update french translations
This commit is contained in:
parent
908d47ff09
commit
a606a3c895
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: welco 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 09:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 10:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -130,25 +130,35 @@ msgstr "Date de la poste"
|
|||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:22
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:17
|
||||
#: welco/sources/mail/forms.py:24 welco/sources/mail/models.py:45
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:23
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:18
|
||||
#: welco/sources/mail/forms.py:25 welco/sources/mail/models.py:46
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:23
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:24
|
||||
#: welco/sources/phone/models.py:82
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:24
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:25
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:25
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:18
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:26
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:19
|
||||
msgid "Related Forms"
|
||||
msgstr "Démarches associées"
|
||||
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:54
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:39
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:27
|
||||
msgid "Click to (un)toggle all mails"
|
||||
msgstr "Cliquer pour (dé)sélectionner tous les courriers"
|
||||
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/dg-table.html:59
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:41
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table.html:68
|
||||
msgid "There is currently no mail in this list."
|
||||
msgstr "Il n'y a pour le moment aucun courrier dans cette liste."
|
||||
|
@ -157,8 +167,8 @@ msgstr "Il n'y a pour le moment aucun courrier dans cette liste."
|
|||
msgid "Pending Mails"
|
||||
msgstr "Courriers en attente"
|
||||
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:19
|
||||
#: welco/sources/counter/models.py:29 welco/sources/mail/models.py:50
|
||||
#: welco/contrib/alfortville/templates/alfortville/mail-table-waiting.html:20
|
||||
#: welco/sources/counter/models.py:29 welco/sources/mail/models.py:51
|
||||
#: welco/sources/phone/models.py:36
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
@ -321,7 +331,7 @@ msgstr "Date de la poste (*)"
|
|||
|
||||
#: welco/sources/mail/forms.py:23 welco/sources/mail/models.py:40
|
||||
msgid "Registered Mail Number"
|
||||
msgstr "Numéro de recommandé"
|
||||
msgstr "Recommandé n°"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/models.py:36
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
|
@ -354,34 +364,38 @@ msgstr "Date de la poste :"
|
|||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:7
|
||||
msgid "Registered Mail Number:"
|
||||
msgstr "Numéro de recommandé :"
|
||||
msgstr "Recommandé n° :"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:11
|
||||
msgid "Reference:"
|
||||
msgstr "Référence :"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:15
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Objet :"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:27
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:31
|
||||
msgid "Mail with multiple formdata:"
|
||||
msgstr "Courrier multi-demandes :"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:38
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:42
|
||||
msgid "Mandatory Avis"
|
||||
msgstr "Avis requis"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:42
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:54
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:46
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:58
|
||||
msgid "Waiting for avis."
|
||||
msgstr "Pas d'avis rédigé."
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:50
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:54
|
||||
msgid "Avis"
|
||||
msgstr "Avis facultatif"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:62
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:66
|
||||
msgid "Visas"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:65
|
||||
#: welco/sources/mail/templates/welco/mail_summary.html:69
|
||||
msgid "(not yet seen)"
|
||||
msgstr "(pas encore visé)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue