update translation (#7651)

This commit is contained in:
Benjamin Dauvergne 2015-06-22 16:51:49 +02:00
parent 590dc442be
commit 40b1b6d5f2
1 changed files with 88 additions and 70 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-pratic 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 14:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: France <fr@li.org>\n"
@ -60,202 +60,206 @@ msgstr ""
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ce compte est inactif"
#: authentic2_pratic/forms.py:176
#: authentic2_pratic/forms.py:177
msgid "username"
msgstr "identifiant"
#: authentic2_pratic/models.py:30 authentic2_pratic/tables.py:47
#: authentic2_pratic/models.py:36 authentic2_pratic/tables.py:47
msgid "identifier"
msgstr "identifiant"
#: authentic2_pratic/models.py:35 authentic2_pratic/models.py:253
#: authentic2_pratic/models.py:321
#: authentic2_pratic/models.py:41 authentic2_pratic/models.py:259
#: authentic2_pratic/models.py:333
msgid "collectivity"
msgstr "collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:39
#: authentic2_pratic/models.py:45
msgid "is admin"
msgstr "Administrateur?"
#: authentic2_pratic/models.py:44 authentic2_pratic/models.py:131
#: authentic2_pratic/models.py:50 authentic2_pratic/models.py:137
msgid "SIRH Code"
msgstr "Code SIRH"
#: authentic2_pratic/models.py:49
#: authentic2_pratic/models.py:55
msgid "direction"
msgstr "direction"
#: authentic2_pratic/models.py:54
#: authentic2_pratic/models.py:60
msgid "last connection duration"
msgstr "durée de la dernière connexion"
#: authentic2_pratic/models.py:60
#: authentic2_pratic/models.py:66
msgid "employee type"
msgstr "type de poste"
#: authentic2_pratic/models.py:65 authentic2_pratic/models.py:154
#: authentic2_pratic/models.py:71 authentic2_pratic/models.py:160
msgid "postal address"
msgstr "Adresse postale"
#: authentic2_pratic/models.py:69 authentic2_pratic/models.py:214
#: authentic2_pratic/models.py:75 authentic2_pratic/models.py:220
msgid "fax"
msgstr "fax"
#: authentic2_pratic/models.py:74
#: authentic2_pratic/models.py:80
msgid "mobile"
msgstr "mobile"
#: authentic2_pratic/models.py:79 authentic2_pratic/models.py:209
#: authentic2_pratic/models.py:85 authentic2_pratic/models.py:215
msgid "phone"
msgstr "téléphone"
#: authentic2_pratic/models.py:83 authentic2_pratic/models.py:228
#: authentic2_pratic/models.py:89 authentic2_pratic/models.py:234
msgid "certificate issuer DN"
msgstr "nom distingué de l'émetteur du certificat"
#: authentic2_pratic/models.py:88 authentic2_pratic/models.py:233
#: authentic2_pratic/models.py:94 authentic2_pratic/models.py:239
msgid "certificate subject DN"
msgstr "nom distingué du sujet du certificat"
#: authentic2_pratic/models.py:99
#: authentic2_pratic/models.py:105
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: authentic2_pratic/models.py:100
#: authentic2_pratic/models.py:106
msgid "agents"
msgstr "agents"
#: authentic2_pratic/models.py:108
#: authentic2_pratic/models.py:114
msgid "This username is already used"
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé."
#: authentic2_pratic/models.py:121
#: authentic2_pratic/models.py:127
msgid "is superuser"
msgstr "Tous les utilisateurs sont des super-administrateurs?"
