update translations, use TextsDirectory for cnil disclaimer and terms of use
This commit is contained in:
parent
602b9dfd48
commit
f33546002f
|
@ -11,17 +11,5 @@ for schema in (String('xmlrpc_registration_url',
|
|||
N_('Shared secret with the ERP'),
|
||||
default = '',
|
||||
allow_none=True,
|
||||
presentation_hint = { 'args': { 'size': 100 }}),
|
||||
String('cnil_text',
|
||||
N_("Texte d'information CNIL"),
|
||||
default = '',
|
||||
allow_none=True,
|
||||
presentation_hint = { 'widget': 'Text',
|
||||
'args': presentation_args }),
|
||||
String('condition_utilisation',
|
||||
N_("Condition d'utilisation"),
|
||||
default = '',
|
||||
allow_none=True,
|
||||
presentation_hint = { 'widget': 'Text',
|
||||
'args': presentation_args })):
|
||||
presentation_hint = { 'args': { 'size': 100 }}),):
|
||||
configuration.identity_configuration.add_schema(schema)
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ import captcha
|
|||
from callback import BatchJob, XmlRpcAction
|
||||
import lasso
|
||||
import authentic.misc as misc
|
||||
from qommon.admin.texts import TextsDirectory
|
||||
|
||||
schema = (('PART_EMP', _('Particulier-employeur')),
|
||||
(_('Salarie du Particulier-employeur'),
|
||||
|
@ -88,8 +89,7 @@ class IfefRootDirectory(authentic.root.RootDirectory):
|
|||
if not has_email or not identities_cfg.get('email-as-username', False):
|
||||
form.add(ValidatedStringWidget, "username", title=_("Username"),
|
||||
size=30,
|
||||
hint=_('''C'est cet identifiant qui vous permettra de \
|
||||
vous connecter au portail de l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et des chiffres.'''),
|
||||
hint=_("The identifier can only contain letters and digits."),
|
||||
required=True, regex=identities.get_store().username_regex)
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ vous connecter au portail de l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et d
|
|||
if not check_classification(classification):
|
||||
classification = None
|
||||
if version == 1:
|
||||
s='<label><p><em>%s:</em></p></label><select name="classification" size="18">' % _('Vous etes')
|
||||
s='<label><p><em>%s:</em></p></label><select name="classification" size="18">' % _('You are')
|
||||
for q in schema:
|
||||
if isinstance(q[1], tuple):
|
||||
s += '<optgroup label="%s">' % q[0]
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ vous connecter au portail de l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et d
|
|||
s += '<option %s value="%s">%s</option>\n' % (selected, code, text)
|
||||
s += '</select>'
|
||||
else:
|
||||
s='<label><p><em>%s:</em></p></label><cite style="display: block; margin: 1em; font-size: 70%%">' % _('Vous etes')
|
||||
s='<label><p><em>%s:</em></p></label><cite style="display: block; margin: 1em; font-size: 70%%">' % _('You are')
|
||||
for i, q in enumerate(schema):
|
||||
if isinstance(q, tuple):
|
||||
s += '<p>%s' % q[0]
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ vous connecter au portail de l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et d
|
|||
if add_classification and get_request().get_method() == 'POST' \
|
||||
and not classification:
|
||||
form.set_error('username', ' ')
|
||||
form.add(HtmlWidget, 'erreur', htmltext('<div class="error"><strong>%s</strong></div>') % _('Vous devez choisir une classification'))
|
||||
form.add(HtmlWidget, 'erreur', htmltext('<div class="error"><strong>%s</strong></div>') % _('You must choose a class'))
|
||||
elif get_request().get_method() == 'GET':
|
||||
get_request().form = {}
|
||||
if add_classification:
|
||||
|
@ -172,16 +172,16 @@ RecaptchaOptions = { "theme" : "white", "lang" : "fr" };
|
|||
|
||||
identities_configuration = configuration.get_configuration('identities')
|
||||
form.add(HtmlWidget, htmltext('<div id="conditions">%s</div>' %
|
||||
identities_configuration.get('condition_utilisation')))
|
||||
TextsDirectory.get_html_text('terms-of-use')))
|
||||
form.add(CheckboxWidget, 'validation',
|
||||
title=htmltext(N_('''J'accepte les conditions d'utilisation''')),
|
||||
title=htmltext(_('''I accept the terms of use''')),
|
||||
required = True)
|
||||
|
||||
if 0:
|
||||
form.add(HtmlWidget, htmltext(re_captcha))
|
||||
form.add_captcha()
|
||||
form.add(HtmlWidget, htmltext('<p id="cnil">%s</p>' %
|
||||
identities_configuration.get('cnil_text')))
|
||||
TextsDirectory.get_html_text('cnil-disclaimer')))
|
||||
|
||||
form.add_submit("submit", _("Submit"))
|
||||
form.add_submit("cancel", _("Cancel"))
|
||||
|
@ -307,3 +307,13 @@ RecaptchaOptions = { "theme" : "white", "lang" : "fr" };
|
|||
|
||||
from qommon.publisher import get_publisher_class
|
||||
get_publisher_class().root_directory_class = IfefRootDirectory
|
||||
|
||||
TextsDirectory.register('terms-of-use',
|
||||
N_("Terms of use"),
|
||||
hint = '',
|
||||
default = '')
|
||||
|
||||
TextsDirectory.register('cnil-disclaimer',
|
||||
N_("CNIL disclaimer"),
|
||||
hint = '',
|
||||
default = '')
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
import random
|
||||
|
||||
import ldap
|
||||
|
@ -21,98 +22,96 @@ class IdentitiesStoreIFEF(IdentitiesStoreLdap):
|
|||
on_register=False,
|
||||
size=4, widget_class='SingleSelectWidget',
|
||||
options=[(None, None, '0'),
|
||||
('Mme', N_('Madame'), '2'),
|
||||
('Mlle', N_('Mademoiselle'), '3'),
|
||||
('M.', N_('Monsieur'), '1'),]),
|
||||
Field('sn', N_('Nom'), required=True, admin_required=True),
|
||||
Field('givenName', N_('Prenom'), required=True, admin_required=True),
|
||||
Field('c', N_('Langue'), widget_class='SingleSelectWidget',
|
||||
('Mme', N_('Miss'), '2'),
|
||||
('M.', N_('Mister'), '1'),]),
|
||||
Field('sn', N_('Last name'), required=True, admin_required=True),
|
||||
Field('givenName', N_('First name'), required=True, admin_required=True),
|
||||
Field('c', N_('Language'), widget_class='SingleSelectWidget',
|
||||
options=[
|
||||
('fr', N_('Français')),
|
||||
('it', N_('Italien')),
|
||||
('en', N_('Anglais')),
|
||||
('ro', N_('Roumain')),
|
||||
('lv', N_('Letton')),
|
||||
('lv', N_('Espagnol')),
|
||||
('fr', N_('French')),
|
||||
('it', N_('Italian')),
|
||||
('en', N_('English')),
|
||||
('ro', N_('Romanian')),
|
||||
('lv', N_('Latvian')),
|
||||
('es', N_('Spanish')),
|
||||
], size=10),
|
||||
Field('dateOfBirth', N_('Date de naissance'), hint=_('jj/mm/aaaa'),
|
||||
Field('dateOfBirth', N_('Birth date'), hint=_('jj/mm/aaaa'),
|
||||
on_register=True, widget_class='DateWidget', jquery=False),
|
||||
Field('placeOfBirth', N_('Lieu de naissance')),
|
||||
Field('placeOfBirth', N_('Birth place')),
|
||||
# Contact
|
||||
Field('email', N_('Adresse email'),
|
||||
hint=_("exemple: jean@example.com"), required=True,
|
||||
Field('email', N_('Email'),
|
||||
hint=_("example: john@example.com"), required=True,
|
||||
admin_required=True,
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'[A-Za-z0-9._%+-]+@[A-Za-z0-9.-]+\.[A-Za-z]{2,4}',
|
||||
unique=True),
|
||||
# Addresses postales
|
||||
Field('street', N_('Adresse')),
|
||||
Field('postalCode', N_('Code postal'), widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'[0-9]{5}', hint=_('Ce champ doit contenir cinq chiffres')),
|
||||
Field('l', N_('Ville pro')),
|
||||
Field('st', N_('Region pro'), on_register=False),
|
||||
Field('department', N_('Departement pro'), on_register=False),
|
||||
Field('homeStreetAddress', N_('Adresse perso'), on_register=False),
|
||||
Field('homePostalCode', N_('Code postal perso'), widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'[0-9]{5}', on_register=False, hint=_('Ce champ doit contenir cinq chiffres')),
|
||||
Field('homeLocalityName', N_('Ville perso'), on_register=False),
|
||||
Field('homeStateOrProvinceName', N_('Region perso'), on_register=False),
|
||||
Field('homeDepartment', N_('Departement perso'),
|
||||
Field('street', N_('Professional address')),
|
||||
Field('postalCode', N_('Professional postal code'), widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'[0-9]{5}', hint=_('Only digits.')),
|
||||
Field('l', N_('Professional city')),
|
||||
Field('st', N_('Professional region'), on_register=False),
|
||||
Field('department', N_('Professional department'), on_register=False),
|
||||
Field('homeStreetAdddress', N_('Personnal address'), on_register=False),
|
||||
Field('homePostalCode', N_('Personnal postal code'), widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'[0-9]{5}', on_register=False, hint=_('Only digits.')),
|
||||
Field('homeLocalityName', N_('Personnal city'), on_register=False),
|
||||
Field('homeStateOrProvinceName', N_('Personnal region'), on_register=False),
|
||||
Field('homeDepartment', N_('Personnal department'),
|
||||
on_register=False),
|
||||
Field('userClass', N_('Classe d\'utilisateur'), read_only=True, value=['GRAND.PUBLIC'],
|
||||
Field('userClass', N_('User class'), read_only=True, value=['GRAND.PUBLIC'],
|
||||
admin_required=True, size=4, widget_class='SingleSelectWidget',
|
||||
options=['GRAND.PUBLIC', 'EMPLOYEUR', 'SAL.SPE/ASSMAT', 'PRO.FORMA',
|
||||
'INDIV.PART', 'SAL.IFEF' ], multivalued=True),
|
||||
# Telephone
|
||||
Field('mobile', N_('Telephone mobile'),
|
||||
hint=_('Ce champ ne doit contenir que des chiffres, des points ou des espaces.'),
|
||||
Field('mobile', N_('Mobile phone'),
|
||||
hint=_('Only numbers, dots or spaces.'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^ *(|[0-9][0-9. ]*) *$', on_register=False),
|
||||
Field('homePhone', N_('Telephone perso'),
|
||||
hint=_('Ce champ ne doit contenir que des chiffres, des points ou des espaces.'),
|
||||
hint=_('Only numbers, dots or spaces.'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^ *(|[0-9][0-9. ]*) *$'),
|
||||
Field('telephoneNumber', N_('Telephone pro'),
|
||||
hint=_('Ce champ ne doit contenir que des chiffres, des points ou des espaces.'),
|
||||
hint=_('Only numbers, dots or spaces.'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^ *(|[0-9][0-9. ]*) *$', on_register=False),
|
||||
# Web
|
||||
Field('microBlogURL', N_('Adresse de micro-blogging'),
|
||||
hint=_("exemple: twitter, identica, etc.")),
|
||||
Field('socialNetworkURL', N_('Adresse de reseau social'),
|
||||
hint=_("exemple: compte facebook, linkedin, viadeo, etc.")),
|
||||
Field('labeledURI', N_('Page web'),
|
||||
hint=_("votre page web personnelle")),
|
||||
Field('voipURI', N_("Adresse telephonie IP"),
|
||||
hint=_("exemple: skype, sip, gtalk"),
|
||||
Field('microBlogURL', N_('Twitter account'),
|
||||
hint=_("example: @twitter, identica, etc.")),
|
||||
Field('socialNetworkURL', N_('Social network account'),
|
||||
hint=_("example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc.")),
|
||||
Field('labeledURI', N_('Personnal WEB page')),
|
||||
Field('voipURI', N_("VoIP address"),
|
||||
hint=_("example: skype, sip, gtalk"),
|
||||
on_register=False),
|
||||
# Attributs specificiques IFEF
|
||||
Field('numeroPassFormaAssMat', N_('Numero de pass assistante maternelle'),
|
||||
Field('numeroPassFormaAssMat', N_('Pass assistant maternelle number'),
|
||||
read_only=True, on_register=False,
|
||||
hint=_('Entrez un nombre decimal'),
|
||||
hint=_('Only digits'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^[0-9]*$'),
|
||||
Field('numeroPassFormaSPE', N_('Numero de pass SPE'), read_only=True,
|
||||
Field('numeroPassFormaSPE', N_('Pass SPE number'), read_only=True,
|
||||
on_register=False,
|
||||
hint=_('Entrez un nombre decimal'),
|
||||
hint=_('Only digits'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^[0-9]*$'),
|
||||
Field('numeroURSSAF', N_('Numero URSSAF'), read_only=True,
|
||||
Field('numeroURSSAF', N_('URSSAF number'), read_only=True,
|
||||
on_register=False,
|
||||
hint=_('Entrez un nombre decimal'),
|
||||
hint=_('Only digits'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^[0-9]*$'),
|
||||
Field('numeroPAJE', N_('Numero PAJE'), read_only=True,
|
||||
Field('numeroPAJE', N_('PAJE number'), read_only=True,
|
||||
on_register=False,
|
||||
hint=_('Entrez un nombre decimal'),
|
||||
hint=_('Only digits'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^[0-9]*$'),
|
||||
Field('numeroIRCEM', N_('Numero IRCEM'), read_only=True,
|
||||
Field('numeroIRCEM', N_('IRCEM number'), read_only=True,
|
||||
on_register=False,
|
||||
hint=_('Entrez un nombre decimal'),
|
||||
hint=_('Only digits'),
|
||||
widget_class='ValidatedStringWidget',
|
||||
regex=r'^[0-9]*$'),
|
||||
Field('orgDn', N_('DN de l\'organisme d\'affiliation'), read_only =
|
||||
Field('orgDn', N_("Affiliated organisation's LDAP distinguished name"), read_only =
|
||||
True, multivalued=True, invisible=True, widget_class =
|
||||
IdentitiesStoreLdap.LdapDnWidget,
|
||||
on_register=False),
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,527 @@
|
|||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extra/ifef.py:16 ../extra/modules/afterjobs.ptl:32
|
||||
msgid "Neogia registration jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:6
|
||||
msgid "XMLRPC Neogia registration URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:11
|
||||
msgid "Shared secret with the ERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
|
||||
msgid "Customized stylesheet URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:20
|
||||
msgid "The URL must be https if authentic also use https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:22
|
||||
msgid "Prefix URL of the HTTP_REFERER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:24
|
||||
msgid "Used to find which service initiated a request to Authentic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:27
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:29
|
||||
msgid "Theme to use when an interaction is initated by this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:32
|
||||
msgid "Custom domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the IdP is published on this domain, the used theme will the custom theme "
|
||||
"for this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:37
|
||||
msgid "Registration fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:40
|
||||
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
msgid "Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19
|
||||
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
msgid "inscrit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21 ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
msgid "pas inscrit en formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
msgid "souhaitant etre labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
msgid "pas encore labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
msgid "pas encore partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
msgid "Un professionnel de la formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||||
"familial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:90
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:92
|
||||
msgid "The identifier can only contain letters and digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:98
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:100
|
||||
msgid "A password will be mailed to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
|
||||
msgid "You are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:149
|
||||
msgid "You must choose a class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:177
|
||||
msgid "I accept the terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:186
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Presentación"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:187
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:207 ../extra/modules/root.ptl:208
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:254
|
||||
msgid "ERP Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:312
|
||||
msgid "Terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:317
|
||||
msgid "CNIL disclaimer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Run job %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:18
|
||||
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Identification
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:21
|
||||
msgid "Personal Title"
|
||||
msgstr "Título personal"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:25
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:26
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:27
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:28
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:29
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:31
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:32
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:33
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:34
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:35
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:36
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "Birth date"
|
||||
msgstr "Fecha de nacimiento"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "jj/mm/aaaa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:40
|
||||
msgid "Birth place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Contact
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:42
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:43
|
||||
msgid "example: john@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Addresses postales
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:49
|
||||
msgid "Professional address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:50
|
||||
msgid "Professional postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:51 ../extra/modules/store.py:57
|
||||
msgid "Only digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:52
|
||||
msgid "Professional city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:53
|
||||
msgid "Professional region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:54
|
||||
msgid "Professional department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:55
|
||||
msgid "Personnal address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:56
|
||||
msgid "Personnal postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:58
|
||||
msgid "Personnal city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:59
|
||||
msgid "Personnal region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:60
|
||||
msgid "Personnal department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:62
|
||||
msgid "User class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Telephone
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:67
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Teléfono móvil"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:68 ../extra/modules/store.py:72
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:76
|
||||
msgid "Only numbers, dots or spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:71
|
||||
msgid "Telephone perso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:75
|
||||
msgid "Telephone pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Web
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:80
|
||||
msgid "Twitter account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:81
|
||||
msgid "example: @twitter, identica, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:82
|
||||
msgid "Social network account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:83
|
||||
msgid "example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:84
|
||||
msgid "Personnal WEB page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:85
|
||||
msgid "VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:86
|
||||
msgid "example: skype, sip, gtalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Attributs specificiques IFEF
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:89
|
||||
msgid "Pass assistant maternelle number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:91 ../extra/modules/store.py:96
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:101 ../extra/modules/store.py:106
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:111
|
||||
msgid "Only digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:94
|
||||
msgid "Pass SPE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:99
|
||||
msgid "URSSAF number"
|
||||
msgstr "Número URSSAF"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:104
|
||||
msgid "PAJE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:109
|
||||
msgid "IRCEM number"
|
||||
msgstr "Número IRCEM"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:114
|
||||
msgid "Affiliated organisation's LDAP distinguished name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "Página principal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account management"
|
||||
#~ msgstr "Gestión de cuentas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change password"
|
||||
#~ msgstr "Cambio de contraseña"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log on"
|
||||
#~ msgstr "Acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout"
|
||||
#~ msgstr "Finalizar sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Administration"
|
||||
#~ msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First Name"
|
||||
#~ msgstr "Nombre "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address"
|
||||
#~ msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Postal code"
|
||||
#~ msgstr "Código Postal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "City"
|
||||
#~ msgstr "Ciudad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Area (professional)"
|
||||
#~ msgstr "Área (profesional)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Department (professional)"
|
||||
#~ msgstr "Departamento (profesional)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address (private)"
|
||||
#~ msgstr "Dirección (privado)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Postal code (privatel)"
|
||||
#~ msgstr "Cógido Postal (privado)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Area (private)"
|
||||
#~ msgstr "Área (privado)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Department (private)"
|
||||
#~ msgstr "Departamento (privado)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de usuario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home phone"
|
||||
#~ msgstr "Teléfono fijo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Professional phone"
|
||||
#~ msgstr "Teléfono de empresa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Micro-blogging address"
|
||||
#~ msgstr "Dirección de Micro-blogging"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Social network address"
|
||||
#~ msgstr "Dirección de Red social"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Web page"
|
||||
#~ msgstr "Página Web"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VOIP address"
|
||||
#~ msgstr "Dirección de VOIP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Childminder pass number"
|
||||
#~ msgstr "Número Cuidador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPE pass number"
|
||||
#~ msgstr "Número SPE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PAJE Number"
|
||||
#~ msgstr "Número PAJE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Updating Personal Information"
|
||||
#~ msgstr "Actualizar información personal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Changing Password"
|
||||
#~ msgstr "Cambio de contraseña"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current Password"
|
||||
#~ msgstr "Contraseña actual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Password"
|
||||
#~ msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Password (confirm)"
|
||||
#~ msgstr "Nueva contraseña (confirmación)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Welcome to the CARER+ professional network, log in"
|
||||
#~ msgstr "Bienvenido a la red profesional CARER+, acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log In"
|
||||
#~ msgstr "Acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password forbidden ?"
|
||||
#~ msgstr "Prohibida contraseña?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Account"
|
||||
#~ msgstr "Nueva cuenta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password lost"
|
||||
#~ msgstr "Pérdida de contraseña"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your password will be sent by email"
|
||||
#~ msgstr "Su contraseña será enviada mediante correo electrónico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can give you username or your email"
|
||||
#~ msgstr "Puede dar su nombre de usuario o su correo electrónico"
|
300
po/fr.po
300
po/fr.po
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 13:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -26,14 +26,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shared secret with the ERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:16
|
||||
msgid "Texte d'information CNIL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:22
|
||||
msgid "Condition d'utilisation"
|
||||
msgstr "Conditions d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
|
||||
msgid "Customized stylesheet URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -76,67 +68,67 @@ msgstr "Champs du formulaire d'inscription"
|
|||
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:17
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
msgid "Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19
|
||||
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
||||
msgstr "Salarié du Particulier-employeur"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19 ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
msgid "inscrit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21 ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
msgid "pas inscrit en formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr "labellisé par l'Institut-Fepem"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
msgid "souhaitant etre labellise"
|
||||
msgstr "souhaitant être labellisé"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
msgid "pas encore labellise"
|
||||
msgstr "pas encore labéllisé"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
||||
msgstr "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communauté"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
msgid "pas encore partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
msgid "Un professionnel de la formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||||
"familial"
|
||||
|
@ -144,15 +136,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Une personne interessée par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||||
"familial"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:89
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:90
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:91
|
||||
msgid ""
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:92
|
||||
msgid "The identifier can only contain letters and digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est cet identifiant qui vous permettra de vous connecter au portail de "
|
||||
"l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et des chiffres."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:98
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -163,16 +155,16 @@ msgid "A password will be mailed to you."
|
|||
msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé par courriel."
