translation update

This commit is contained in:
Benjamin Dauvergne 2021-08-09 17:02:10 +02:00
parent 1a5f0b6a9d
commit b844d1b1dc
1 changed files with 75 additions and 79 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijoe 0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 13:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-09 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@ -17,294 +17,290 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: engine.py:47 engine.py:85 engine.py:146
#: engine.py
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: engine.py:47 engine.py:85 engine.py:146
#: engine.py
msgid "No"
msgstr "Non"
#: engine.py:63 engine.py:68 engine.py:83 schemas.py:188
#: engine.py schemas.py
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: engine.py:244 schemas.py:186 visualization/forms.py:191
#: engine.py schemas.py visualization/forms.py visualization/views.py
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: templates/bijoe/base.html:11 templates/bijoe/base.html:15
#: templates/bijoe/warehouse.html:5 views.py:82
#: templates/bijoe/base.html templates/bijoe/warehouse.html views.py
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: templates/bijoe/create_visualization.html:6
#: templates/bijoe/create_visualization.html
msgid "Save visualization"
msgstr "Enregistrer une visualisation"
#: templates/bijoe/create_visualization.html:19 templates/bijoe/cube.html:72
#: templates/bijoe/visualization.html:32
#: templates/bijoe/create_visualization.html templates/bijoe/cube.html
#: templates/bijoe/visualization.html
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/bijoe/create_visualization.html:20
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:16
#: templates/bijoe/visualizations_import.html:14
#: templates/bijoe/create_visualization.html
#: templates/bijoe/delete_visualization.html
#: templates/bijoe/visualizations_import.html
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: templates/bijoe/cube.html:19 templates/bijoe/homepage.html:6
#: templates/bijoe/visualization.html:9 templates/bijoe/warehouse.html:10
#: templates/bijoe/cube.html templates/bijoe/homepage.html
#: templates/bijoe/visualization.html templates/bijoe/warehouse.html
msgid "Homepage"
msgstr "Accueil"
#: templates/bijoe/cube.html:28 visualization/forms.py:158
#: templates/bijoe/cube.html visualization/forms.py
msgid "Presentation"
msgstr "Représentation"
#: templates/bijoe/cube.html:30 visualization/forms.py:223
#: templates/bijoe/cube.html visualization/forms.py
msgid "Measure"
msgstr "Mesure"
#: templates/bijoe/cube.html:32 visualization/forms.py:210
#: templates/bijoe/cube.html visualization/forms.py
msgid "Group by - horizontally"
msgstr "Regroupement - horizontal"
#: templates/bijoe/cube.html:34 visualization/forms.py:215
#: templates/bijoe/cube.html visualization/forms.py
msgid "Group by - vertically"
msgstr "Regroupement - vertical"
#: templates/bijoe/cube.html:36
#: templates/bijoe/cube.html
msgid "Loop"
msgstr "Répétition"
#: templates/bijoe/cube.html:38
#: templates/bijoe/cube.html
msgid "Filter(s)"
msgstr "Filtre(s)"
#: templates/bijoe/cube.html:46
#: templates/bijoe/cube.html
msgid "Visualize"
msgstr "Visualiser"
#: templates/bijoe/cube.html:70 templates/bijoe/visualization.html:27
#: templates/bijoe/cube.html templates/bijoe/visualization.html
msgid "URL for IFRAME"
msgstr "URL pour IFRAME"
#: templates/bijoe/cube.html:74
#: templates/bijoe/cube.html
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: templates/bijoe/cube.html:76
#: templates/bijoe/cube.html
msgid "Please choose some measures and groupings."
msgstr "Veuillez choisir des mesures et des regroupements."
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:6
#: templates/bijoe/delete_visualization.html
msgid "Delete visualization"
msgstr "Supprimer une visualisation"
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:10
#: templates/bijoe/delete_visualization.html
msgid "Are you sure you want to delete this visualization?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette visualisation ?"
#: templates/bijoe/delete_visualization.html:15
#: templates/bijoe/visualization.html:19
#: templates/bijoe/visualizations_list.html:8
#: templates/bijoe/delete_visualization.html templates/bijoe/visualization.html
#: templates/bijoe/visualizations_list.html
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/bijoe/homepage.html:10 templates/bijoe/visualizations.html:6
#: templates/bijoe/visualizations.html:10
#: templates/bijoe/homepage.html templates/bijoe/visualizations.html
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
#: templates/bijoe/homepage.html:15 templates/bijoe/visualizations.html:15
#: templates/bijoe/visualizations_import.html:13
#: templates/bijoe/homepage.html templates/bijoe/visualizations.html
#: templates/bijoe/visualizations_import.html
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: templates/bijoe/homepage.html:16 templates/bijoe/visualizations.html:16
#: templates/bijoe/homepage.html templates/bijoe/visualizations.html
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: templates/bijoe/homepage.html:24
#: templates/bijoe/homepage.html
msgid "No visualizations to display yet."
msgstr "Il ny a pas encore visualisations."
#: templates/bijoe/homepage.html:27
#: templates/bijoe/homepage.html
msgid "Data sources"
msgstr "Sources de données"
#: templates/bijoe/homepage.html:32
#: templates/bijoe/homepage.html
msgid "last update"
msgstr "dernière mise à jour"
#: templates/bijoe/login.html:8
#: templates/bijoe/login.html
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: templates/bijoe/rename_visualization.html:6
#: templates/bijoe/rename_visualization.html
msgid "Rename visualization"
msgstr "Renommer une visualisation"
#: templates/bijoe/rename_visualization.html:10
#: templates/bijoe/visualization.html:18
#: templates/bijoe/rename_visualization.html templates/bijoe/visualization.html
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: templates/bijoe/unauthorized.html:5
#: templates/bijoe/unauthorized.html
msgid ""
"You are not authorized to access this service, please ask your administrator "
"for access."
msgstr ""
"Laccès à ce service nest pas autorisé, contactez votre administrateur."
#: templates/bijoe/visualization.html:20
#: templates/bijoe/visualization.html
msgid "Save as"
msgstr "Dupliquer"
#: templates/bijoe/visualization.html:21
#: templates/bijoe/visualization.html
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exporter en JSON"
#: templates/bijoe/visualization.html:26
#: templates/bijoe/visualization.html
msgid "Export as ODS"
msgstr "Exporter en ODS"
#: templates/bijoe/visualizations_import.html:5
#: templates/bijoe/visualizations_import.html
msgid "Visualizations Import"
msgstr "Import des visualisations"
#: templates/bijoe/visualizations_list.html:7
#: templates/bijoe/visualizations_list.html
msgid "Form data not found"
msgstr "Les données du formulaire sont introuvables"
#: templates/bijoe/warehouse.html:15
#: templates/bijoe/warehouse.html
msgid "Last update "
msgstr "Dernière mise à jour "
#: templates/bijoe/warehouse.html:19
#: templates/bijoe/warehouse.html
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/bijoe/warehouse.html:20
#: templates/bijoe/warehouse.html
msgid "Fact count"
msgstr "Nombre de faits"
#: utils.py:74
#: utils.py
#, python-brace-format
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} et {1}"
#: views.py:48
#: views.py
msgid "You must be superuser"
msgstr "Vous devez être super-utilisateur"
#: visualization/forms.py:54
#: visualization/forms.py
msgid "3 last months"
msgstr "les 3 derniers mois"
#: visualization/forms.py:60
#: visualization/forms.py
msgid "this year"
msgstr "cette année"
#: visualization/forms.py:66
#: visualization/forms.py
msgid "last year"
msgstr "lannée dernière"
#: visualization/forms.py:72
#: visualization/forms.py
msgid "this quarter"
msgstr "ce trimestre"
#: visualization/forms.py:78
#: visualization/forms.py
msgid "last quarter"
msgstr "le trimestre précédent"
#: visualization/forms.py:84
#: visualization/forms.py
msgid "since 1st january last year"
msgstr "depuis le 1er janvier de lannée précédente"
#: visualization/forms.py:101
#: visualization/forms.py
msgid "start"
msgstr "début"
#: visualization/forms.py:103
#: visualization/forms.py
msgid "end"
msgstr "fin"
#: visualization/forms.py:159
#: visualization/forms.py
msgid "table"
msgstr "tableau"
#: visualization/forms.py:160
#: visualization/forms.py
msgid "chart"
msgstr "graphique"
#: visualization/forms.py:172
#: visualization/forms.py
msgid "Loop by"
msgstr "Regroupement(s)"
#: visualization/forms.py:235
#: visualization/forms.py
msgid "You cannot use the same dimension for looping and grouping"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser la même dimension pour la répétition et le "
"regroupement."
#: visualization/forms.py:241
#: visualization/forms.py
msgid "Visualizations Export File"
msgstr "Fichier dexport des visualisations"
#: visualization/models.py:44
#: visualization/models.py
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: visualization/models.py:45
#: visualization/models.py
msgid "name"
msgstr "nom"
#: visualization/models.py:46
#: visualization/models.py
msgid "parameters"
msgstr "paramètres"
#: visualization/models.py:50
#: visualization/models.py
msgid "visualization"
msgstr "visualisation"
#: visualization/models.py:51
#: visualization/models.py
msgid "visualizations"
msgstr "visualisations"
#: visualization/utils.py:248 visualization/utils.py:257
#: visualization/utils.py
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: visualization/views.py:136
#: visualization/views.py
msgid "(Copy)"
msgstr "(copie)"
#: visualization/views.py:390
#: visualization/views.py
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas dans le format JSON attendu."
#: visualization/views.py:396
#: visualization/views.py
msgid "No visualizations were found."
msgstr "Aucune visualisation trouvée."
#: visualization/views.py:399
#: visualization/views.py
msgid "No visualization created."
msgstr "Aucune visualisation créée."
#: visualization/views.py:402
#: visualization/views.py
#, python-format
msgid "A visualization has been created."
msgid_plural "%(count)d visualizations have been created."
msgstr[0] "Une visualisation a été créée."
msgstr[1] "%(count)d visualisations ont été créées."
#: visualization/views.py:406
#: visualization/views.py
msgid "No visualization updated."
msgstr "Aucune visualisation mise à jour."
#: visualization/views.py:409
#: visualization/views.py
#, python-format
msgid "A visualization has been updated."
msgid_plural "%(count)d visualizations have been updated."