#: authentic2_pratic/models.py:126
#: authentic2_pratic/models.py:132
msgid "collectivity id"
msgstr "identifiant de la collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:136
#: authentic2_pratic/models.py:142
msgid "SIRH Label"
msgstr ""
#: authentic2_pratic/models.py:141
#: authentic2_pratic/models.py:147
msgid "INSEE Code"
msgstr "code INSEE"
#: authentic2_pratic/models.py:146
#: authentic2_pratic/models.py:152
msgid "SIRET Code"
msgstr "code SIRET"
#: authentic2_pratic/models.py:158
#: authentic2_pratic/models.py:164
msgid "street number"
msgstr "numéro dans la rue"
#: authentic2_pratic/models.py:163
#: authentic2_pratic/models.py:169
msgid "street"
msgstr "rue"
#: authentic2_pratic/models.py:168
#: authentic2_pratic/models.py:174
msgid "postal code"
msgstr "code postal"
#: authentic2_pratic/models.py:173
#: authentic2_pratic/models.py:179
msgid "complementary address"
msgstr "adresse complémentaire"
#: authentic2_pratic/models.py:178
#: authentic2_pratic/models.py:184
msgid "address mention"
msgstr "adresse (mention complémentaire)"
#: authentic2_pratic/models.py:183
#: authentic2_pratic/models.py:189
msgid "arrondissement code"
msgstr "code d'arrondissement"
#: authentic2_pratic/models.py:188
#: authentic2_pratic/models.py:194
msgid "canton code"
msgstr "numéro de canton"
#: authentic2_pratic/models.py:193
#: authentic2_pratic/models.py:199
msgid "departement code"
msgstr "numéro de département"
#: authentic2_pratic/models.py:198 authentic2_pratic/models.py:203
#: authentic2_pratic/models.py:204 authentic2_pratic/models.py:209
msgid "distribution office"
msgstr "centre de distribution du courrier"
#: authentic2_pratic/models.py:219
#: authentic2_pratic/models.py:225
msgid "email"
msgstr "courriel"
#: authentic2_pratic/models.py:224
#: authentic2_pratic/models.py:230
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: authentic2_pratic/models.py:254
#: authentic2_pratic/models.py:260
msgid "collectivities"
msgstr "collectivités"
#: authentic2_pratic/models.py:264 authentic2_pratic/tables.py:11
#: authentic2_pratic/models.py:270 authentic2_pratic/tables.py:11
#: authentic2_pratic/tables.py:24
msgid "name"
msgstr "nom"
#: authentic2_pratic/models.py:269 authentic2_pratic/models.py:313
#: authentic2_pratic/models.py:275 authentic2_pratic/models.py:325
msgid "slug"
msgstr "identifiant court"
#: authentic2_pratic/models.py:273
#: authentic2_pratic/models.py:279
msgid "is global"
msgstr "service global?"
#: authentic2_pratic/models.py:277 authentic2_pratic/models.py:324
#: authentic2_pratic/models.py:283 authentic2_pratic/models.py:336
msgid "service base URL"
msgstr "URL de base du service"
#: authentic2_pratic/models.py:279 authentic2_pratic/models.py:327
#: authentic2_pratic/models.py:285 authentic2_pratic/models.py:339
msgid "SAML Metadata URL"
msgstr "URL des métadonnées SAML"
#: authentic2_pratic/models.py:282 authentic2_pratic/models.py:330
#: authentic2_pratic/models.py:288 authentic2_pratic/models.py:342
msgid "CAS service URL"
msgstr "URL du service CAS"
#: authentic2_pratic/models.py:294 authentic2_pratic/models.py:317
#: authentic2_pratic/models.py:292 authentic2_pratic/models.py:350
msgid "related authentic2 service"
msgstr "service authentic2 relié"
#: authentic2_pratic/models.py:306 authentic2_pratic/models.py:329
msgid "service"
msgstr "service"
#: authentic2_pratic/models.py:295
#: authentic2_pratic/models.py:307
msgid "services"
msgstr "services"
#: authentic2_pratic/models.py:333
#: authentic2_pratic/models.py:345
msgid "Authentication by certificate only"
msgstr "Authentification seulement par certificat"
#: authentic2_pratic/models.py:353
#: authentic2_pratic/models.py:371
msgid "There can be only one instance of a global service by collectivity"
msgstr ""
"Il ne peut y avoir qu'une seule instance d'un service global par collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:359
#: authentic2_pratic/models.py:379
msgid "Service URL field is required"
msgstr "L'URL de service est requise pour un service non global"
#: authentic2_pratic/models.py:362 authentic2_pratic/models.py:383
#: authentic2_pratic/models.py:382 authentic2_pratic/models.py:403
msgid "service instance"
msgstr "instance de service"
#: authentic2_pratic/models.py:363
#: authentic2_pratic/models.py:383
msgid "service instances"
msgstr "instances de service"
#: authentic2_pratic/models.py:381
#: authentic2_pratic/models.py:401
msgid "user"
msgstr "agent"
#: authentic2_pratic/models.py:390
#: authentic2_pratic/models.py:410
msgid ""
