|
||||
msgstr "réservation secondaire"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:1084 api/views.py:1131 api/views.py:1193
|
||||
#: api/views.py:1130 api/views.py:1177 api/views.py:1239
|
||||
msgid "booking is cancelled"
|
||||
msgstr "la réservation est annulée"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:1098
|
||||
#: api/views.py:1144
|
||||
msgid "booking is not in waiting list"
|
||||
msgstr "la réservation n’est pas dans la liste d’attente"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:1145
|
||||
#: api/views.py:1191
|
||||
msgid "booking is already in waiting list"
|
||||
msgstr "la réservation est déjà dans la liste d’attente"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:1211
|
||||
#: api/views.py:1257
|
||||
msgid "can not resize multi event booking"
|
||||
msgstr "impossible de redimensionner une réservation multi-événements"
|
||||
|
||||
#: api/views.py:1292
|
||||
#: api/views.py:1340
|
||||
msgid "missing param user_external_id"
|
||||
msgstr "paramètre manquant user_external_id"
|
||||
|
||||
|
@ -554,6 +554,7 @@ msgid "Add resource"
|
|||
msgstr "Ajouter une ressource"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:15
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html:28
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html:32
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html:110
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_virtual_agenda_settings.html:45
|
||||
|
@ -704,10 +705,10 @@ msgstr "Modification de l’événement"
|
|||
msgid "New Event"
|
||||
msgstr "Nouvel événement"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_month_view.html:22
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html:29
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr "plein"
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_month_view.html:20
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html:27
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Complet"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_month_view.html:25
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html:32
|
||||
|
@ -1182,6 +1183,9 @@ msgid_plural "%(count)d exceptions have been imported."
|
|||
msgstr[0] "Une exception a été importée."
|
||||
msgstr[1] "%(count)d exceptions ont été importées."
|
||||
|
||||
#~ msgid "full"
|
||||
#~ msgstr "plein"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid file format. (%(label)s: %(errors)s, line %(line)d)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format de fichier invalide. (%(label)s : %(errors)s, ligne %(line)d)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue