From ebe0e50c2ffd527c222995e532b52a3bce46d677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Wed, 20 May 2020 15:05:45 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1028 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 519 insertions(+), 509 deletions(-) diff --git a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 692f5cb14..0c78b6a31 100644 --- a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wcs 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-16 17:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-20 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n" "Last-Translator: Thomas Noël \n" "Language-Team: french\n" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "Si précisée, redirige la page de la catégorie vers cette URL." #: admin/forms.py:841 admin/forms.py:958 admin/forms.py:1166 #: admin/forms.py:1199 admin/forms.py:1323 admin/forms.py:1413 #: admin/forms.py:1454 admin/mail_templates.py:113 admin/mail_templates.py:167 -#: admin/roles.py:53 admin/settings.py:88 admin/settings.py:156 -#: admin/settings.py:580 admin/settings.py:663 admin/settings.py:784 -#: admin/settings.py:842 admin/settings.py:960 admin/settings.py:1029 -#: admin/settings.py:1075 admin/settings.py:1116 admin/settings.py:1179 -#: admin/settings.py:1210 admin/users.py:77 admin/workflows.py:224 -#: admin/workflows.py:233 admin/workflows.py:279 admin/workflows.py:600 -#: admin/workflows.py:634 admin/workflows.py:720 admin/workflows.py:748 -#: admin/workflows.py:767 admin/workflows.py:996 admin/workflows.py:1089 -#: admin/workflows.py:1226 admin/wscalls.py:53 -#: backoffice/data_management.py:180 backoffice/management.py:640 -#: backoffice/management.py:657 forms/root.py:337 forms/root.py:1294 +#: admin/roles.py:53 admin/settings.py:88 admin/settings.py:160 +#: admin/settings.py:177 admin/settings.py:609 admin/settings.py:692 +#: admin/settings.py:813 admin/settings.py:871 admin/settings.py:989 +#: admin/settings.py:1058 admin/settings.py:1104 admin/settings.py:1145 +#: admin/settings.py:1208 admin/settings.py:1239 admin/users.py:77 +#: admin/workflows.py:224 admin/workflows.py:233 admin/workflows.py:279 +#: admin/workflows.py:600 admin/workflows.py:634 admin/workflows.py:720 +#: admin/workflows.py:748 admin/workflows.py:767 admin/workflows.py:996 +#: admin/workflows.py:1089 admin/workflows.py:1226 admin/wscalls.py:53 +#: backoffice/data_management.py:180 backoffice/management.py:641 +#: backoffice/management.py:658 forms/root.py:337 forms/root.py:1294 #: qommon/admin/emails.py:120 qommon/admin/emails.py:204 #: qommon/admin/logger.py:154 qommon/admin/settings.py:39 #: qommon/admin/settings.py:86 qommon/admin/settings.py:120 @@ -72,32 +72,33 @@ msgstr "Valider" #: admin/forms.py:1200 admin/forms.py:1324 admin/forms.py:1414 #: admin/forms.py:1455 admin/forms.py:1615 admin/mail_templates.py:50 #: admin/mail_templates.py:114 admin/mail_templates.py:171 admin/roles.py:54 -#: admin/roles.py:183 admin/settings.py:89 admin/settings.py:334 -#: admin/settings.py:581 admin/settings.py:705 admin/settings.py:786 -#: admin/settings.py:843 admin/settings.py:961 admin/settings.py:1030 -#: admin/settings.py:1076 admin/settings.py:1117 admin/settings.py:1180 -#: admin/settings.py:1211 admin/users.py:78 admin/users.py:277 -#: admin/workflows.py:225 admin/workflows.py:234 admin/workflows.py:280 -#: admin/workflows.py:302 admin/workflows.py:342 admin/workflows.py:363 -#: admin/workflows.py:574 admin/workflows.py:601 admin/workflows.py:635 -#: admin/workflows.py:721 admin/workflows.py:749 admin/workflows.py:768 -#: admin/workflows.py:961 admin/workflows.py:997 admin/workflows.py:1056 -#: admin/workflows.py:1090 admin/workflows.py:1207 admin/workflows.py:1227 -#: admin/workflows.py:1326 admin/workflows.py:1769 admin/workflows.py:1775 -#: admin/workflows.py:1929 admin/wscalls.py:54 admin/wscalls.py:167 -#: backoffice/data_management.py:181 backoffice/management.py:161 -#: backoffice/management.py:1431 backoffice/management.py:1475 -#: backoffice/submission.py:62 forms/root.py:129 forms/root.py:449 -#: forms/root.py:1296 qommon/admin/emails.py:121 qommon/admin/emails.py:207 -#: qommon/admin/settings.py:40 qommon/admin/settings.py:87 -#: qommon/admin/settings.py:121 qommon/admin/texts.py:130 -#: qommon/ident/franceconnect.py:200 qommon/ident/idp.py:125 -#: qommon/ident/idp.py:402 qommon/ident/idp.py:621 qommon/ident/idp.py:854 -#: qommon/ident/idp.py:1015 qommon/ident/password.py:423 -#: qommon/ident/password.py:741 qommon/ident/password.py:790 -#: qommon/ident/password.py:836 qommon/ident/password.py:1096 -#: qommon/ident/password.py:1298 qommon/ident/password.py:1324 -#: qommon/myspace.py:111 qommon/myspace.py:148 qommon/myspace.py:181 +#: admin/roles.py:183 admin/settings.py:89 admin/settings.py:358 +#: admin/settings.py:610 admin/settings.py:734 admin/settings.py:815 +#: admin/settings.py:872 admin/settings.py:990 admin/settings.py:1059 +#: admin/settings.py:1105 admin/settings.py:1146 admin/settings.py:1209 +#: admin/settings.py:1240 admin/settings.py:1260 admin/users.py:78 +#: admin/users.py:277 admin/workflows.py:225 admin/workflows.py:234 +#: admin/workflows.py:280 admin/workflows.py:302 admin/workflows.py:342 +#: admin/workflows.py:363 admin/workflows.py:574 admin/workflows.py:601 +#: admin/workflows.py:635 admin/workflows.py:721 admin/workflows.py:749 +#: admin/workflows.py:768 admin/workflows.py:961 admin/workflows.py:997 +#: admin/workflows.py:1056 admin/workflows.py:1090 admin/workflows.py:1207 +#: admin/workflows.py:1227 admin/workflows.py:1326 admin/workflows.py:1769 +#: admin/workflows.py:1775 admin/workflows.py:1929 admin/wscalls.py:54 +#: admin/wscalls.py:167 backoffice/data_management.py:181 +#: backoffice/management.py:162 backoffice/management.py:1436 +#: backoffice/management.py:1480 backoffice/submission.py:62 forms/root.py:129 +#: forms/root.py:449 forms/root.py:1296 qommon/admin/emails.py:121 +#: qommon/admin/emails.py:207 qommon/admin/settings.py:40 +#: qommon/admin/settings.py:87 qommon/admin/settings.py:121 +#: qommon/admin/texts.py:130 qommon/ident/franceconnect.py:200 +#: qommon/ident/idp.py:125 qommon/ident/idp.py:402 qommon/ident/idp.py:621 +#: qommon/ident/idp.py:854 qommon/ident/idp.py:1015 +#: qommon/ident/password.py:423 qommon/ident/password.py:741 +#: qommon/ident/password.py:790 qommon/ident/password.py:836 +#: qommon/ident/password.py:1096 qommon/ident/password.py:1298 +#: qommon/ident/password.py:1324 qommon/myspace.py:111 qommon/myspace.py:148 +#: qommon/myspace.py:181 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé" #: admin/data_sources.py:215 admin/fields.py:122 admin/forms.py:619 #: admin/forms.py:934 admin/forms.py:939 admin/logged_errors.py:142 #: admin/mail_templates.py:175 admin/roles.py:93 admin/roles.py:182 -#: admin/roles.py:187 admin/settings.py:335 admin/users.py:231 +#: admin/roles.py:187 admin/settings.py:359 admin/users.py:231 #: admin/users.py:276 admin/users.py:281 admin/workflows.py:301 #: admin/workflows.py:306 admin/workflows.py:362 admin/workflows.py:367 #: admin/workflows.py:513 admin/workflows.py:573 admin/workflows.py:578 @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé" #: admin/workflows.py:1211 admin/workflows.py:1261 admin/workflows.py:1575 #: admin/workflows.py:1774 admin/workflows.py:1779 admin/wscalls.py:102 #: admin/wscalls.py:166 admin/wscalls.py:171 backoffice/cards.py:192 -#: backoffice/management.py:1410 backoffice/management.py:1474 +#: backoffice/management.py:1415 backoffice/management.py:1479 #: backoffice/submission.py:61 templates/wcs/backoffice/data-sources.html:7 #: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:7 msgid "Delete" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Modifier la description de la catégorie" #: admin/categories.py:172 admin/categories.py:175 admin/categories.py:179 #: admin/categories.py:210 admin/categories.py:232 admin/forms.py:1526 -#: admin/settings.py:556 admin/settings.py:837 forms/root.py:1649 +#: admin/settings.py:585 admin/settings.py:866 forms/root.py:1649 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -186,9 +187,9 @@ msgstr "Nouveau" #: admin/categories.py:236 admin/forms.py:1482 admin/forms.py:1514 #: admin/forms.py:1515 admin/forms.py:1521 admin/forms.py:1579 -#: admin/forms.py:1605 admin/forms.py:1626 admin/settings.py:551 -#: admin/settings.py:831 admin/workflows.py:1555 admin/workflows.py:1874 -#: backoffice/management.py:470 backoffice/management.py:539 formdef.py:86 +#: admin/forms.py:1605 admin/forms.py:1626 admin/settings.py:580 +#: admin/settings.py:860 admin/workflows.py:1555 admin/workflows.py:1874 +#: backoffice/management.py:471 backoffice/management.py:540 formdef.py:86 #: forms/common.py:140 forms/root.py:65 forms/root.py:1418 forms/root.py:1704 #: forms/root.py:1709 forms/root.py:1714 forms/root.py:1719 forms/root.py:1724 msgid "Forms" @@ -203,13 +204,13 @@ msgstr "Options supplémentaires" #: admin/users.py:138 admin/workflows.py:959 admin/workflows.py:994 #: admin/workflows.py:1052 admin/workflows.py:1085 admin/workflows.py:1324 #: admin/workflows.py:1686 admin/workflows.py:1718 admin/wscalls.py:37 -#: backoffice/management.py:402 backoffice/management.py:991 fields.py:101 +#: backoffice/management.py:403 backoffice/management.py:992 fields.py:101 #: qommon/ident/franceconnect.py:65 qommon/ident/idp.py:169 #: qommon/ident/password.py:865 wf/profile.py:57 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: admin/data_sources.py:53 fields.py:781 fields.py:1595 fields.py:1709 +#: admin/data_sources.py:53 fields.py:783 fields.py:1597 fields.py:1711 #: templates/wcs/backoffice/data-sources.html:5 msgid "Data Source" msgstr "Source de données" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Sources de données" msgid "New Data Source" msgstr "Nouvelle source de données" -#: admin/fields.py:49 admin/settings.py:141 admin/users.py:450 +#: admin/fields.py:49 admin/settings.py:145 admin/users.py:450 #: data_sources.py:70 fields.py:58 qommon/form.py:948 #: qommon/ident/password.py:732 msgid "None" @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Supprimer le champ" msgid "Deleting Field: %s" msgstr "Suppression du champ : %s" -#: admin/fields.py:194 fields.py:1926 +#: admin/fields.py:194 fields.py:1928 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -371,8 +372,8 @@ msgstr "Afficher toutes les pages" msgid "Page #%s:" msgstr "Page n°%s" -#: admin/fields.py:258 admin/logged_errors.py:83 backoffice/management.py:1265 -#: backoffice/management.py:2726 backoffice/management.py:2979 formdata.py:214 +#: admin/fields.py:258 admin/logged_errors.py:83 backoffice/management.py:1270 +#: backoffice/management.py:2747 backoffice/management.py:3000 formdata.py:214 #: formdata.py:508 qommon/admin/logger.py:109 workflows.py:718 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -393,8 +394,8 @@ msgstr "Limiter l’affichage à cette page" msgid "New Field" msgstr "Nouveau champ" -#: admin/fields.py:314 admin/fields.py:366 admin/settings.py:239 fields.py:556 -#: fields.py:656 fields.py:721 fields.py:724 fields.py:1968 +#: admin/fields.py:314 admin/fields.py:366 admin/settings.py:263 fields.py:556 +#: fields.py:656 fields.py:721 fields.py:725 fields.py:1970 #: wf/backoffice_fields.py:92 wf/wscall.py:162 workflows.py:2324 #: workflows.py:2441 msgid "Label" @@ -431,7 +432,7 @@ msgid "Submitted form was not filled properly." msgstr "Le formulaire transmis n’a pas été correctement rempli." #: admin/forms.py:83 admin/forms.py:239 admin/forms.py:242 admin/forms.py:445 -#: admin/forms.py:678 admin/forms.py:681 backoffice/management.py:616 +#: admin/forms.py:678 admin/forms.py:681 backoffice/management.py:617 #: qommon/substitution.py:138 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés" msgid "Enable support for tracking codes" msgstr "Activer la gestion des codes de suivi" -#: admin/forms.py:188 admin/forms.py:539 backoffice/management.py:2565 +#: admin/forms.py:188 admin/forms.py:539 backoffice/management.py:2577 #: backoffice/submission.py:163 forms/root.py:1727 msgid "Tracking Code" msgstr "Code de suivi" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "Libellé de géolocalisation" msgid "Location label (empty to disable geolocation)" msgstr "Libellé de géolocalisation (vide pour désactiver la géolocalisation)" -#: admin/forms.py:250 admin/forms.py:544 admin/settings.py:516 +#: admin/forms.py:250 admin/forms.py:544 admin/settings.py:541 #: backoffice/cards.py:161 fields.py:62 wf/geolocate.py:38 msgid "Geolocation" msgstr "Géolocalisation" @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "changer le titre" msgid "Last Modification:" msgstr "Dernière modification " -#: admin/forms.py:417 admin/settings.py:658 admin/workflows.py:1404 +#: admin/forms.py:417 admin/settings.py:687 admin/workflows.py:1404 #: backoffice/cards.py:84 wf/attachment.py:100 wf/resubmit.py:45 #: workflows.py:2276 workflows.py:2961 #, python-format @@ -793,8 +794,8 @@ msgstr "Dupliquer" msgid "Overwrite with new import" msgstr "Écraser avec un nouvel import" -#: admin/forms.py:623 admin/settings.py:478 admin/settings.py:848 -#: admin/settings.py:849 admin/settings.py:851 admin/settings.py:938 +#: admin/forms.py:623 admin/settings.py:503 admin/settings.py:877 +#: admin/settings.py:878 admin/settings.py:880 admin/settings.py:967 #: admin/workflows.py:1577 backoffice/cards.py:196 qommon/admin/menu.py:109 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "I understand the danger, make it editable nevertheless." msgstr "Je comprends le danger, le rendre éditable malgré tout." -#: admin/forms.py:790 admin/forms.py:793 backoffice/management.py:1417 +#: admin/forms.py:790 admin/forms.py:793 backoffice/management.py:1422 #: fields.py:632 wf/attachment.py:161 wf/notification.py:84 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -912,7 +913,7 @@ msgstr " (copie)" msgid "%(name)s (copy %(no)d)" msgstr "%(name)s (Copie %(no)d)" -#: admin/forms.py:954 admin/forms.py:1611 admin/settings.py:959 +#: admin/forms.py:954 admin/forms.py:1611 admin/settings.py:988 #: admin/workflows.py:1925 backoffice/data_management.py:179 #: qommon/ident/password.py:818 msgid "File" @@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "Écraser" msgid "Error loading form (%s)." msgstr "Erreur au chargement du formulaire (%s)." -#: admin/forms.py:990 admin/forms.py:1647 admin/settings.py:731 +#: admin/forms.py:990 admin/forms.py:1647 admin/settings.py:760 #: admin/workflows.py:1962 msgid "You have to enter a file or a URL." msgstr "Vous devez entrer un fichier ou une URL." @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Anonymisation des formulaires" msgid "Anonymising" msgstr "Anonymisation" -#: admin/forms.py:1396 admin/settings.py:1008 backoffice/management.py:2372 +#: admin/forms.py:1396 admin/settings.py:1037 backoffice/management.py:2384 #: qommon/admin/emails.py:181 qommon/admin/menu.py:129 #: qommon/admin/texts.py:105 qommon/ident/password.py:1024 msgid "Back" @@ -1070,14 +1071,14 @@ msgstr "" "automatiquement corrigées. Vous devriez néanmoins vérifier que tout est " "correct avant d’activer le formulaire." -#: admin/forms.py:1524 admin/settings.py:533 admin/settings.py:839 +#: admin/forms.py:1524 admin/settings.py:562 admin/settings.py:868 #: admin/workflows.py:1830 msgid "Data sources" msgstr "Sources de données" -#: admin/forms.py:1527 admin/forms.py:1627 admin/settings.py:476 -#: admin/settings.py:966 admin/settings.py:967 admin/settings.py:969 -#: admin/settings.py:981 admin/settings.py:983 admin/workflows.py:1831 +#: admin/forms.py:1527 admin/forms.py:1627 admin/settings.py:501 +#: admin/settings.py:995 admin/settings.py:996 admin/settings.py:998 +#: admin/settings.py:1010 admin/settings.py:1012 admin/workflows.py:1831 #: admin/workflows.py:1941 backoffice/cards.py:232 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -1090,9 +1091,9 @@ msgstr "Nouveau formulaire" msgid "You first have to define roles." msgstr "Vous devez d’abord définir des rôles" -#: admin/forms.py:1550 admin/settings.py:484 backoffice/management.py:279 -#: backoffice/management.py:729 backoffice/management.py:772 -#: backoffice/management.py:2713 backoffice/submission.py:312 +#: admin/forms.py:1550 admin/settings.py:509 backoffice/management.py:280 +#: backoffice/management.py:730 backoffice/management.py:773 +#: backoffice/management.py:2734 backoffice/submission.py:312 #: forms/root.py:1492 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1110,13 +1111,13 @@ msgstr "Première occurence :" msgid "Latest occurence:" msgstr "Dernière occurence :" -#: admin/logged_errors.py:49 backoffice/management.py:753 -#: backoffice/management.py:2438 +#: admin/logged_errors.py:49 backoffice/management.py:754 +#: backoffice/management.py:2450 msgid "Count:" msgstr "Nombre :" #: admin/logged_errors.py:54 admin/logged_errors.py:85 admin/wscalls.py:127 -#: admin/wscalls.py:135 backoffice/management.py:759 formdef.py:1232 +#: admin/wscalls.py:135 backoffice/management.py:760 formdef.py:1232 #: workflows.py:1868 #, python-format msgid "%s:" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "%s :" msgid "Workflow: " msgstr "Workflow : " -#: admin/logged_errors.py:67 backoffice/management.py:2593 +#: admin/logged_errors.py:67 backoffice/management.py:2605 msgid "Status:" msgstr "Statut :" @@ -1135,29 +1136,29 @@ msgid "Action:" msgstr "Action :" #: admin/logged_errors.py:79 data_sources.py:74 data_sources.py:430 -#: fields.py:60 qommon/form.py:2353 qommon/form.py:2452 +#: fields.py:60 qommon/form.py:2358 qommon/form.py:2457 msgid "Python Expression" msgstr "Expression Python" -#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2755 qommon/form.py:2450 +#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2776 qommon/form.py:2455 msgid "Django Expression" msgstr "Expression Django" -#: admin/logged_errors.py:81 admin/settings.py:513 admin/settings.py:801 -#: admin/settings.py:802 admin/settings.py:804 backoffice/management.py:2755 -#: qommon/form.py:2352 qommon/form.py:2394 +#: admin/logged_errors.py:81 admin/settings.py:538 admin/settings.py:830 +#: admin/settings.py:831 admin/settings.py:833 backoffice/management.py:2776 +#: qommon/form.py:2357 qommon/form.py:2399 msgid "Template" msgstr "Gabarit" -#: admin/logged_errors.py:82 admin/settings.py:1115 -#: backoffice/management.py:628 qommon/admin/texts.py:147 qommon/form.py:2351 -#: qommon/form.py:2393 +#: admin/logged_errors.py:82 admin/settings.py:1144 +#: backoffice/management.py:629 qommon/admin/texts.py:147 qommon/form.py:2356 +#: qommon/form.py:2398 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: admin/logged_errors.py:88 backoffice/management.py:2803 -#: backoffice/management.py:2806 backoffice/management.py:2827 -#: backoffice/management.py:2849 +#: admin/logged_errors.py:88 backoffice/management.py:2824 +#: backoffice/management.py:2827 backoffice/management.py:2848 +#: backoffice/management.py:2870 msgid "Error message:" msgstr "Message d’erreur :" @@ -1177,8 +1178,8 @@ msgstr "Exception" msgid "Stack trace (most recent call first)" msgstr "Trace (appels les plus récents en premier)" -#: admin/logged_errors.py:108 backoffice/management.py:883 -#: backoffice/management.py:2235 backoffice/management.py:2272 formdata.py:858 +#: admin/logged_errors.py:108 backoffice/management.py:884 +#: backoffice/management.py:2245 backoffice/management.py:2282 formdata.py:858 #: formdata.py:862 formdata.py:1211 formdata.py:1212 formdata.py:1213 #: formdata.py:1214 formdata.py:1215 formdata.py:1216 formdata.py:1217 #: formdata.py:1218 formdata.py:1219 formdata.py:1220 formdef.py:85 @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "erreur %(class)s (%(message)s)" msgid "Logged Errors" msgstr "Erreurs enregistrées" -#: admin/mail_templates.py:33 admin/settings.py:553 admin/settings.py:834 +#: admin/mail_templates.py:33 admin/settings.py:582 admin/settings.py:863 #: admin/workflows.py:1805 admin/workflows.py:1821 admin/workflows.py:1822 #: admin/workflows.py:1826 admin/workflows.py:1896 admin/workflows.py:1919 #: admin/workflows.py:1940 @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgid "Deleting Role:" msgstr "Suppression du rôle :" #: admin/roles.py:206 admin/roles.py:207 admin/roles.py:211 admin/roles.py:235 -#: admin/roles.py:257 admin/settings.py:555 admin/settings.py:836 +#: admin/roles.py:257 admin/settings.py:584 admin/settings.py:865 #: admin/users.py:64 admin/users.py:169 backoffice/root.py:69 #: qommon/ident/password.py:828 workflows.py:1044 workflows.py:1326 msgid "Roles" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgid "To know who can fill a given type of form." msgstr "Pour déterminer qui pourra compléter un type donné de formulaire." #: admin/settings.py:74 admin/settings.py:98 admin/settings.py:100 -#: admin/settings.py:111 admin/settings.py:446 admin/users.py:519 +#: admin/settings.py:111 admin/settings.py:471 admin/users.py:519 #: qommon/ident/password.py:1405 qommon/ident/password.py:1425 #: qommon/ident/password.py:1446 qommon/ident/password.py:1462 #: qommon/ident/password.py:1476 qommon/ident/password.py:1485 @@ -1402,11 +1403,11 @@ msgstr "" "La délégation de l’authentification à un fournisseur d’identité SAML n’est " "pas disponible. La bibliothèque Lasso doit être installée pour l’utiliser." -#: admin/settings.py:132 +#: admin/settings.py:133 msgid "Fields Mapping" msgstr "Correspondance des champs" -#: admin/settings.py:133 +#: admin/settings.py:134 msgid "" "These settings make it possible to assign custom user fields to standard " "user fields." @@ -1414,273 +1415,283 @@ msgstr "" "Ces paramètres permettent d’assigner des champs personnalisés aux champs " "standards nom et courriel." -#: admin/settings.py:148 +#: admin/settings.py:138 admin/settings.py:1259 +msgid "Sidebar Template" +msgstr "Gabarit pour la barre latérale" + +#: admin/settings.py:152 msgid "Field(s) for Name" msgstr "Champ(s) pour le nom" -#: admin/settings.py:153 +#: admin/settings.py:157 msgid "Field for Email" msgstr "Champ pour le courriel" -#: admin/settings.py:202 +#: admin/settings.py:226 msgid "User Fields" msgstr "Champs utilisateur" -#: admin/settings.py:229 admin/settings.py:519 admin/settings.py:554 -#: admin/users.py:306 admin/users.py:307 admin/users.py:396 admin/users.py:469 -#: admin/users.py:510 backoffice/root.py:68 +#: admin/settings.py:253 admin/settings.py:544 admin/settings.py:548 +#: admin/settings.py:583 admin/settings.py:1269 admin/settings.py:1270 +#: admin/settings.py:1272 admin/users.py:306 admin/users.py:307 +#: admin/users.py:396 admin/users.py:469 admin/users.py:510 +#: backoffice/root.py:68 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin/settings.py:241 +#: admin/settings.py:265 msgid "Mime types" msgstr "Types MIME" -#: admin/settings.py:244 admin/workflows.py:341 backoffice/management.py:1408 +#: admin/settings.py:268 admin/workflows.py:341 backoffice/management.py:1413 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: admin/settings.py:280 admin/settings.py:299 admin/settings.py:322 -#: admin/settings.py:353 admin/settings.py:531 +#: admin/settings.py:304 admin/settings.py:323 admin/settings.py:346 +#: admin/settings.py:377 admin/settings.py:560 msgid "File Types" msgstr "Types de fichier" -#: admin/settings.py:313 +#: admin/settings.py:337 msgid "There are no file type defined at the moment." msgstr "Il n’y a pas encore de type de fichier défini." -#: admin/settings.py:316 +#: admin/settings.py:340 msgid "New file type" msgstr "Nouveau type de fichier" -#: admin/settings.py:355 +#: admin/settings.py:379 msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" -#: admin/settings.py:363 +#: admin/settings.py:387 msgid "Invalid URL" msgstr "URL invalide" -#: admin/settings.py:383 +#: admin/settings.py:407 msgid "The theme preview doesn't support this." msgstr "La prévisualisation de thème ne prend pas en charge ceci." -#: admin/settings.py:421 admin/settings.py:557 admin/settings.py:838 -#: admin/settings.py:998 backoffice/root.py:70 qommon/admin/settings.py:29 +#: admin/settings.py:446 admin/settings.py:586 admin/settings.py:867 +#: admin/settings.py:1027 backoffice/root.py:70 qommon/admin/settings.py:29 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: admin/settings.py:434 +#: admin/settings.py:459 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: admin/settings.py:436 admin/settings.py:1197 admin/settings.py:1198 -#: admin/settings.py:1200 +#: admin/settings.py:461 admin/settings.py:1226 admin/settings.py:1227 +#: admin/settings.py:1229 msgid "PostgreSQL Settings" msgstr "Options PostgreSQL" -#: admin/settings.py:437 +#: admin/settings.py:462 msgid "Configure access to PostgreSQL database" msgstr "Configurer l’accès à la base de données PostgreSQL" -#: admin/settings.py:441 +#: admin/settings.py:466 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: admin/settings.py:446 +#: admin/settings.py:471 msgid "Configure identification parameters" msgstr "Configurer les paramètres d’identification" -#: admin/settings.py:460 qommon/admin/settings.py:61 +#: admin/settings.py:485 qommon/admin/settings.py:61 #: qommon/admin/settings.py:70 msgid "Session" msgstr "Session" -#: admin/settings.py:460 +#: admin/settings.py:485 msgid "Configure session management" msgstr "Configurer la gestion des sessions" -#: admin/settings.py:466 admin/settings.py:594 admin/settings.py:595 -#: admin/settings.py:598 +#: admin/settings.py:491 admin/settings.py:623 admin/settings.py:624 +#: admin/settings.py:627 msgid "Admin Permissions" msgstr "Permissions d’administration" -#: admin/settings.py:466 +#: admin/settings.py:491 msgid "Configure access to the administration interface" msgstr "Configurer l’accès à l’interface d’administration" -#: admin/settings.py:472 +#: admin/settings.py:497 msgid "Import / Export" msgstr "Import / Export" -#: admin/settings.py:476 +#: admin/settings.py:501 msgid "Import data from another site" msgstr "Importer des données d’un autre site" -#: admin/settings.py:478 +#: admin/settings.py:503 msgid "Export data for another site" msgstr "Exporter des données pour un autre site" -#: admin/settings.py:487 qommon/admin/emails.py:135 +#: admin/settings.py:512 qommon/admin/emails.py:135 #: qommon/admin/settings.py:127 qommon/admin/settings.py:128 #: qommon/admin/settings.py:130 msgid "Debug Options" msgstr "Options de debug" -#: admin/settings.py:487 +#: admin/settings.py:512 msgid "Configure options useful for debugging" msgstr "Configurer les options utiles au debugging" -#: admin/settings.py:490 admin/users.py:245 qommon/admin/logger.py:41 +#: admin/settings.py:515 admin/users.py:245 qommon/admin/logger.py:41 #: qommon/admin/logger.py:42 qommon/admin/logger.py:181 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: admin/settings.py:490 +#: admin/settings.py:515 msgid "Access application log files" msgstr "Accès aux fichiers de log de l’application" -#: admin/settings.py:498 +#: admin/settings.py:523 msgid "Customisation" msgstr "Personnalisation" -#: admin/settings.py:504 admin/settings.py:1035 admin/settings.py:1036 -#: admin/settings.py:1038 +#: admin/settings.py:529 admin/settings.py:1064 admin/settings.py:1065 +#: admin/settings.py:1067 msgid "Site Name and Addresses" msgstr "Nom et adresses du site" -#: admin/settings.py:504 +#: admin/settings.py:529 msgid "Configure site name and addresses" msgstr "Configurer le nom et les adresses du site" -#: admin/settings.py:507 qommon/admin/settings.py:77 +#: admin/settings.py:532 qommon/admin/settings.py:77 #: qommon/admin/settings.py:92 qommon/admin/settings.py:93 #: qommon/admin/settings.py:95 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: admin/settings.py:507 +#: admin/settings.py:532 msgid "Configure site language" msgstr "Configurer la langue du site" -#: admin/settings.py:510 +#: admin/settings.py:535 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: admin/settings.py:510 +#: admin/settings.py:535 msgid "Configure theme" msgstr "Configurer le thème graphique utilisé" -#: admin/settings.py:513 +#: admin/settings.py:538 msgid "Configure template" msgstr "Configurer le gabarit HTML utilisé" -#: admin/settings.py:516 +#: admin/settings.py:541 msgid "Configure geolocation" msgstr "Configurer la géolocalisation" -#: admin/settings.py:519 +#: admin/settings.py:544 msgid "Configure users" msgstr "Configurer les utilisateurs" -#: admin/settings.py:522 qommon/admin/emails.py:126 qommon/admin/emails.py:147 +#: admin/settings.py:548 +msgid "Configure sidebar template for users" +msgstr "Configurer le gabarit utilisé dans la barre latérale" + +#: admin/settings.py:551 qommon/admin/emails.py:126 qommon/admin/emails.py:147 #: qommon/admin/emails.py:149 qommon/admin/emails.py:222 #: qommon/admin/emails.py:269 msgid "Emails" msgstr "Courriels" -#: admin/settings.py:522 +#: admin/settings.py:551 msgid "Configure email settings" msgstr "Configurer les options relatives aux courriels" -#: admin/settings.py:525 admin/settings.py:1047 admin/settings.py:1048 -#: admin/settings.py:1122 backoffice/management.py:157 workflows.py:2756 +#: admin/settings.py:554 admin/settings.py:1076 admin/settings.py:1077 +#: admin/settings.py:1151 backoffice/management.py:158 workflows.py:2756 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: admin/settings.py:525 +#: admin/settings.py:554 msgid "Configure SMS settings" msgstr "Configurer les options relatives aux SMS" -#: admin/settings.py:528 qommon/admin/texts.py:76 qommon/admin/texts.py:145 +#: admin/settings.py:557 qommon/admin/texts.py:76 qommon/admin/texts.py:145 #: qommon/admin/texts.py:186 msgid "Texts" msgstr "Textes" -#: admin/settings.py:528 +#: admin/settings.py:557 msgid "Configure text that appears on some pages" msgstr "Configurer les textes qui apparaissent sur certaines pages" -#: admin/settings.py:531 +#: admin/settings.py:560 msgid "Configure known file types" msgstr "Configurer les types de fichier connus" -#: admin/settings.py:533 +#: admin/settings.py:562 msgid "Configure data sources" msgstr "Configurer les sources de données" -#: admin/settings.py:535 admin/settings.py:841 +#: admin/settings.py:564 admin/settings.py:870 msgid "Webservice calls" msgstr "Webservices" -#: admin/settings.py:535 +#: admin/settings.py:564 msgid "Configure webservice calls" msgstr "Configurer les appels de webservice" -#: admin/settings.py:547 +#: admin/settings.py:576 msgid "Backoffice" msgstr "Backoffice" -#: admin/settings.py:552 admin/settings.py:833 backoffice/cards.py:225 +#: admin/settings.py:581 admin/settings.py:862 backoffice/cards.py:225 #: backoffice/cards.py:226 backoffice/cards.py:230 backoffice/cards.py:242 #: backoffice/cards.py:273 backoffice/root.py:66 msgid "Card Models" msgstr "Modèles de fiche" -#: admin/settings.py:591 +#: admin/settings.py:620 msgid "" "Changes were made to roles or permissions while the table was displayed." msgstr "" "Des changements ont été effectués sur les rôles ou les permissions pendant " "que le tableau s’affichait." -#: admin/settings.py:625 admin/settings.py:626 admin/settings.py:628 +#: admin/settings.py:654 admin/settings.py:655 admin/settings.py:657 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: admin/settings.py:632 +#: admin/settings.py:661 msgid "Install New Theme" msgstr "Installer un nouveau thème" -#: admin/settings.py:653 +#: admin/settings.py:682 msgid "download" msgstr "télécharger" -#: admin/settings.py:655 +#: admin/settings.py:684 msgid "preview" msgstr "prévisualisation" -#: admin/settings.py:701 +#: admin/settings.py:730 msgid "Theme File" msgstr "Fichie de thème" -#: admin/settings.py:702 +#: admin/settings.py:731 msgid "Theme Address" msgstr "Adresse du thème" -#: admin/settings.py:704 +#: admin/settings.py:733 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: admin/settings.py:714 +#: admin/settings.py:743 msgid "Invalid Theme" msgstr "Thème invalide" -#: admin/settings.py:716 admin/settings.py:717 admin/settings.py:719 +#: admin/settings.py:745 admin/settings.py:746 admin/settings.py:748 msgid "Install Theme" msgstr "Installation d’un thème" -#: admin/settings.py:721 +#: admin/settings.py:750 msgid "" "You can install a new theme by uploading a file or by pointing to the theme " "URL." @@ -1688,210 +1699,210 @@ msgstr "" "Vous pouvez installer un nouveau thème en téléchargeant un fichier ou en " "pointant vers l’URL du thème." -#: admin/settings.py:738 +#: admin/settings.py:767 #, python-format msgid "Failed to read theme file. (%s)" msgstr "Erreur à la lecture du fichier de thème. (%s)" -#: admin/settings.py:743 +#: admin/settings.py:772 msgid "Empty theme file." msgstr "Fichier de thème vide." -#: admin/settings.py:747 +#: admin/settings.py:776 msgid "Theme is missing a desc.xml file." msgstr "Il manque un fichier desc.xml au thème." -#: admin/settings.py:752 +#: admin/settings.py:781 msgid "desc.xml is missing a name attribute." msgstr "Il manque un attribut « name » au fichier desc.xml." -#: admin/settings.py:771 +#: admin/settings.py:800 #, python-format msgid "Error loading theme (%s)." msgstr "Erreur au chargement du thème (%s)." -#: admin/settings.py:782 +#: admin/settings.py:811 msgid "Site Template" msgstr "Gabarit du site" -#: admin/settings.py:785 +#: admin/settings.py:814 msgid "Restore default template" msgstr "Restaurer le gabarit par défaut" -#: admin/settings.py:840 +#: admin/settings.py:869 msgid "Mail templates" msgstr "Modèles de courriel" -#: admin/settings.py:917 +#: admin/settings.py:946 msgid "Exporting site settings" msgstr "Exporter des paramètres du site" -#: admin/settings.py:935 backoffice/management.py:1911 +#: admin/settings.py:964 backoffice/management.py:1916 msgid "Exporting" msgstr "Export" -#: admin/settings.py:952 backoffice/management.py:1928 +#: admin/settings.py:981 backoffice/management.py:1933 msgid "Download Export" msgstr "Télécharger l’export" -#: admin/settings.py:977 +#: admin/settings.py:1006 msgid "Not a valid export file" msgstr "Erreur : ce n’est pas un fichier valide" -#: admin/settings.py:980 +#: admin/settings.py:1009 #, python-format msgid "Failed to import a workflow (%s); site import did not complete." msgstr "" "Erreur à l’import d’un workflow (%s). L’import du site n’a pas pu terminer." -#: admin/settings.py:985 +#: admin/settings.py:1014 msgid "Imported successfully:" msgstr "Importés avec succès :" -#: admin/settings.py:988 +#: admin/settings.py:1017 msgid "forms" msgstr "formulaires" -#: admin/settings.py:990 +#: admin/settings.py:1019 msgid "cards" msgstr "fiches" -#: admin/settings.py:992 +#: admin/settings.py:1021 msgid "workflows" msgstr "workflows" -#: admin/settings.py:994 +#: admin/settings.py:1023 msgid "roles" msgstr "rôles" -#: admin/settings.py:996 +#: admin/settings.py:1025 msgid "categories" msgstr "catégories" -#: admin/settings.py:1000 +#: admin/settings.py:1029 msgid "data sources" msgstr "sources de données" -#: admin/settings.py:1002 +#: admin/settings.py:1031 msgid "mail templates" msgstr "modèles de courriel" -#: admin/settings.py:1004 +#: admin/settings.py:1033 msgid "webservice calls" msgstr "appels webservices" -#: admin/settings.py:1007 +#: admin/settings.py:1036 msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: admin/settings.py:1017 qommon/publisher.py:1005 +#: admin/settings.py:1046 qommon/publisher.py:1005 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" -#: admin/settings.py:1020 +#: admin/settings.py:1049 msgid "Frontoffice base URL" msgstr "URL de base du site (frontoffice)" -#: admin/settings.py:1023 +#: admin/settings.py:1052 msgid "Backoffice base URL" msgstr "URL de base du backoffice" -#: admin/settings.py:1026 +#: admin/settings.py:1055 msgid "Homepage redirection" msgstr "Redirection de la page d’accueil" -#: admin/settings.py:1050 +#: admin/settings.py:1079 msgid "SMS Options" msgstr "Options SMS" -#: admin/settings.py:1058 +#: admin/settings.py:1087 msgid "SMS Credit:" msgstr "Crédit SMS :" -#: admin/settings.py:1062 +#: admin/settings.py:1091 msgid "SMS Left:" msgstr "SMS restants :" -#: admin/settings.py:1066 +#: admin/settings.py:1095 msgid "Connection with SMS provider failed" msgstr "La connexion avec le fournisseur de SMS a échoué" -#: admin/settings.py:1070 +#: admin/settings.py:1099 msgid "SMS Mode" msgstr "Mode SMS" -#: admin/settings.py:1072 +#: admin/settings.py:1101 msgid "No support" msgstr "Pas de support" -#: admin/settings.py:1106 admin/settings.py:1123 admin/settings.py:1124 -#: admin/settings.py:1126 +#: admin/settings.py:1135 admin/settings.py:1152 admin/settings.py:1153 +#: admin/settings.py:1155 msgid "SMS Test" msgstr "Test SMS" -#: admin/settings.py:1113 +#: admin/settings.py:1142 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" -#: admin/settings.py:1114 +#: admin/settings.py:1143 msgid "Destinations" msgstr "Destinations" -#: admin/settings.py:1146 +#: admin/settings.py:1175 msgid "The SMS has been sent successfully." msgstr "Le SMS a été envoyé correctement." -#: admin/settings.py:1157 +#: admin/settings.py:1186 msgid "Database Name" msgstr "Nom de la base de données" -#: admin/settings.py:1160 admin/users.py:120 backoffice/management.py:1183 -#: backoffice/management.py:1559 qommon/admin/logger.py:60 +#: admin/settings.py:1189 admin/users.py:120 backoffice/management.py:1184 +#: backoffice/management.py:1564 qommon/admin/logger.py:60 #: qommon/admin/logger.py:183 users.py:204 users.py:251 users.py:252 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: admin/settings.py:1162 +#: admin/settings.py:1191 msgid "User name used to authenticate" msgstr "Nom de l’utilisateur pour l’authentification" -#: admin/settings.py:1164 fields.py:2521 qommon/ident/password.py:211 +#: admin/settings.py:1193 fields.py:2523 qommon/ident/password.py:211 #: qommon/ident/password.py:512 qommon/ident/password.py:868 #: qommon/ident/password.py:1040 qommon/sms.py:32 qommon/sms.py:102 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: admin/settings.py:1166 +#: admin/settings.py:1195 msgid "Password used to authenticate" msgstr "Mots de passe pour l’authentification" -#: admin/settings.py:1168 +#: admin/settings.py:1197 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: admin/settings.py:1170 +#: admin/settings.py:1199 msgid "Database host address" msgstr "Adresse du serveur de base de données" -#: admin/settings.py:1176 +#: admin/settings.py:1205 msgid "Port" msgstr "Port" -#: admin/settings.py:1178 +#: admin/settings.py:1207 msgid "Connection port number" msgstr "Numéro du port (TCP) pour la connexion" -#: admin/settings.py:1207 +#: admin/settings.py:1236 msgid "Default Map Position" msgstr "Position initiale par défaut" -#: admin/settings.py:1220 admin/settings.py:1221 admin/settings.py:1223 +#: admin/settings.py:1249 admin/settings.py:1250 admin/settings.py:1252 msgid "Geolocation Settings" msgstr "Paramètres de géolocalisation" -#: admin/users.py:55 admin/users.py:142 backoffice/management.py:146 -#: backoffice/management.py:156 backoffice/management.py:404 fields.py:101 -#: fields.py:894 formdata.py:352 forms/root.py:127 qommon/admin/emails.py:224 +#: admin/users.py:55 admin/users.py:142 backoffice/management.py:147 +#: backoffice/management.py:157 backoffice/management.py:405 fields.py:101 +#: fields.py:896 formdata.py:352 forms/root.py:127 qommon/admin/emails.py:224 #: qommon/admin/menu.py:110 qommon/ident/franceconnect.py:67 #: qommon/ident/idp.py:170 qommon/ident/idp.py:287 qommon/ident/password.py:208 #: qommon/ident/password.py:311 qommon/ident/password.py:507 @@ -1982,9 +1993,9 @@ msgstr "" msgid "New User" msgstr "Nouvel utilisateur" -#: admin/users.py:436 admin/users.py:442 backoffice/management.py:345 -#: backoffice/management.py:351 backoffice/management.py:1368 -#: backoffice/management.py:1374 +#: admin/users.py:436 admin/users.py:442 backoffice/management.py:346 +#: backoffice/management.py:352 backoffice/management.py:1373 +#: backoffice/management.py:1379 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -2243,7 +2254,7 @@ msgstr "Ce choix est prioritaire par rapport au nom de variable" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: admin/workflows.py:881 admin/workflows.py:924 backoffice/management.py:2898 +#: admin/workflows.py:881 admin/workflows.py:924 backoffice/management.py:2919 #: qommon/substitution.py:132 msgid "Variables" msgstr "Variables" @@ -2261,7 +2272,7 @@ msgstr "Données de traitement" msgid "There are not yet any backoffice fields." msgstr "Il n’y a pas encore de donnée de traitement." -#: admin/workflows.py:954 backoffice/management.py:2951 +#: admin/workflows.py:954 backoffice/management.py:2972 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" @@ -2650,8 +2661,8 @@ msgstr "Importer des fiches depuis un fichier CSV" msgid "will be ignored - type %s not supported" msgstr "sera ignoré - type %s pas pris en charge" -#: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1316 -#: fields.py:936 fields.py:955 fields.py:982 formdata.py:640 workflows.py:1897 +#: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1321 +#: fields.py:938 fields.py:957 fields.py:984 formdata.py:640 workflows.py:1897 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2680,8 +2691,7 @@ msgstr "" #: backoffice/data_management.py:268 msgid "CSV file contains lines with wrong number of columns." -msgstr "" -"Le fichier CSV contient des lignes avec un nombre erroné de colonnes." +msgstr "Le fichier CSV contient des lignes avec un nombre erroné de colonnes." #: backoffice/data_management.py:270 #, python-format @@ -2711,310 +2721,310 @@ msgstr "" "La fiche a été enregistrée le %(date)s avec le numéro %(number)s par " "%(agent)s." -#: backoffice/management.py:115 qommon/admin/menu.py:106 +#: backoffice/management.py:116 qommon/admin/menu.py:106 msgid "View" msgstr "Voir" -#: backoffice/management.py:136 backoffice/management.py:223 -#: backoffice/management.py:356 backoffice/management.py:457 -#: backoffice/management.py:467 backoffice/management.py:855 +#: backoffice/management.py:137 backoffice/management.py:224 +#: backoffice/management.py:357 backoffice/management.py:458 +#: backoffice/management.py:468 backoffice/management.py:856 #: backoffice/root.py:62 msgid "Management" msgstr "Traitement" -#: backoffice/management.py:144 qommon/admin/logger.py:61 +#: backoffice/management.py:145 qommon/admin/logger.py:61 #: qommon/admin/logger.py:189 qommon/ident/password.py:1295 #: qommon/ident/password.py:1322 wf/register_comment.py:85 workflows.py:2882 msgid "Message" msgstr "Message" -#: backoffice/management.py:154 +#: backoffice/management.py:155 msgid "SMS Number" msgstr "Numéro SMS" -#: backoffice/management.py:160 +#: backoffice/management.py:161 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: backoffice/management.py:165 backoffice/management.py:310 +#: backoffice/management.py:166 backoffice/management.py:311 msgid "Send tracking code" msgstr "Envoyer le code de suivi" -#: backoffice/management.py:190 +#: backoffice/management.py:191 msgid "SMS with tracking code sent to the user" msgstr "Un SMS avec le code de suivi a été envoyé à l’usager" -#: backoffice/management.py:196 +#: backoffice/management.py:197 msgid "Email with tracking code sent to the user" msgstr "Un courriel avec le code de suivi a été envoyé à l’usager" -#: backoffice/management.py:326 backoffice/management.py:511 +#: backoffice/management.py:327 backoffice/management.py:512 msgid "Per User View" msgstr "Vue par usager" -#: backoffice/management.py:371 +#: backoffice/management.py:372 msgid "Use the search field on the right to look for an user." msgstr "Utiliser le champ de recherche sur la droite pour trouver un usager." -#: backoffice/management.py:509 backoffice/management.py:858 -#: backoffice/management.py:962 +#: backoffice/management.py:510 backoffice/management.py:859 +#: backoffice/management.py:963 msgid "Global View" msgstr "Vue globale" -#: backoffice/management.py:514 backoffice/management.py:967 +#: backoffice/management.py:515 backoffice/management.py:968 msgid "Map View" msgstr "Vue sur une carte" -#: backoffice/management.py:520 +#: backoffice/management.py:521 msgid "Forms in your care" msgstr "Formulaires à votre charge" -#: backoffice/management.py:529 +#: backoffice/management.py:530 msgid "Other Forms" msgstr "Autres formulaires" -#: backoffice/management.py:550 backoffice/management.py:687 -#: backoffice/management.py:688 backoffice/management.py:693 -#: backoffice/management.py:703 backoffice/root.py:207 +#: backoffice/management.py:551 backoffice/management.py:688 +#: backoffice/management.py:689 backoffice/management.py:694 +#: backoffice/management.py:704 backoffice/root.py:207 msgid "Global statistics" msgstr "Statistiques globales" -#: backoffice/management.py:579 +#: backoffice/management.py:580 msgid "No such tracking code or identifier." msgstr "Code de suivi ou numéro de demande inconnu." -#: backoffice/management.py:585 +#: backoffice/management.py:586 msgid "Look up by tracking code or identifier" msgstr "Recherche par code de suivi ou numéro de demande" -#: backoffice/management.py:589 +#: backoffice/management.py:590 msgid "Look up" msgstr "Recherche" -#: backoffice/management.py:599 backoffice/management.py:888 -#: backoffice/management.py:992 backoffice/management.py:1498 formdef.py:1302 +#: backoffice/management.py:600 backoffice/management.py:889 +#: backoffice/management.py:993 backoffice/management.py:1503 formdef.py:1302 #: forms/common.py:439 workflows.py:1132 workflows.py:1138 workflows.py:2188 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: backoffice/management.py:601 backoffice/management.py:1233 +#: backoffice/management.py:602 backoffice/management.py:1238 msgid "Waiting for an action" msgstr "En attente de votre part" -#: backoffice/management.py:602 backoffice/management.py:1235 +#: backoffice/management.py:603 backoffice/management.py:1240 msgid "formdata|Open" msgstr "formdata|En attente" -#: backoffice/management.py:603 backoffice/management.py:1236 -#: backoffice/management.py:2290 +#: backoffice/management.py:604 backoffice/management.py:1241 +#: backoffice/management.py:2301 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: backoffice/management.py:604 backoffice/management.py:1234 +#: backoffice/management.py:605 backoffice/management.py:1239 msgid "All" msgstr "Tous" -#: backoffice/management.py:606 backoffice/management.py:655 +#: backoffice/management.py:607 backoffice/management.py:656 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" -#: backoffice/management.py:608 backoffice/management.py:656 +#: backoffice/management.py:609 backoffice/management.py:657 msgid "End Date" msgstr "Date de fin (non incluse)" -#: backoffice/management.py:614 +#: backoffice/management.py:615 msgid "categories|All" msgstr "categories|Toutes" -#: backoffice/management.py:622 backoffice/management.py:882 -#: backoffice/management.py:1491 backoffice/management.py:2635 +#: backoffice/management.py:623 backoffice/management.py:883 +#: backoffice/management.py:1496 backoffice/management.py:2647 #: backoffice/submission.py:175 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: backoffice/management.py:623 +#: backoffice/management.py:624 msgid "channel|All" msgstr "channel|Tous" -#: backoffice/management.py:645 backoffice/management.py:2315 +#: backoffice/management.py:646 backoffice/management.py:2327 msgid "Filters" msgstr "Critères" -#: backoffice/management.py:660 +#: backoffice/management.py:661 msgid "Period" msgstr "Période" -#: backoffice/management.py:663 +#: backoffice/management.py:664 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: backoffice/management.py:667 +#: backoffice/management.py:668 msgid "Current Month" msgstr "Mois en cours" -#: backoffice/management.py:673 +#: backoffice/management.py:674 msgid "Previous Month" msgstr "Mois précédent" -#: backoffice/management.py:677 +#: backoffice/management.py:678 msgid "Current Year" msgstr "Année en cours" -#: backoffice/management.py:682 +#: backoffice/management.py:683 msgid "Previous Year" msgstr "Année précédente" -#: backoffice/management.py:697 backoffice/management.py:845 +#: backoffice/management.py:698 backoffice/management.py:846 msgid "This site is currently empty. It is required to first add forms." msgstr "" "Le site est encore vide. Il est nécessaire de d’abord ajouter des " "formulaires." -#: backoffice/management.py:719 +#: backoffice/management.py:720 msgid "Total count:" msgstr "Nombre total :" -#: backoffice/management.py:786 +#: backoffice/management.py:787 #, python-format msgid "%(pending)s open on %(total)s" msgstr "%(pending)s en attente sur %(total)s" -#: backoffice/management.py:789 +#: backoffice/management.py:790 #, python-format msgid "%(total)s item" msgid_plural "%(total)s items" msgstr[0] "%(total)s élément" msgstr[1] "%(total)s éléments" -#: backoffice/management.py:884 +#: backoffice/management.py:885 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: backoffice/management.py:885 backoffice/management.py:1494 +#: backoffice/management.py:886 backoffice/management.py:1499 msgid "Created" msgstr "Date de création" -#: backoffice/management.py:886 backoffice/management.py:1495 +#: backoffice/management.py:887 backoffice/management.py:1500 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" -#: backoffice/management.py:887 +#: backoffice/management.py:888 msgid "frontoffice|User" msgstr "frontoffice|Usager" -#: backoffice/management.py:964 +#: backoffice/management.py:965 msgid "Forms View" msgstr "Vue par formulaires" -#: backoffice/management.py:1001 backoffice/management.py:1003 -#: backoffice/management.py:1015 +#: backoffice/management.py:1002 backoffice/management.py:1004 +#: backoffice/management.py:1016 msgid "Global Map" msgstr "Vue sur une carte" -#: backoffice/management.py:1065 +#: backoffice/management.py:1066 msgid "Export a Spreadsheet" msgstr "Export vers un tableur" -#: backoffice/management.py:1067 +#: backoffice/management.py:1068 msgid "Export as CSV File" msgstr "Export au format CSV" -#: backoffice/management.py:1070 +#: backoffice/management.py:1071 msgid "Excel Export" msgstr "Export vers Excel" -#: backoffice/management.py:1073 +#: backoffice/management.py:1074 msgid "Plot on a Map" msgstr "Rendu sur une carte" -#: backoffice/management.py:1075 backoffice/management.py:2274 -#: backoffice/management.py:2370 +#: backoffice/management.py:1076 backoffice/management.py:2284 +#: backoffice/management.py:2382 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: backoffice/management.py:1085 +#: backoffice/management.py:1086 msgid "Custom Views" msgstr "Vues personnalisées" -#: backoffice/management.py:1181 backoffice/management.py:1555 +#: backoffice/management.py:1182 backoffice/management.py:1560 msgid "Start" msgstr "Début" -#: backoffice/management.py:1182 backoffice/management.py:1556 +#: backoffice/management.py:1183 backoffice/management.py:1561 msgid "End" msgstr "Fin" -#: backoffice/management.py:1204 +#: backoffice/management.py:1209 msgid "Current view" msgstr "Vue actuelle" -#: backoffice/management.py:1206 +#: backoffice/management.py:1211 msgid "filters" msgstr "critères" -#: backoffice/management.py:1209 +#: backoffice/management.py:1214 msgid "Columns Settings" msgstr "Paramètrage des colonnes" -#: backoffice/management.py:1209 +#: backoffice/management.py:1214 msgid "columns" msgstr "colonnes" -#: backoffice/management.py:1211 +#: backoffice/management.py:1216 msgid "Marker Settings" msgstr "Paramètrage des marqueurs" -#: backoffice/management.py:1211 +#: backoffice/management.py:1216 msgid "markers" msgstr "marqueurs" -#: backoffice/management.py:1229 +#: backoffice/management.py:1234 msgid "Status to display" msgstr "Statuts à afficher" -#: backoffice/management.py:1316 fields.py:938 fields.py:985 formdata.py:640 +#: backoffice/management.py:1321 fields.py:940 fields.py:987 formdata.py:640 #: workflows.py:1897 msgid "No" msgstr "Non" -#: backoffice/management.py:1378 backoffice/management.py:2265 +#: backoffice/management.py:1383 backoffice/management.py:2275 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: backoffice/management.py:1421 +#: backoffice/management.py:1426 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: backoffice/management.py:1424 +#: backoffice/management.py:1429 msgid "to me only" msgstr "par moi uniquement" -#: backoffice/management.py:1425 +#: backoffice/management.py:1430 msgid "to any users" msgstr "par tout le monde" -#: backoffice/management.py:1429 +#: backoffice/management.py:1434 msgid "Update existing view settings" msgstr "Mettre à jour les paramètres" -#: backoffice/management.py:1430 +#: backoffice/management.py:1435 msgid "Save View" msgstr "Enregistrer la vue" -#: backoffice/management.py:1442 +#: backoffice/management.py:1447 msgid "Missing title." msgstr "Titre manquant." -#: backoffice/management.py:1448 +#: backoffice/management.py:1453 msgid "Views must have at least one column." msgstr "Les vues doivent avoir au moins une colonne." -#: backoffice/management.py:1470 +#: backoffice/management.py:1475 #, python-format msgid "You are about to remove the \"%s\" custom view." msgstr "Vous allez supprimer la vue personnalisée « %s »." -#: backoffice/management.py:1473 +#: backoffice/management.py:1478 msgid "" "Beware this view is available to all users, and will thus be removed for " "everyone." @@ -3022,121 +3032,121 @@ msgstr "" "Attention, cette vue est partagée avec tous les utilisateurs et sera donc " "supprimée pour tout le monde." -#: backoffice/management.py:1480 +#: backoffice/management.py:1485 msgid "Delete Custom View" msgstr "Supprimer la vue personnalisée" -#: backoffice/management.py:1489 fields.py:113 +#: backoffice/management.py:1494 fields.py:113 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: backoffice/management.py:1493 +#: backoffice/management.py:1498 msgid "Submission By" msgstr "Saisie par" -#: backoffice/management.py:1496 +#: backoffice/management.py:1501 msgid "User Label" msgstr "Nom de l’usager" -#: backoffice/management.py:1499 +#: backoffice/management.py:1504 msgid "Anonymised" msgstr "Anonymisé" -#: backoffice/management.py:1557 +#: backoffice/management.py:1562 msgid "Start (modification time)" msgstr "Début (date de modification)" -#: backoffice/management.py:1558 +#: backoffice/management.py:1563 msgid "End (modification time)" msgstr "Fin (date de modification)" -#: backoffice/management.py:1750 +#: backoffice/management.py:1755 msgid "Listing" msgstr "Listing" -#: backoffice/management.py:1799 +#: backoffice/management.py:1804 #, python-format msgid "Executing task \"%s\" on forms" msgstr "Exécution de la tâche «%s» sur les formulaires" -#: backoffice/management.py:1811 +#: backoffice/management.py:1816 msgid "Executing Task" msgstr "Exécution de la tâche" -#: backoffice/management.py:1827 forms/common.py:601 +#: backoffice/management.py:1832 forms/common.py:601 #: templates/wcs/backoffice/card-data-import-form.html:35 msgid "Back to Listing" msgstr "Retour au listing" -#: backoffice/management.py:1888 +#: backoffice/management.py:1893 msgid "Exporting forms in CSV" msgstr "Export des formulaires en CSV" -#: backoffice/management.py:1998 +#: backoffice/management.py:2003 msgid "Exporting forms in Excel format" msgstr "Export des formulaires au format Excel" -#: backoffice/management.py:2062 +#: backoffice/management.py:2067 msgid "Exporting forms in Open Document format" msgstr "Export des formulaires au format Open Document" -#: backoffice/management.py:2237 backoffice/management.py:2256 fields.py:2332 +#: backoffice/management.py:2247 backoffice/management.py:2266 fields.py:2334 msgid "Map" msgstr "Carte" -#: backoffice/management.py:2286 backoffice/management.py:2290 -#: backoffice/management.py:2293 +#: backoffice/management.py:2297 backoffice/management.py:2301 +#: backoffice/management.py:2304 #, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Statut : %s" -#: backoffice/management.py:2286 +#: backoffice/management.py:2297 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: backoffice/management.py:2327 +#: backoffice/management.py:2339 msgid "Total number of records:" msgstr "Nombre total d’enregistrements :" -#: backoffice/management.py:2419 +#: backoffice/management.py:2431 msgid "Resolution time" msgstr "Durée pour la résolution" -#: backoffice/management.py:2436 +#: backoffice/management.py:2448 #, python-format msgid "To Status \"%s\"" msgstr "Vers le statut « %s »" -#: backoffice/management.py:2439 +#: backoffice/management.py:2451 msgid "Minimum Time:" msgstr "Temps minimum :" -#: backoffice/management.py:2440 +#: backoffice/management.py:2452 msgid "Maximum Time:" msgstr "Temps maximum :" -#: backoffice/management.py:2441 +#: backoffice/management.py:2453 msgid "Range:" msgstr "Étendue :" -#: backoffice/management.py:2443 +#: backoffice/management.py:2455 msgid "Mean:" msgstr "Moyenne :" -#: backoffice/management.py:2449 +#: backoffice/management.py:2461 msgid "Median:" msgstr "Médiane :" -#: backoffice/management.py:2464 +#: backoffice/management.py:2476 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Écart type :" -#: backoffice/management.py:2494 +#: backoffice/management.py:2506 #, python-format msgid "The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s." msgstr "Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s." -#: backoffice/management.py:2496 +#: backoffice/management.py:2508 #, python-format msgid "" "The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s by " @@ -3145,7 +3155,7 @@ msgstr "" "Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s par " "%(agent)s." -#: backoffice/management.py:2517 +#: backoffice/management.py:2529 msgid "" "This form has been accessed via its tracking code, it is therefore displayed " "like you were also its owner." @@ -3153,207 +3163,207 @@ msgstr "" "Vous avez accédé à ce formulaire via son code de suivi, vous le voyez donc " "aussi comme l’usager." -#: backoffice/management.py:2568 +#: backoffice/management.py:2580 msgid "General Information" msgstr "Informations générales" -#: backoffice/management.py:2597 +#: backoffice/management.py:2609 msgid "This status is not visible to users." msgstr "Ce statut est caché au demandeur." -#: backoffice/management.py:2608 +#: backoffice/management.py:2620 msgid "Criticality Level:" msgstr "Criticité :" -#: backoffice/management.py:2612 +#: backoffice/management.py:2624 #, python-format msgid "This form has been anonymised on %(date)s." msgstr "Ce formulaire a été anonymisé le %(date)s." -#: backoffice/management.py:2622 +#: backoffice/management.py:2634 msgid "Original form" msgstr "Formulaire d’origine" -#: backoffice/management.py:2627 backoffice/management.py:2962 +#: backoffice/management.py:2639 backoffice/management.py:2983 msgid "(deleted)" msgstr "(supprimé)" -#: backoffice/management.py:2641 +#: backoffice/management.py:2653 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: backoffice/management.py:2643 +#: backoffice/management.py:2655 msgid "Comments" msgstr "Commentaire" -#: backoffice/management.py:2652 +#: backoffice/management.py:2664 msgid "Associated User" msgstr "Usager associé" -#: backoffice/management.py:2677 backoffice/management.py:2867 -#: backoffice/management.py:2871 +#: backoffice/management.py:2698 backoffice/management.py:2888 +#: backoffice/management.py:2892 msgid "Data Inspector" msgstr "Inspection des données" -#: backoffice/management.py:2696 +#: backoffice/management.py:2717 msgid "User Pending Forms" msgstr "Formulaires de cet usager en attente" -#: backoffice/management.py:2753 +#: backoffice/management.py:2774 msgid "Condition (Django)" msgstr "Condition (Django)" -#: backoffice/management.py:2754 +#: backoffice/management.py:2775 msgid "Condition (Python)" msgstr "Condition (Python)" -#: backoffice/management.py:2756 +#: backoffice/management.py:2777 msgid "HTML Template (WYSIWYG)" msgstr "Gabarit HTML (WYSIWYG)" -#: backoffice/management.py:2781 +#: backoffice/management.py:2802 msgid "Evaluate" msgstr "Évaluer" -#: backoffice/management.py:2800 conditions.py:60 +#: backoffice/management.py:2821 conditions.py:60 msgid "Failed to evaluate condition" msgstr "Erreur à l’évaluation de la condition" -#: backoffice/management.py:2810 +#: backoffice/management.py:2831 msgid "Condition result:" msgstr "Résultat de la condition :" -#: backoffice/management.py:2812 fields.py:955 +#: backoffice/management.py:2833 fields.py:957 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: backoffice/management.py:2812 +#: backoffice/management.py:2833 msgid "False" msgstr "Faux" -#: backoffice/management.py:2816 +#: backoffice/management.py:2837 msgid "Python actual result is" msgstr "Le résultat Python en retour est" -#: backoffice/management.py:2825 +#: backoffice/management.py:2846 msgid "Failed to evaluate template" msgstr "Erreur à l’évaluation du gabarit" -#: backoffice/management.py:2830 backoffice/management.py:2853 +#: backoffice/management.py:2851 backoffice/management.py:2874 msgid "Template rendering:" msgstr "Rendu du gabarit :" -#: backoffice/management.py:2835 backoffice/management.py:2857 +#: backoffice/management.py:2856 backoffice/management.py:2878 msgid "HTML Source:" msgstr "Source HTML :" -#: backoffice/management.py:2847 +#: backoffice/management.py:2868 msgid "Failed to evaluate HTML template" msgstr "Erreur à l’évaluation du gabarit HTML" -#: backoffice/management.py:2876 +#: backoffice/management.py:2897 msgid "View Form" msgstr "Voir le formulaire" -#: backoffice/management.py:2880 +#: backoffice/management.py:2901 msgid "View Card" msgstr "Voir la fiche" -#: backoffice/management.py:2883 +#: backoffice/management.py:2904 msgid "View Workflow" msgstr "Voir le workflow" -#: backoffice/management.py:2888 +#: backoffice/management.py:2909 msgid "Test tools" msgstr "Outils de test" -#: backoffice/management.py:2932 +#: backoffice/management.py:2953 msgid "variables from parent's request" msgstr "variables de la demande parente" -#: backoffice/management.py:2964 +#: backoffice/management.py:2985 msgid "unset" msgstr "non définie" -#: backoffice/management.py:2972 +#: backoffice/management.py:2993 msgid "Markers Stack" msgstr "Pile des marqueurs" -#: backoffice/management.py:3027 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3048 qommon/misc.py:294 msgid "Sunday" msgstr "dimanche" -#: backoffice/management.py:3027 qommon/misc.py:293 +#: backoffice/management.py:3048 qommon/misc.py:293 msgid "Monday" msgstr "lundi" -#: backoffice/management.py:3027 qommon/misc.py:293 +#: backoffice/management.py:3048 qommon/misc.py:293 msgid "Tuesday" msgstr "mardi" -#: backoffice/management.py:3028 qommon/misc.py:293 +#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:293 msgid "Wednesday" msgstr "mercredi" -#: backoffice/management.py:3028 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:294 msgid "Thursday" msgstr "jeudi" -#: backoffice/management.py:3028 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:294 msgid "Friday" msgstr "vendredi" -#: backoffice/management.py:3028 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:294 msgid "Saturday" msgstr "samedi" -#: backoffice/management.py:3050 +#: backoffice/management.py:3071 msgid "Submissions by year" msgstr "Transmissions par année" -#: backoffice/management.py:3053 +#: backoffice/management.py:3074 msgid "Submissions by month" msgstr "Transmissions par mois" -#: backoffice/management.py:3055 +#: backoffice/management.py:3076 msgid "Submissions by weekday" msgstr "Transmissions par jour de la semaine" -#: backoffice/management.py:3057 +#: backoffice/management.py:3078 msgid "Submissions by hour" msgstr "Transmissions par heure" -#: backoffice/management.py:3146 +#: backoffice/management.py:3167 #, python-format msgid "%d day(s)" msgstr "%d jour(s)" -#: backoffice/management.py:3148 +#: backoffice/management.py:3169 #, python-format msgid "%d hour(s)" msgstr "%d heures(s)" -#: backoffice/management.py:3150 +#: backoffice/management.py:3171 #, python-format msgid "%d minute(s)" msgstr "%d minute(s)" -#: backoffice/management.py:3153 +#: backoffice/management.py:3174 #, python-format msgid "%(days)d day(s) and %(hours)d hour(s)" msgstr "%(days)d jour(s) et %(hours)d heure(s)" -#: backoffice/management.py:3156 +#: backoffice/management.py:3177 #, python-format msgid "%(hours)d hour(s) and %(minutes)d minute(s)" msgstr "%(hours)d heure(s) et %(minutes)d minute(s)" -#: backoffice/management.py:3159 +#: backoffice/management.py:3180 #, python-format msgid "%(minutes)d minute(s) and %(seconds)d seconds" msgstr "%(minutes)d minute(s) et %(seconds)d secondes" -#: backoffice/management.py:3161 +#: backoffice/management.py:3182 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" @@ -3565,7 +3575,7 @@ msgstr "Code postal" msgid "City" msgstr "Ville" -#: fields.py:118 fields.py:2349 +#: fields.py:118 fields.py:2351 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -3578,11 +3588,11 @@ msgstr "Verrouillé" msgid "invalid expression: %s" msgstr "expression invalide : %s" -#: fields.py:551 fields.py:652 fields.py:716 fields.py:2023 fields.py:2213 +#: fields.py:551 fields.py:652 fields.py:716 fields.py:2025 fields.py:2215 msgid "Validation Page" msgstr "Page de récapitulatif" -#: fields.py:552 fields.py:653 fields.py:717 fields.py:2024 fields.py:2214 +#: fields.py:552 fields.py:653 fields.py:717 fields.py:2026 fields.py:2216 msgid "Summary Page" msgstr "Résumé de la demande" @@ -3602,11 +3612,11 @@ msgstr "Utilisé comme suffixe pour les noms de variable." msgid "Hint" msgstr "Remarque" -#: fields.py:565 fields.py:663 fields.py:731 +#: fields.py:565 fields.py:663 fields.py:733 msgid "Display Locations" msgstr "Affichage" -#: fields.py:569 fields.py:658 fields.py:726 +#: fields.py:569 fields.py:658 fields.py:728 msgid "Extra classes for CSS styling" msgstr "Classes supplémentaires pour les styles CSS" @@ -3614,7 +3624,7 @@ msgstr "Classes supplémentaires pour les styles CSS" msgid "Prefill" msgstr "Préremplir" -#: fields.py:580 fields.py:660 fields.py:728 fields.py:1970 +#: fields.py:580 fields.py:660 fields.py:730 fields.py:1972 msgid "Display Condition" msgstr "Condition d’affichage" @@ -3633,15 +3643,15 @@ msgstr "Sous-titre" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: fields.py:753 +#: fields.py:755 msgid "Text (line)" msgstr "Texte (ligne)" -#: fields.py:771 fields.py:846 +#: fields.py:773 fields.py:848 msgid "Line length" msgstr "Longueur de ligne" -#: fields.py:772 fields.py:847 +#: fields.py:774 fields.py:849 msgid "" "Deprecated option, it is advised to use CSS classes to size the fields in a " "manner compatible with all devices." @@ -3649,329 +3659,329 @@ msgstr "" "Option obsolète, il est recommandé d’utiliser les classes CSS pour " "dimensionner les champs d’une manière compatible avec tous les appareils." -#: fields.py:777 +#: fields.py:779 msgid "Validation" msgstr "Validation" -#: fields.py:782 +#: fields.py:784 msgid "This will allow autocompletion from an external source." msgstr "Cela permettra l’auto-complétion depuis une source externe." -#: fields.py:834 +#: fields.py:836 msgid "Long Text" msgstr "Texte long" -#: fields.py:852 +#: fields.py:854 msgid "Number of rows" msgstr "Nombre de lignes" -#: fields.py:855 +#: fields.py:857 msgid "Maximum number of characters" msgstr "Nombre maximum de caractères" -#: fields.py:857 +#: fields.py:859 msgid "Preformatted Text" msgstr "Texte préformaté" -#: fields.py:918 +#: fields.py:920 msgid "Check Box (single choice)" msgstr "Case à cocher (choix unique)" -#: fields.py:1011 +#: fields.py:1013 msgid "File Upload" msgstr "Fichier" -#: fields.py:1048 +#: fields.py:1050 msgid "File type suggestion" msgstr "Suggestion du type de fichier" -#: fields.py:1051 +#: fields.py:1053 msgid "Max file size" msgstr "Taille maximale du fichier" -#: fields.py:1055 +#: fields.py:1057 msgid "Automatically resize uploaded images" msgstr "Réduire automatiquement la taille des images" -#: fields.py:1060 +#: fields.py:1062 msgid "Allow user to pick a file from a portfolio" msgstr "" "Permettre à l’utilisateur de prendre un fichier depuis un porte-document" -#: fields.py:1067 +#: fields.py:1069 msgid "File storage system" msgstr "Système de stockage de fichier" -#: fields.py:1178 +#: fields.py:1180 msgid "Sound files" msgstr "Fichiers son" -#: fields.py:1182 +#: fields.py:1184 msgid "Video files" msgstr "Fichiers vidéo" -#: fields.py:1186 +#: fields.py:1188 msgid "Image files" msgstr "Fichiers image" -#: fields.py:1258 +#: fields.py:1260 msgid "Date" msgstr "Date" -#: fields.py:1271 +#: fields.py:1273 msgid "Minimum Date" msgstr "Date minimale" -#: fields.py:1273 +#: fields.py:1275 msgid "Date must be in the future" msgstr "La date doit être dans le futur" -#: fields.py:1274 +#: fields.py:1276 msgid "This option is obviously not compatible with setting a minimum date" msgstr "Cette option n’est évidemment pas compatible avec la date minimale" -#: fields.py:1275 +#: fields.py:1277 msgid "Maximum Date" msgstr "Date maximale" -#: fields.py:1277 +#: fields.py:1279 msgid "Date must be in the past" msgstr "La date doit être dans le passé" -#: fields.py:1278 +#: fields.py:1280 msgid "This option is obviously not compatible with setting a maximum date" msgstr "Cette option n’est évidemment pas compatible avec la date maximale" -#: fields.py:1280 +#: fields.py:1282 msgid "Date can be present day" msgstr "La date peut être le jour présent" -#: fields.py:1281 +#: fields.py:1283 msgid "" "This option is only useful combined with one of the previous checkboxes." msgstr "" "Cette option n’est utile que combinée à une des précédentes cases à cocher." -#: fields.py:1398 fields.py:1581 +#: fields.py:1400 fields.py:1583 msgid "List" msgstr "Liste" -#: fields.py:1579 fields.py:1698 +#: fields.py:1581 fields.py:1700 msgid "Display in default filters" msgstr "Afficher dans les filtres par défaut" -#: fields.py:1582 +#: fields.py:1584 msgid "Radio buttons" msgstr "Boutons radio" -#: fields.py:1583 +#: fields.py:1585 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocomplétion" -#: fields.py:1586 +#: fields.py:1588 msgid "Display Mode" msgstr "Mode d’affichage" -#: fields.py:1589 fields.py:1700 fields.py:2168 fields.py:2457 +#: fields.py:1591 fields.py:1702 fields.py:2170 fields.py:2459 msgid "Items" msgstr "Éléments" -#: fields.py:1592 fields.py:1703 fields.py:2171 fields.py:2460 +#: fields.py:1594 fields.py:1705 