"Access can only be created between users and service instances of the same "
"collectivity"
@ -263,23 +267,23 @@ msgstr ""
"Les accréditations ne peuvent être créé qu'entre une instance de service et "
"un utilisateur de la même collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:397
#: authentic2_pratic/models.py:417
msgid "access"
msgstr "accréditation"
#: authentic2_pratic/models.py:398
#: authentic2_pratic/models.py:418
msgid "accesses"
msgstr "accréditations"
#: authentic2_pratic/models.py:423
#: authentic2_pratic/models.py:447
msgid "This service is unknown."
msgstr "Ce service est inconnu."
#: authentic2_pratic/models.py:427
#: authentic2_pratic/models.py:451
msgid "This service requires certificate authentication."
msgstr "Ce service nécessite une authentification par certificat."
#: authentic2_pratic/models.py:440
#: authentic2_pratic/models.py:464
msgid ""
"You are not authorized to access this service. Please contact your "
"administrator"
@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "Prénom"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/accesses.html:6
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/accesses.html:21
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:10
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:16
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:24
msgid "Accesses management"
msgstr "Accréditations"
@ -345,7 +349,7 @@ msgstr[0] "%(count)s collectivité"
msgstr[1] "%(count)s collectivités"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:8
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:14
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:22
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:14
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:6
@ -354,7 +358,7 @@ msgid "Agents management"
msgstr "Agents"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:9
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:15
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:23
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:6
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:14
@ -372,7 +376,7 @@ msgstr "Certificat"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:68
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/delete.html:28
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:52
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:56
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -389,15 +393,23 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Passwords"
msgstr "Mot de passe"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:6
msgid "Here you can manage collectivities and services."
msgstr ""
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:8
msgid "Here you can manage users, services and their accesses."
msgstr ""
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:16
msgid "Collectivities"
msgstr "Collectivités"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:9
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:17
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:12
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:20
#, python-format
msgid "Management of %(collectivity)s"
msgstr "%(collectivity)s"
@ -412,20 +424,26 @@ msgid "<em>%(user)s</em> from <em>%(collectivity)s</em>"
msgstr "<em>%(user)s</em> de <em>%(collectivity)s</em>"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:31
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:51
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:55
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:42
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:44
#, python-format
msgid ""
"You are\n"
" authenticated with certificate of collectivity <em>%(collectivity)s.</"
"em> It has\n"
" been pre-selected for you."
"You are authenticated with certificate of collectivity <em>%(first)s.</em> "
"It has been pre-selected for you."
msgstr ""
"Vous êtes authentifié avec le certificat de la collectivité <em>"
"%(collectivity)s</em>. Cette collectivité a été pré-selectionnée pour vous."
"Vous êtes authentifié avec le certificat de la collectivité <em>%(first)s</"
"em>. Cette collectivité a été pré-selectionnée pour vous."
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:46
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated with certificate of collectivities <em>%(all)s.</em> "
"It has been pre-selected for you."
msgstr ""
"Vous êtes authentifié avec le certificat des collectivités <em>%(all)s</em>."
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:19
msgid "Add service-instance"