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
|
||||
msgid "Vous etes"
|
||||
msgid "You are"
|
||||
msgstr "Vous êtes"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:149
|
||||
msgid "Vous devez choisir une classification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "You must choose a class"
|
||||
msgstr "Vous devez choisir une classification"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:177
|
||||
msgid "J'accepte les conditions d'utilisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "I accept the terms of use"
|
||||
msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:186
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
@ -195,6 +187,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ERP Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:312
|
||||
msgid "Terms of use"
|
||||
msgstr "Condition d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:317
|
||||
msgid "CNIL disclaimer"
|
||||
msgstr "Texte CNIL"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Run job %s"
|
||||
|
@ -212,80 +212,206 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Personal Title"
|
||||
#~ msgstr "Titre"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:18
|
||||
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
||||
msgstr "Annuaire LDAP de l'IFEF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nom"
|
||||
#~ msgstr "Nom"
|
||||
#. Identification
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:21
|
||||
msgid "Personal Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prenom"
|
||||
#~ msgstr "Prénom"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:25
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr "Madame"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adresse email"
|
||||
#~ msgstr "Courriel"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:26
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr "Monsieur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adresse"
|
||||
#~ msgstr "Adresse"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:27
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Code postal"
|
||||
#~ msgstr "Code postal"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:28
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ville pro"
|
||||
#~ msgstr "Ville"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:29
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Region pro"
|
||||
#~ msgstr "Région professionnelle"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:31
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Departement pro"
|
||||
#~ msgstr "Département professionnel"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:32
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adresse perso"
|
||||
#~ msgstr "Adresse personnelle"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:33
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Code postal perso"
|
||||
#~ msgstr "Code postal personnel"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:34
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Roumain"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ville perso"
|
||||
#~ msgstr "Ville personnelle"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:35
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Letton"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Region perso"
|
||||
#~ msgstr "Région personnelle"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:36
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Departement perso"
|
||||
#~ msgstr "Département personnel"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "Birth date"
|
||||
msgstr "Date de naissance"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Telephone mobile"
|
||||
#~ msgstr "Téléphone mobile"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "jj/mm/aaaa"
|
||||
msgstr "jj/mm/aaaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Telephone perso"
|
||||
#~ msgstr "Téléphone personnel"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:40
|
||||
msgid "Birth place"
|
||||
msgstr "Lieu de naissance"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Telephone pro"
|
||||
#~ msgstr "Téléphone professionnel"
|
||||
#. Contact
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:42
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adresse de reseau social"
|
||||
#~ msgstr "Adresse de réseau social"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:43
|
||||
msgid "example: john@example.com"
|
||||
msgstr "exemple: jean@example.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "votre page web personnelle"
|
||||
#~ msgstr "Votre page web personelle"
|
||||
#. Addresses postales
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:49
|
||||
msgid "Professional address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adresse telephonie IP"
|
||||
#~ msgstr "Addresse de téléphonie par internet"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:50
|
||||
msgid "Professional postal code"
|
||||
msgstr "Code postal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Numero de pass assistante maternelle"
|
||||
#~ msgstr "Numéro de pass assistante maternelle"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:51 ../extra/modules/store.py:57
|
||||
msgid "Only digits."
|
||||
msgstr "Uniquement des chiffres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Numero de pass SPE"
|
||||
#~ msgstr "Numéro de pass SPE"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:52
|
||||
msgid "Professional city"
|
||||
msgstr "Ville"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Numero PAJE"
|
||||
#~ msgstr "Numéro PAJE"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:53
|
||||
msgid "Professional region"
|
||||
msgstr "Région"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Numero IRCEM"
|
||||
#~ msgstr "Numéro IRCEM"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:54
|
||||
msgid "Professional department"
|
||||
msgstr "Département"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DN de l'organisme d'affiliation"
|
||||
#~ msgstr "Identifiant LDAP de l'organisme d'affiliation"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:55
|
||||
msgid "Personnal address"
|
||||
msgstr "Adresse personnelle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Email"
|
||||
#~ msgstr "Courriel"
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:56
|
||||
msgid "Personnal postal code"
|
||||
msgstr "Code postal personnel"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:58
|
||||
msgid "Personnal city"
|
||||
msgstr "Ville personnelle"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:59
|
||||
msgid "Personnal region"
|
||||
msgstr "Région personnelle"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:60
|
||||
msgid "Personnal department"
|
||||
msgstr "Département personnel"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:62
|
||||
msgid "User class"
|
||||
msgstr "Classe d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#. Telephone
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:67
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Téléphone mobile"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:68 ../extra/modules/store.py:72
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:76
|
||||
msgid "Only numbers, dots or spaces."
|
||||
msgstr "Ce champ ne doit contenir que des chiffres, des points ou des espaces."
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:71
|
||||
msgid "Telephone perso"
|
||||
msgstr "Téléphone personnel"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:75
|
||||
msgid "Telephone pro"
|
||||
msgstr "Téléphone professionnel"
|
||||
|
||||
#. Web
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:80
|
||||
msgid "Twitter account"
|
||||
msgstr "Compte twitter"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:81
|
||||
msgid "example: @twitter, identica, etc."
|
||||
msgstr "exemple: twitter, identica, etc."
