Update translations.
This commit is contained in:
parent
3b221efbeb
commit
3d5c9a6b60
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 11:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 15:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaël Ates mates@entrouvert.com\n"
|
||||
"Language-Team: Entr'ouvert\n"
|
||||
|
@ -88,7 +88,8 @@ msgid "End"
|
|||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/medibot/models.py:48 src/biomon/models.py:68
|
||||
#: src/biomon/models.py:172 src/biomon/templates/biomon/manager.html:18
|
||||
#: src/biomon/models.py:187 src/biomon/templates/biomon/manager.html:18
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_list.html:29
|
||||
msgid "Patient"
|
||||
msgstr "Patient"
|
||||
|
||||
|
@ -153,8 +154,10 @@ msgstr[1] "%(day)d jours"
|
|||
msgid "Monitoring place"
|
||||
msgstr "Lieu de surveillance"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/models.py:120 src/biomon/templates/biomon/manager.html:12
|
||||
#: src/biomon/models.py:120 src/biomon/models.py:174
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/manager.html:12
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/patient_detail.html:17
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_list.html:27
|
||||
msgid "Room"
|
||||
msgstr "Chambre"
|
||||
|
||||
|
@ -186,15 +189,21 @@ msgstr "Activé"
|
|||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/models.py:173
|
||||
#: src/biomon/models.py:182 src/biomon/templates/biomon/manager.html:15
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader.html:9
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_list.html:24
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr "Dispositif de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/models.py:188
|
||||
msgid "Date of check"
|
||||
msgstr "Date du relevé"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/models.py:174
|
||||
#: src/biomon/models.py:189
|
||||
msgid "Time of check"
|
||||
msgstr "Heure du relevé"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/models.py:178 src/biomon/models.py:183
|
||||
#: src/biomon/models.py:193 src/biomon/models.py:198
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
|
@ -230,15 +239,14 @@ msgstr "Ajouter un patient"
|
|||
msgid "Rooms"
|
||||
msgstr "Chambres"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/base.html:71
|
||||
msgid "Readers"
|
||||
msgstr "Dispositifs de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/login.html:13
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/manager.html:15
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader.html:9
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr "Dispositif de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/manager.html:16
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader.html:10
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
|
@ -263,6 +271,7 @@ msgstr "Transmetteur"
|
|||
#: src/biomon/templates/biomon/patient_detail.html:216
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/patient_edit.html:5
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/patient_form.html:10
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_form.html:8
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_form.html:8
|
||||
#: src/biomon/templates/medibot/episode_form.html:30
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
|
@ -407,34 +416,62 @@ msgstr "Mise à jour"
|
|||
msgid "Reader disconnected."
|
||||
msgstr "Dispositif de lecture déconnecté"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_confirm_delete.html:6
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the room"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la chambre"
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_confirm_delete.html:6
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the reader"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dispositif de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_confirm_delete.html:7
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_confirm_delete.html:7
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_confirm_delete.html:10
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_form.html:12
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_confirm_delete.html:10
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_form.html:12
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_form.html:6
|
||||
msgid "Add or edit a room"
|
||||
msgstr "Ajouter ou éditer une chambre"
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_form.html:6
|
||||
msgid "Add or edit a reader"
|
||||
msgstr "Ajouter ou éditer un dispositif de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_form.html:11
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_form.html:11
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_list.html:10
|
||||
msgid "Add a reader"
|
||||
msgstr "Ajouter un dispositif de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_list.html:13
|
||||
msgid "Filter readers by their room number."
|
||||
msgstr "Filtrer les dispositifs de lecture par le numéro de chambre."
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_list.html:31
|
||||
msgid "No patient associated"
|
||||
msgstr "Pas de patient associé"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/reader_list.html:34
|
||||
msgid "No room associated"
|
||||
msgstr "Pas de chambre associée"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_confirm_delete.html:6
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the room"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la chambre"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_form.html:6
|
||||
msgid "Add or edit a room"
|
||||
msgstr "Ajouter ou éditer une chambre"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_list.html:10
|
||||
msgid "Add a room"
|
||||
msgstr "Ajouter une chambre"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_list.html:13
|
||||
msgid "Filter rooms by their number."
|
||||
msgstr "Filtrer les chambre par leur numéro."
|
||||
msgstr "Filtrer les chambres par leur numéro."
|
||||
|
||||
#: src/biomon/templates/biomon/room_list.html:25
|
||||
msgid "No patient"
|
||||
|
@ -449,6 +486,6 @@ msgstr "Accueil"
|
|||
msgid "Add alert"
|
||||
msgstr "Ajouter une alerte"
|
||||
|
||||
#: src/biomon/views.py:147
|
||||
#: src/biomon/views.py:148
|
||||
msgid "Patient record updated."
|
||||
msgstr "Dossier patient mis à jour."
|
||||
|
|
Reference in New Issue