translation update
This commit is contained in:
parent
8c756cfb75
commit
5bda4907e3
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Passerelle 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 14:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 22:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Create demand"
|
|||
msgstr "Créer une demande"
|
||||
|
||||
#: apps/airquality/models.py apps/cartads_cs/models.py apps/cryptor/models.py
|
||||
#: apps/holidays/models.py apps/ldap/models.py apps/proxy/models.py
|
||||
#: contrib/strasbourg_eu/models.py
|
||||
#: apps/holidays/models.py apps/ldap/models.py apps/pdf/models.py
|
||||
#: apps/proxy/models.py contrib/strasbourg_eu/models.py
|
||||
#: templates/passerelle/manage/service_view.html
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
@ -434,12 +434,6 @@ msgid "ArcGis Where Clause"
|
|||
msgstr "Clause « where » ArcGIS"
|
||||
|
||||
#: apps/arcgis/models.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<span>Use syntax <tt>{name}</tt> to introduce a string parameter and "
|
||||
#| "<tt>{name:d}</tt> for a decimal parameter. ex.:<br/><tt>adress LIKE ('%' "
|
||||
#| "|| UPPER({adress}) || '%')</tt><br/><tt>population < {population:d}</tt></"
|
||||
#| "span>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>Use syntax <tt>{name}</tt> to introduce a string parameter and "
|
||||
"<tt>{name:d}</tt> for a decimal parameter. Use syntax <tt>{name:l}</tt> for "
|
||||
|
@ -449,10 +443,10 @@ msgid ""
|
|||
"ids being \"11,13,17\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>Utiliser la syntaxe <tt>{name}</tt> pour spécifier un paramètre de type "
|
||||
"chaine et <tt>{name:d}</tt> pour un paramètre de type décimal. Utiliser "
|
||||
"<tt>{name:l}</tt> pour un paramètre représentant une liste de chaînes "
|
||||
"(éléments séparés par une virgule). ex :</div><tt>adress LIKE ('%' || "
|
||||
"UPPER({adress}) || '%')</tt><br><tt>population < {population:d}</"
|
||||
"chaine et <tt>{name:d}</tt> pour un paramètre de type décimal. Utiliser la "
|
||||
"syntaxe <tt>{name:l}</tt> pour un paramètre représentant une liste de "
|
||||
"chaînes (éléments séparés par une virgule). Ex :</div><tt>adress LIKE ('%' "
|
||||
"|| UPPER({adress}) || '%')</tt><br><tt>population < {population:d}</"
|
||||
"tt><br><tt>ID IN {ids:l}</tt> (où ids est \"11,13,17\")"
|
||||
|
||||
#: apps/arcgis/models.py
|
||||
|
@ -3719,6 +3713,46 @@ msgstr "La configuration du connecteur s’est terminée avec succès."
|
|||
msgid "Could not complete connector configuration, please try again."
|
||||
msgstr "La configuration du connecteur a échoué, merci de réessayer."
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py contrib/toulouse_foederis/models.py
|
||||
msgid "PDF file"
|
||||
msgstr "Fichier PDF"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "file name"
|
||||
msgstr "nom du fichier"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "MIME content-type"
|
||||
msgstr "type MIME du contenu"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "file content, base64 encoded"
|
||||
msgstr "contenu du fichier, encodé en base64"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "output PDF filename"
|
||||
msgstr "nom du fichier PDF en sortie"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "PDF files to catenate"
|
||||
msgstr "Fichiers PDF à assembler"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "PDF content, base64 encoded"
|
||||
msgstr "contenu du PDF, encodé en base64"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "empty file, do not consider"
|
||||
msgstr "fichier vide, à ne pas prendre en compte"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: apps/pdf/models.py
|
||||
msgid "Returns the assembly of received PDF files"
|
||||
msgstr "Renvoie l’assemblage des fichiers PDF reçus"
|
||||
|
||||
#: apps/phonecalls/models.py
|
||||
msgid "Telephony"
|
||||
msgstr "Téléphonie"
|
||||
|
@ -6432,10 +6466,6 @@ msgstr "Intitulé"
|
|||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Données"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_foederis/models.py
|
||||
msgid "PDF file"
|
||||
msgstr "Fichier PDF"
|
||||
|
||||
#: contrib/toulouse_foederis/models.py
|
||||
msgid "Foederis data"
|
||||
msgstr "Donnée Foederis"
|
||||
|
@ -6757,13 +6787,13 @@ msgstr "Corps de la requête"
|
|||
#: templates/passerelle/manage/endpoint.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object or array parameters can be sent as flat elements, with keys and "
|
||||
"subkeys separated by a / character, eg: <tt>{\"element\": {\"child\": \"value"
|
||||
"\"}}</tt> can be sent as <tt>{\"element/child\": \"value\"}</tt>."
|
||||
"subkeys separated by a / character, eg: <tt>{\"element\": {\"child\": "
|
||||
"\"value\"}}</tt> can be sent as <tt>{\"element/child\": \"value\"}</tt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les paramètres de type Object ou Array peuvent être envoyés sous forme aplatie, avec "
|
||||
"les clés et les sous-clés séparées par le caractère /, par exemple : "
|
||||
"<tt>{\"element\": {\"child\": \"value\"}}</tt> peut être envoyé ainsi : "
|
||||
"<tt>{\"element/child\": \"value\"}</tt>."
|
||||
"Les paramètres de type Object ou Array peuvent être envoyés sous forme "
|
||||
"aplatie, avec les clés et les sous-clés séparées par le caractère /, par "
|
||||
"exemple : <tt>{\"element\": {\"child\": \"value\"}}</tt> peut être envoyé "
|
||||
"ainsi : <tt>{\"element/child\": \"value\"}</tt>."
|
||||
|
||||
#: templates/passerelle/manage/endpoint.html
|
||||
msgid "Response body"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue