translation update

This commit is contained in:
Benjamin Dauvergne 2021-05-06 17:12:57 +02:00
parent 842eeaacf0
commit e65214d4b1
1 changed files with 38 additions and 36 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eopayment 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 21:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-06 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: eopayment/dummy.py:65 eopayment/keyware.py:35 eopayment/mollie.py:38
#: eopayment/ogone.py:438 eopayment/paybox.py:205 eopayment/sips2.py:123
#: eopayment/ogone.py:438 eopayment/paybox.py:205 eopayment/sips2.py:125
#: eopayment/systempayv2.py:235
msgid "Normal return URL"
msgstr "URL de retour normal"
#: eopayment/dummy.py:71 eopayment/paybox.py:211 eopayment/sips2.py:129
#: eopayment/dummy.py:71 eopayment/paybox.py:211 eopayment/sips2.py:131
#: eopayment/tipi.py:67
msgid "Automatic return URL"
msgstr "URL de retour automatique"
@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
"All response will be considered as signed (to test payment locally for "
"example, as you cannot received the signed callback)"
msgstr ""
"Toutes les réponses seront considérées comme signées (utile pour tester "
"le paiement en local où le retour signé ne peut pas être obtenu)"
"Toutes les réponses seront considérées comme signées (utile pour tester le "
"paiement en local où le retour signé ne peut pas être obtenu)"
#: eopayment/dummy.py:115
msgid "direct notification url (replaced by automatic_return_url)"
@ -76,110 +76,111 @@ msgstr "Système de paiement Ogone/Ingenico"
#: eopayment/ogone.py:444
msgid "Automatic return URL (ignored, must be set in Ogone backoffice)"
msgstr "URL de retour automatique (ignorée, doit être posée dans le backoffice Ogone)"
msgstr ""
"URL de retour automatique (ignorée, doit être posée dans le backoffice Ogone)"
#: eopayment/ogone.py:460
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: eopayment/ogone.py:466
msgid "Characters encoding"
msgstr "Table d'encodage des caractères (Latin1 ou UTF-8)"
#: eopayment/paybox.py:201
msgid "Paybox"
msgstr "Paybox"
#: eopayment/paybox.py:233
msgid "Site key"
msgstr "Clé de site"
#: eopayment/paybox.py:268
#: eopayment/paybox.py:269
msgid "Callback URL"
msgstr "URL de retour"
#: eopayment/paybox.py:281 eopayment/sips2.py:141
#: eopayment/paybox.py:282 eopayment/sips2.py:143
msgid "Capture Mode"
msgstr "Mode de capture"
#: eopayment/paybox.py:295
#: eopayment/paybox.py:296
msgid "Default Timezone"
msgstr "Fuseau horaire par défaut"
#: eopayment/payfip_ws.py:156 eopayment/tipi.py:47
#: eopayment/payfip_ws.py:167 eopayment/tipi.py:47
msgid "Client number"
msgstr "Numéro de clients"
#: eopayment/payfip_ws.py:157 eopayment/tipi.py:48
#: eopayment/payfip_ws.py:168 eopayment/tipi.py:48
msgid "6 digits number provided by DGFIP"
msgstr "6 chiffres fournis par la DGFIP"
#: eopayment/payfip_ws.py:164
#: eopayment/payfip_ws.py:175
msgid "PayFIP WS service URL"
msgstr "URL du service PayFIP WS"
#: eopayment/payfip_ws.py:165 eopayment/payfip_ws.py:172
#: eopayment/payfip_ws.py:179 eopayment/tipi.py:56
#: eopayment/payfip_ws.py:176 eopayment/payfip_ws.py:183
#: eopayment/payfip_ws.py:190 eopayment/tipi.py:56
msgid "do not modify if you do not know"
msgstr "ne pas modifier si vous ne savez pas"
#: eopayment/payfip_ws.py:171
#: eopayment/payfip_ws.py:182
msgid "PayFIP WS WSDL URL"
msgstr "URL vers le WSDL de PayFIP WS"
#: eopayment/payfip_ws.py:178
#: eopayment/payfip_ws.py:189
msgid "PayFiP payment URL"
msgstr "URL du paiement PayFiP"
#: eopayment/payfip_ws.py:184 eopayment/tipi.py:72
#: eopayment/payfip_ws.py:195 eopayment/tipi.py:72
msgid "Payment type"
msgstr "Type de paiement"
#: eopayment/payfip_ws.py:187 eopayment/tipi.py:76
#: eopayment/payfip_ws.py:198 eopayment/tipi.py:76
msgid "test"
msgstr "test"
#: eopayment/payfip_ws.py:188
#: eopayment/payfip_ws.py:199
msgid "activation"
msgstr "activation"
#: eopayment/payfip_ws.py:189 eopayment/tipi.py:77
#: eopayment/payfip_ws.py:200 eopayment/tipi.py:77
msgid "production"
msgstr "production"
#: eopayment/payfip_ws.py:194
#: eopayment/payfip_ws.py:205
msgid "User return URL"
msgstr "URL de retour usager"
#: eopayment/payfip_ws.py:199
#: eopayment/payfip_ws.py:210
msgid "Asynchronous return URL"
msgstr "URL de retour asynchrone"
#: eopayment/sips2.py:98
#: eopayment/sips2.py:100
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
#: eopayment/sips2.py:105
#: eopayment/sips2.py:107
msgid "Merchant ID"
msgstr "Identifiant de marchand"
#: eopayment/sips2.py:111
#: eopayment/sips2.py:113
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: eopayment/sips2.py:117
#: eopayment/sips2.py:119
msgid "Key Version"
msgstr "Version de clé"
#: eopayment/sips2.py:134
#: eopayment/sips2.py:136
msgid "Currency code"
msgstr "Code de la devise"
#: eopayment/sips2.py:148
#: eopayment/sips2.py:150
msgid "Capture Day"
msgstr "Jour de capture"
#: eopayment/sips2.py:153
#: eopayment/sips2.py:155
msgid "Payment Means"
msgstr "Méthodes de paiement"
#: eopayment/sips2.py:158
#: eopayment/sips2.py:160
msgid "SIPS server Timezone"
msgstr "Fuseau horaire du serveur SIPS"
@ -187,7 +188,8 @@ msgstr "Fuseau horaire du serveur SIPS"
msgid ""
"Automatic return URL (ignored, must be set in Payzen/SystemPay backoffice)"
msgstr ""
"URL de retour automatique (ignorée, doit être posée dans le backoffice Payzn/SystemPay)"
"URL de retour automatique (ignorée, doit être posée dans le backoffice "
"Payzen/SystemPay)"
#: eopayment/tipi.py:55
msgid "TIPI service URL"