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:82
|
||||
msgid "Social network account"
|
||||
msgstr "Compte réseau social"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:83
|
||||
msgid "example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||||
msgstr "exemple: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:84
|
||||
msgid "Personnal WEB page"
|
||||
msgstr "Page web personnelle"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:85
|
||||
msgid "VoIP address"
|
||||
msgstr "Addresse de téléphonie par internet"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:86
|
||||
msgid "example: skype, sip, gtalk"
|
||||
msgstr "exemple: skype, sip, gtalk"
|
||||
|
||||
#. Attributs specificiques IFEF
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:89
|
||||
msgid "Pass assistant maternelle number"
|
||||
msgstr "Numéro de pass assistante maternelle"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:91 ../extra/modules/store.py:96
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:101 ../extra/modules/store.py:106
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:111
|
||||
msgid "Only digits"
|
||||
msgstr "Uniquement des chiffres"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:94
|
||||
msgid "Pass SPE number"
|
||||
msgstr "Numéro de pass SPE"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:99
|
||||
msgid "URSSAF number"
|
||||
msgstr "Numéro URSSAF"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:104
|
||||
msgid "PAJE number"
|
||||
msgstr "Numéro PAJE"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:109
|
||||
msgid "IRCEM number"
|
||||
msgstr "Numéro IRCEM"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:114
|
||||
msgid "Affiliated organisation's LDAP distinguished name"
|
||||
msgstr "Identifiant LDAP de l'organisme d'affiliation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Condition d'utilisation"
|
||||
#~ msgstr "Conditions d'utilisation"
|
||||
|
|
265
po/ifef.pot
265
po/ifef.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 13:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -29,14 +29,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shared secret with the ERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:16
|
||||
msgid "Texte d'information CNIL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:22
|
||||
msgid "Condition d'utilisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
|
||||
msgid "Customized stylesheet URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -79,80 +71,78 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:17
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
msgid "Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19
|
||||
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19 ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
msgid "inscrit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21 ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
msgid "pas inscrit en formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
msgid "souhaitant etre labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
msgid "pas encore labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
msgid "pas encore partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
msgid "Un professionnel de la formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||||
"familial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:89
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:90
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"C'est cet identifiant qui vous permettra de vous connecter au portail de "
|
||||
"l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et des chiffres."
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:92
|
||||
msgid "The identifier can only contain letters and digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:98
|
||||
|
@ -164,15 +154,15 @@ msgid "A password will be mailed to you."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
|
||||
msgid "Vous etes"
|
||||
msgid "You are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:149
|
||||
msgid "Vous devez choisir une classification"
|
||||
msgid "You must choose a class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:177
|
||||
msgid "J'accepte les conditions d'utilisation"
|
||||
msgid "I accept the terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:186
|
||||
|
@ -196,6 +186,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ERP Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:312
|
||||
msgid "Terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:317
|
||||
msgid "CNIL disclaimer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Run job %s"
|
||||
|
@ -212,3 +210,204 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:18
|
||||
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Identification
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:21
|
||||
msgid "Personal Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:25
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:26
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:27
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:28
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:29
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:31
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:32
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:33
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:34
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:35
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:36
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "Birth date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "jj/mm/aaaa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:40
|
||||
msgid "Birth place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Contact
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:42
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:43
|
||||
msgid "example: john@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Addresses postales
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:49
|
||||
msgid "Professional address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:50
|
||||
msgid "Professional postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:51 ../extra/modules/store.py:57
|
||||
msgid "Only digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:52
|
||||
msgid "Professional city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:53
|
||||
msgid "Professional region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:54
|
||||
msgid "Professional department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:55
|
||||
msgid "Personnal address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:56
|
||||
msgid "Personnal postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:58
|
||||
msgid "Personnal city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:59
|
||||
msgid "Personnal region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:60
|
||||
msgid "Personnal department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:62
|
||||
msgid "User class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Telephone
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:67
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:68 ../extra/modules/store.py:72
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:76
|
||||
msgid "Only numbers, dots or spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:71
|
||||
msgid "Telephone perso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:75
|
||||
msgid "Telephone pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Web
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:80
|
||||
msgid "Twitter account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:81
|
||||
msgid "example: @twitter, identica, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:82
|
||||
msgid "Social network account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:83
|
||||
msgid "example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:84
|
||||
msgid "Personnal WEB page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:85
|
||||
msgid "VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:86
|
||||
msgid "example: skype, sip, gtalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Attributs specificiques IFEF
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:89
|
||||
msgid "Pass assistant maternelle number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:91 ../extra/modules/store.py:96
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:101 ../extra/modules/store.py:106
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:111
|
||||
msgid "Only digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:94
|
||||
msgid "Pass SPE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:99
|
||||
msgid "URSSAF number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:104
|
||||
msgid "PAJE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:109
|
||||
msgid "IRCEM number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:114
|
||||
msgid "Affiliated organisation's LDAP distinguished name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,410 @@
|
|||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extra/ifef.py:16 ../extra/modules/afterjobs.ptl:32
|
||||
msgid "Neogia registration jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:6
|
||||
msgid "XMLRPC Neogia registration URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:11
|
||||
msgid "Shared secret with the ERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
|
||||
msgid "Customized stylesheet URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:20
|
||||
msgid "The URL must be https if authentic also use https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:22
|
||||
msgid "Prefix URL of the HTTP_REFERER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:24
|
||||
msgid "Used to find which service initiated a request to Authentic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:27
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:29
|
||||
msgid "Theme to use when an interaction is initated by this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:32
|
||||
msgid "Custom domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the IdP is published on this domain, the used theme will the custom theme "
|
||||
"for this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:37
|
||||
msgid "Registration fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:40
|
||||
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
msgid "Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19
|
||||
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
msgid "inscrit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21 ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
msgid "pas inscrit en formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
msgid "souhaitant etre labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
msgid "pas encore labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
msgid "pas encore partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
msgid "Un professionnel de la formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||||
"familial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:90
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:92
|
||||
msgid "The identifier can only contain letters and digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:98
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:100
|
||||
msgid "A password will be mailed to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
|
||||
msgid "You are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:149
|
||||
msgid "You must choose a class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:177
|
||||
