translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-06-30 17:48:16 +02:00
parent 61731032b6
commit b1cab1d592
1 changed files with 36 additions and 27 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 16:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 10:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "valeur par défaut"
#: apps/solis/models.py:87 apps/sp_fr/models.py:92
#: apps/vivaticket/models.py:137 contrib/dpark/models.py:207
#: contrib/fake_family/models.py:30 contrib/gdema/models.py:154
#: contrib/greco/models.py:83 contrib/grenoble_gru/models.py:71
#: contrib/greco/models.py:80 contrib/grenoble_gru/models.py:71
#: contrib/iparapheur/models.py:93 contrib/iws/models.py:91
#: contrib/lille_kimoce/models.py:113 contrib/mdph13/models.py:56
#: contrib/planitech/models.py:278 contrib/solis_apa/models.py:54
@ -466,9 +466,10 @@ msgstr "Identifiant de lassociation"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:581 contrib/toulouse_axel/models.py:692
#: contrib/toulouse_axel/models.py:708 contrib/toulouse_axel/models.py:724
#: contrib/toulouse_axel/models.py:746 contrib/toulouse_axel/models.py:980
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1003 contrib/toulouse_axel/models.py:1076
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1152 contrib/toulouse_axel/models.py:1196
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1212 contrib/toulouse_axel/models.py:1337
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1032 contrib/toulouse_axel/models.py:1055
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1128 contrib/toulouse_axel/models.py:1204
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1248 contrib/toulouse_axel/models.py:1264
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1389
msgid "Publik ID"
msgstr "Publik NameID"
@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "Laccès aux listes est ouvert."
msgid "BDP Web Service URL"
msgstr "URL du webservice BDP"
#: apps/bdp/models.py:20 apps/solis/models.py:75 contrib/greco/models.py:81
#: apps/bdp/models.py:20 apps/solis/models.py:75 contrib/greco/models.py:78
#: contrib/planitech/models.py:274 contrib/solis_apa/models.py:45
#: contrib/teamnet_axel/models.py:61
msgid "Check HTTPS Certificate validity"
@ -3382,25 +3383,25 @@ msgstr "Récupérer les détails sur un tronçon"
msgid "Collectivity"
msgstr "Collectivité"
#: contrib/greco/models.py:76
#: contrib/greco/models.py:73
msgid "Application identifier"
msgstr "Identifiant de lapplication"
#: contrib/greco/models.py:77
#: contrib/greco/models.py:74
msgid "Token URL"
msgstr "URL pour récupérer le jeton (token)"
#: contrib/greco/models.py:78
#: contrib/greco/models.py:75
msgid "Token Authorization"
msgstr "Code dautorisation pour récupérer le jeton (token)"
#: contrib/greco/models.py:79 contrib/iparapheur/models.py:88
#: contrib/greco/models.py:76 contrib/iparapheur/models.py:88
#: contrib/iparapheur/models.py:89 contrib/teamnet_axel/models.py:57
#: contrib/toulouse_axel/models.py:50
msgid "WSDL URL"
msgstr "URL du WSDL"
#: contrib/greco/models.py:86
#: contrib/greco/models.py:83
msgid "GRECO Webservices"
msgstr "Webservice GRECO"
@ -4207,8 +4208,8 @@ msgid "Get information about a child"
msgstr "Récupérer les informations concernant un enfant"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:361 contrib/toulouse_axel/models.py:380
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1004 contrib/toulouse_axel/models.py:1077
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1153 contrib/toulouse_axel/models.py:1197
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1056 contrib/toulouse_axel/models.py:1129
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1205 contrib/toulouse_axel/models.py:1249
msgid "Child ID"
msgstr "Identifiant de lenfant"
@ -4239,59 +4240,67 @@ msgid "Notify an invoice as paid"
msgstr "Notifier le paiement de la facture"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:977
msgid "Get the list of reference years available for bookings"
msgstr "Récupérer la liste des années de référence disponibles pour réservation"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:981
msgid "Pivot date (format MM-DD). After this date, next year is available."
msgstr "Date pivot (format MM-DD). Après cette date, lannée qui suit est disponible."
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1029
msgid "Get information about CLAE activities of all children for the year"
msgstr ""
"Récupérer les informations des activités CLAE pour tous les enfants pour "
"lannée"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:981
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1033
msgid "Booking date (to get reference year)"
msgstr "Date de réservation (détermine lannée de référence)"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1000
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1052
msgid "Get the list of CLAE booked activities of a child, for a period"
msgstr ""
"Récupérer la liste des activités CLAE réservées pour un enfant sur une "
"période donnée"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1005 contrib/toulouse_axel/models.py:1079
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1199
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1057 contrib/toulouse_axel/models.py:1131
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1251
msgid "Start date of the period"
msgstr "Date de début de la période"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1006 contrib/toulouse_axel/models.py:1080
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1200
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1058 contrib/toulouse_axel/models.py:1132
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1252
msgid "End date of the period"
msgstr "Date de fin de la période"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1073
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1125
msgid "Get possible days to book an activity of a child, for a period"
msgstr ""
"Récupérer la liste des jours possibles pour une activité pour un enfant sur "
"une période donnée"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1078 contrib/toulouse_axel/models.py:1154
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1198
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1130 contrib/toulouse_axel/models.py:1206
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1250
msgid "Activity type (MAT, MIDI, SOIR, GARD)"
msgstr "Type dactivité (MAT, MIDI, SOIR, GARD)"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1149
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1201
msgid "Get annual possible days to book an activity of a child"
msgstr ""
"Récupérer la liste des jours possible pour une réservation annuelle, pour "
"une activité et pour un enfant"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1193
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1245
msgid "Get booked days for an activity of a child, for a period"
msgstr ""
"Récupérer la liste des jours réservés pour une activité, pour un enfant sur "
"une période donnée (pour pré-remplissage)"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1209
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1261
msgid "CLAE/Cantine booking"
msgstr "Réservation CLAE/Cantine"
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1334
#: contrib/toulouse_axel/models.py:1386
msgid "CLAE/Cantine annual booking"
msgstr "Réservation annuelle CLAE/Cantine"