msgid "I accept the terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:186
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Invia"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:187
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:207 ../extra/modules/root.ptl:208
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:254
|
||||
msgid "ERP Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:312
|
||||
msgid "Terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:317
|
||||
msgid "CNIL disclaimer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Run job %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:18
|
||||
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Identification
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:21
|
||||
msgid "Personal Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:25
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:26
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:27
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:28
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:29
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:31
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:32
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:33
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:34
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:35
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:36
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "Birth date"
|
||||
msgstr "Data di nascita"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "jj/mm/aaaa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:40
|
||||
msgid "Birth place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Contact
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:42
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:43
|
||||
msgid "example: john@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Addresses postales
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:49
|
||||
msgid "Professional address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:50
|
||||
msgid "Professional postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:51 ../extra/modules/store.py:57
|
||||
msgid "Only digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:52
|
||||
msgid "Professional city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:53
|
||||
msgid "Professional region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:54
|
||||
msgid "Professional department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:55
|
||||
msgid "Personnal address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:56
|
||||
msgid "Personnal postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:58
|
||||
msgid "Personnal city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:59
|
||||
msgid "Personnal region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:60
|
||||
msgid "Personnal department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:62
|
||||
msgid "User class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Telephone
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:67
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:68 ../extra/modules/store.py:72
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:76
|
||||
msgid "Only numbers, dots or spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:71
|
||||
msgid "Telephone perso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:75
|
||||
msgid "Telephone pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Web
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:80
|
||||
msgid "Twitter account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:81
|
||||
msgid "example: @twitter, identica, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:82
|
||||
msgid "Social network account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:83
|
||||
msgid "example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:84
|
||||
msgid "Personnal WEB page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:85
|
||||
msgid "VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:86
|
||||
msgid "example: skype, sip, gtalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Attributs specificiques IFEF
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:89
|
||||
msgid "Pass assistant maternelle number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:91 ../extra/modules/store.py:96
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:101 ../extra/modules/store.py:106
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:111
|
||||
msgid "Only digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:94
|
||||
msgid "Pass SPE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:99
|
||||
msgid "URSSAF number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:104
|
||||
msgid "PAJE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:109
|
||||
msgid "IRCEM number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:114
|
||||
msgid "Affiliated organisation's LDAP distinguished name"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,410 @@
|
|||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extra/ifef.py:16 ../extra/modules/afterjobs.ptl:32
|
||||
msgid "Neogia registration jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:6
|
||||
msgid "XMLRPC Neogia registration URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:11
|
||||
msgid "Shared secret with the ERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
|
||||
msgid "Customized stylesheet URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:20
|
||||
msgid "The URL must be https if authentic also use https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:22
|
||||
msgid "Prefix URL of the HTTP_REFERER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:24
|
||||
msgid "Used to find which service initiated a request to Authentic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:27
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:29
|
||||
msgid "Theme to use when an interaction is initated by this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:32
|
||||
msgid "Custom domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the IdP is published on this domain, the used theme will the custom theme "
|
||||
"for this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:37
|
||||
msgid "Registration fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:40
|
||||
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
msgid "Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19
|
||||
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
msgid "inscrit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21 ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
msgid "pas inscrit en formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
msgid "souhaitant etre labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
msgid "pas encore labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
msgid "pas encore partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
msgid "Un professionnel de la formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||||
"familial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:90
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Lietotājvāŗds"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:92
|
||||
msgid "The identifier can only contain letters and digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:98
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:100
|
||||
msgid "A password will be mailed to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
|
||||
msgid "You are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:149
|
||||
msgid "You must choose a class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:177
|
||||
msgid "I accept the terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:186
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Iesniegt"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:187
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:207 ../extra/modules/root.ptl:208
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:254
|
||||
msgid "ERP Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:312
|
||||
msgid "Terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:317
|
||||
msgid "CNIL disclaimer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Run job %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:18
|
||||
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Identification
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:21
|
||||
msgid "Personal Title"
|
||||
msgstr "Personīgais ieraksts"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:25
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:26
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:27
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:28
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:29
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:31
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:32
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:33
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:34
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:35
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:36
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "Birth date"
|
||||
msgstr "Dzimšanas diena"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "jj/mm/aaaa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:40
|
||||
msgid "Birth place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Contact
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:42
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "epasts"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:43
|
||||
msgid "example: john@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Addresses postales
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:49
|
||||
msgid "Professional address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:50
|
||||
msgid "Professional postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:51 ../extra/modules/store.py:57
|
||||
msgid "Only digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:52
|
||||
msgid "Professional city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:53
|
||||
msgid "Professional region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:54
|
||||
msgid "Professional department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:55
|
||||
msgid "Personnal address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:56
|
||||
msgid "Personnal postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:58
|
||||
msgid "Personnal city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:59
|
||||
msgid "Personnal region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:60
|
||||
msgid "Personnal department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:62
|
||||
msgid "User class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Telephone
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:67
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Mobilais telefons"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:68 ../extra/modules/store.py:72
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:76
|
||||
msgid "Only numbers, dots or spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:71
|
||||
msgid "Telephone perso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:75
|
||||
msgid "Telephone pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Web
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:80
|
||||
msgid "Twitter account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:81
|
||||
msgid "example: @twitter, identica, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:82
|
||||
msgid "Social network account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:83
|
||||
msgid "example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:84
|
||||
msgid "Personnal WEB page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:85
|
||||
msgid "VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:86
|
||||
msgid "example: skype, sip, gtalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Attributs specificiques IFEF
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:89
|
||||
msgid "Pass assistant maternelle number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:91 ../extra/modules/store.py:96
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:101 ../extra/modules/store.py:106
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:111
|
||||
msgid "Only digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:94
|
||||
msgid "Pass SPE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:99
|
||||
msgid "URSSAF number"
|
||||
msgstr "URSSAF nummurs"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:104
|
||||
msgid "PAJE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:109
|
||||
msgid "IRCEM number"
|
||||
msgstr "IRCEM nummurs"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:114
|
||||
msgid "Affiliated organisation's LDAP distinguished name"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,470 @@
|
|||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../extra/ifef.py:16 ../extra/modules/afterjobs.ptl:32
|
||||
msgid "Neogia registration jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:6
|
||||
msgid "XMLRPC Neogia registration URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/configuration.py:11
|
||||
msgid "Shared secret with the ERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
|
||||
msgid "Customized stylesheet URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:20
|
||||
msgid "The URL must be https if authentic also use https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:22
|
||||
msgid "Prefix URL of the HTTP_REFERER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:24
|
||||
msgid "Used to find which service initiated a request to Authentic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:27
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:29
|
||||
msgid "Theme to use when an interaction is initated by this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:32
|
||||
msgid "Custom domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the IdP is published on this domain, the used theme will the custom theme "
|
||||
"for this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:37
|
||||
msgid "Registration fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/admin_settings.py:40
|
||||
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
||||
msgid "Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:19
|
||||
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
||||
msgid "inscrit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:21 ../extra/modules/root.ptl:24
|
||||
msgid "pas inscrit en formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:22
|
||||
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
||||
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
||||
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
||||
msgid "souhaitant etre labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
||||
msgid "pas encore labellise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
||||
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
||||
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
||||
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
||||
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
||||
msgid "pas encore partenaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
||||
msgid "Un professionnel de la formation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
||||
"familial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:90
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Numele de utilizator"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:92
|
||||
msgid "The identifier can only contain letters and digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:98
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:100
|
||||
msgid "A password will be mailed to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
|
||||
msgid "You are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:149
|
||||
msgid "You must choose a class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:177
|
||||
msgid "I accept the terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:186
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Validare"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:187
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:207 ../extra/modules/root.ptl:208
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:254
|
||||
msgid "ERP Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:312
|
||||
msgid "Terms of use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/root.ptl:317
|
||||
msgid "CNIL disclaimer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Run job %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:18
|
||||
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Identification
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:21
|
||||
msgid "Personal Title"
|
||||
msgstr "Titlul personal"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:25
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:26
|
||||
msgid "Mister"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:27
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:28
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:29
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:31
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:32
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:33
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:34
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:35
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:36
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "Birth date"
|
||||
msgstr "Data nasterii"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:38
|
||||
msgid "jj/mm/aaaa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:40
|
||||
msgid "Birth place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Contact
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:42
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:43
|
||||
msgid "example: john@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Addresses postales
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:49
|
||||
msgid "Professional address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:50
|
||||
msgid "Professional postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:51 ../extra/modules/store.py:57
|
||||
msgid "Only digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:52
|
||||
msgid "Professional city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:53
|
||||
msgid "Professional region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:54
|
||||
msgid "Professional department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:55
|
||||
msgid "Personnal address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:56
|
||||
msgid "Personnal postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:58
|
||||
msgid "Personnal city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:59
|
||||
msgid "Personnal region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:60
|
||||
msgid "Personnal department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:62
|
||||
msgid "User class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Telephone
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:67
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:68 ../extra/modules/store.py:72
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:76
|
||||
msgid "Only numbers, dots or spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:71
|
||||
msgid "Telephone perso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:75
|
||||
msgid "Telephone pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Web
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:80
|
||||
msgid "Twitter account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:81
|
||||
msgid "example: @twitter, identica, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:82
|
||||
msgid "Social network account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:83
|
||||
msgid "example: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:84
|
||||
msgid "Personnal WEB page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:85
|
||||
msgid "VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:86
|
||||
msgid "example: skype, sip, gtalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Attributs specificiques IFEF
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:89
|
||||
msgid "Pass assistant maternelle number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:91 ../extra/modules/store.py:96
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:101 ../extra/modules/store.py:106
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:111
|
||||
msgid "Only digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:94
|
||||
msgid "Pass SPE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:99
|
||||
msgid "URSSAF number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:104
|
||||
msgid "PAJE number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:109
|
||||
msgid "IRCEM number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extra/modules/store.py:114
|
||||
msgid "Affiliated organisation's LDAP distinguished name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "Acasa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account management"
|
||||
#~ msgstr "Administrarea contului"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change password"
|
||||
#~ msgstr "Schimbarea parolei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log on"
|
||||
#~ msgstr "Conectare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout"
|
||||
#~ msgstr "Deconectare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Administration"
|
||||
#~ msgstr "Administrare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Numele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First Name"
|
||||
#~ msgstr "Prenumele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Updating Personal Information"
|
||||
#~ msgstr "Actualizarea informatiilor personale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Changing Password"
|
||||
#~ msgstr "Schimbarea parolei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current Password"
|
||||
#~ msgstr "Parola curenta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Password"
|
||||
#~ msgstr "Parola noua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Password (confirm)"
|
||||
#~ msgstr "Parola noua (confirmare)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Welcome to the CARER+ professional network, log in"
|
||||
#~ msgstr "Bine ati venit in reteaua profesionala CARER+"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log In"
|
||||
#~ msgstr "Conectare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password forbidden ?"
|
||||
#~ msgstr "V-ati uitat parola?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Account"
|
||||
#~ msgstr "Cont nou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password lost"
|
||||
#~ msgstr "Pierderea parolei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your password will be sent by email"
|
||||
#~ msgstr "Parola dvs. va fi transmisa pe email"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can give you username or your email"
|
||||
#~ msgstr "Puteti furniza numele dvs. de utilizator sau parola dvs."
|
Reference in New Issue