fields.py:2173 fields.py:2462 msgid "Add item" msgstr "Ajouter un élément" -#: fields.py:1596 fields.py:1710 +#: fields.py:1598 fields.py:1712 msgid "This will get the available items from an external source." msgstr "Cela ira prendre les éléments disponibles depuis la source externe." -#: fields.py:1600 fields.py:1714 +#: fields.py:1602 fields.py:1716 msgid "Display disabled items" msgstr "Afficher les éléments désactivés" -#: fields.py:1614 fields.py:1728 fields.py:2188 +#: fields.py:1616 fields.py:1730 fields.py:2190 msgid "Duplicated Items" msgstr "Éléments en double" -#: fields.py:1657 +#: fields.py:1659 msgid "Multiple choice list" msgstr "Liste à choix multiple" -#: fields.py:1704 +#: fields.py:1706 msgid "Maximum number of choices" msgstr "Nombre maximal de choix" -#: fields.py:1838 +#: fields.py:1840 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: fields.py:1840 +#: fields.py:1842 msgid "Error message if condition is not met" msgstr "Message d’erreur si condition non satisfaite" -#: fields.py:1864 +#: fields.py:1866 msgid "Both condition and error message are required." msgstr "La condition et le message d’erreur sont requis." -#: fields.py:1973 +#: fields.py:1975 msgid "Post Conditions" msgstr "Conditions de sortie" -#: fields.py:2006 +#: fields.py:2008 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: fields.py:2032 +#: fields.py:2034 msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#: fields.py:2035 fields.py:2210 qommon/form.py:1433 qommon/form.py:1470 +#: fields.py:2037 fields.py:2212 qommon/form.py:1433 qommon/form.py:1470 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: fields.py:2036 fields.py:2222 +#: fields.py:2038 fields.py:2224 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: fields.py:2039 fields.py:2225 +#: fields.py:2041 fields.py:2227 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: fields.py:2156 +#: fields.py:2158 msgid "Table of Lists" msgstr "Tableau de listes" -#: fields.py:2197 +#: fields.py:2199 msgid "Table with rows" msgstr "Tableau de longueur libre" -#: fields.py:2226 +#: fields.py:2228 msgid "Total Row" msgstr "Ajouter une ligne de total" -#: fields.py:2324 +#: fields.py:2326 msgid "unimplemented" msgstr "non-programmé" -#: fields.py:2348 +#: fields.py:2350 msgid "Whole world" msgstr "Monde entier" -#: fields.py:2350 +#: fields.py:2352 msgid "Wide area" msgstr "Large étendue" -#: fields.py:2351 +#: fields.py:2353 msgid "Area" msgstr "Région" -#: fields.py:2352 +#: fields.py:2354 msgid "Town" msgstr "Ville" -#: fields.py:2353 +#: fields.py:2355 msgid "Small road" msgstr "Petite route" -#: fields.py:2354 +#: fields.py:2356 msgid "Neighbourhood" msgstr "Quartier" -#: fields.py:2355 +#: fields.py:2357 msgid "Ant" msgstr "Fourmi" -#: fields.py:2356 +#: fields.py:2358 msgid "Initial zoom level" msgstr "Niveau de zoom initial" -#: fields.py:2358 +#: fields.py:2360 msgid "Minimal zoom level" msgstr "Niveau de zoom minimal (affichage le plus large)" -#: fields.py:2360 +#: fields.py:2362 msgid "Maximal zoom level" msgstr "Niveau de zoom maximal (affichage le plus resserré)" -#: fields.py:2362 +#: fields.py:2364 msgid "Initial Position" msgstr "Position initiale" -#: fields.py:2365 +#: fields.py:2367 msgid "Initialize position using device geolocation" msgstr "Position initiale selon la géolocalisation de l’appareil" -#: fields.py:2375 +#: fields.py:2377 msgid "Minimal zoom level cannot be greater than maximal zoom level." msgstr "" "Le niveau de zoom mininimal ne doit pas dépasser le niveau de zoom maximal." -#: fields.py:2379 +#: fields.py:2381 msgid "Initial zoom level must be between minimal and maximal zoom levels." msgstr "" "Le niveau de zoom initial doit être compris entre les niveaux minimal et " "maximal." -#: fields.py:2440 +#: fields.py:2442 msgid "Ranked Items" msgstr "Eléments classés" -#: fields.py:2461 +#: fields.py:2463 msgid "Randomize Items" msgstr "Mélanger les éléments" -#: fields.py:2545 +#: fields.py:2547 msgid "Clear text" msgstr "Texte clair" -#: fields.py:2546 +#: fields.py:2548 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: fields.py:2547 +#: fields.py:2549 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" -#: fields.py:2549 +#: fields.py:2551 msgid "Storage formats" msgstr "Formats de stockage" -#: fields.py:2551 +#: fields.py:2553 msgid "Minimum length" msgstr "Taille minimale" -#: fields.py:2553 qommon/ident/password.py:715 +#: fields.py:2555 qommon/ident/password.py:715 msgid "Maximum password length" msgstr "Taille maximale" -#: fields.py:2555 qommon/ident/password.py:717 +#: fields.py:2557 qommon/ident/password.py:717 msgid "0 for unlimited length" msgstr "0 pour ne pas limiter la taille" -#: fields.py:2557 qommon/ident/password.py:719 +#: fields.py:2559 qommon/ident/password.py:719 msgid "Minimum number of uppercase characters" msgstr "Nombre minimum de caractères majuscules" -#: fields.py:2560 qommon/ident/password.py:722 +#: fields.py:2562 qommon/ident/password.py:722 msgid "Minimum number of lowercase characters" msgstr "Nombre minimum de caractères minuscules" -#: fields.py:2563 qommon/ident/password.py:725 +#: fields.py:2565 qommon/ident/password.py:725 msgid "Minimum number of digits" msgstr "Nombre minimum de chiffres" -#: fields.py:2566 qommon/ident/password.py:728 +#: fields.py:2568 qommon/ident/password.py:728 msgid "Minimum number of special characters" msgstr "Nombre minimum de caractères spéciaux" -#: fields.py:2569 +#: fields.py:2571 msgid "Add a password strength indicator" msgstr "Afficher un indicateur de robustesse du mot de passe" -#: fields.py:2572 +#: fields.py:2574 msgid "Add a confirmation input" msgstr "Ajouter un champ de confirmation" -#: fields.py:2575 +#: fields.py:2577 msgid "Label for confirmation input" msgstr "Libellé pour le champ de confirmation" @@ -4950,53 +4960,53 @@ msgstr "" msgid "wrong answer" msgstr "mauvaise réponse" -#: qommon/form.py:2137 +#: qommon/form.py:2142 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: qommon/form.py:2183 +#: qommon/form.py:2188 msgid "Very weak" msgstr "Très faible" -#: qommon/form.py:2184 +#: qommon/form.py:2189 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: qommon/form.py:2185 +#: qommon/form.py:2190 msgid "Moderate" msgstr "Moyenne" -#: qommon/form.py:2186 +#: qommon/form.py:2191 msgid "Good" msgstr "Bonne" -#: qommon/form.py:2187 +#: qommon/form.py:2192 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: qommon/form.py:2188 +#: qommon/form.py:2193 msgid "Very strong" msgstr "Très forte" -#: qommon/form.py:2189 +#: qommon/form.py:2194 msgid "Password strength:" msgstr "Robustesse du mot de passe :" -#: qommon/form.py:2190 +#: qommon/form.py:2195 msgid "Too short" msgstr "Trop court" -#: qommon/form.py:2208 qommon/ident/password.py:97 +#: qommon/form.py:2213 qommon/ident/password.py:97 #, python-format msgid "Password is too short. It must be at least %d characters." msgstr "Le mot de passe est trop court. Il doit faire au moins %d caractères." -#: qommon/form.py:2212 qommon/ident/password.py:100 +#: qommon/form.py:2217 qommon/ident/password.py:100 #, python-format msgid "Password is too long. It must be at most %d characters." msgstr "Le mot de passe est trop long. Il doit faire au plus %d caractères." -#: qommon/form.py:2217 qommon/ident/password.py:106 +#: qommon/form.py:2222 qommon/ident/password.py:106 #, python-format msgid "Password must contain an uppercase character." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d uppercase characters." @@ -5004,7 +5014,7 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère majuscule." msgstr[1] "" "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères majuscules." -#: qommon/form.py:2224 qommon/ident/password.py:114 +#: qommon/form.py:2229 qommon/ident/password.py:114 #, python-format msgid "Password must contain a lowercase character." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d lowercase characters." @@ -5012,14 +5022,14 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère minuscule." msgstr[1] "" "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères minuscules." -#: qommon/form.py:2231 qommon/ident/password.py:122 +#: qommon/form.py:2236 qommon/ident/password.py:122 #, python-format msgid "Password must contain a digit." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d digits." msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un chiffre." msgstr[1] "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d chiffres." -#: qommon/form.py:2238 qommon/ident/password.py:130 +#: qommon/form.py:2243 qommon/ident/password.py:130 #, python-format msgid "Password must contain a special character." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d special characters." @@ -5027,24 +5037,24 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère spécial." msgstr[1] "" "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères spéciaux." -#: qommon/form.py:2245 qommon/myspace.py:159 +#: qommon/form.py:2250 qommon/myspace.py:159 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" -#: qommon/form.py:2321 +#: qommon/form.py:2326 msgid "Other:" msgstr "Autre :" -#: qommon/form.py:2395 +#: qommon/form.py:2400 msgid "Python" msgstr "Python" -#: qommon/form.py:2417 +#: qommon/form.py:2422 msgid "invalid usage, Python expression cannot contain {{" msgstr "" "utilisation invalide, les expressions Python ne peuvent pas contenir {{" -#: qommon/form.py:2421 +#: qommon/form.py:2426 #, python-format msgid "syntax error in Python expression: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans l’expression Python: %s" @@ -6808,67 +6818,67 @@ msgstr "Choisissez la méthode d’inscription que vous voulez utiliser :" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: root.py:367 +#: root.py:398 msgid "Are you sure?" msgstr "Confirmez-vous ?" -#: root.py:368 +#: root.py:399 msgid "Invalid file type" msgstr "Type de fichier invalide" -#: root.py:369 +#: root.py:400 msgid "File size exceeds limits" msgstr "Le fichier dépasse la taille limite" -#: root.py:370 +#: root.py:401 msgid "Geolocation: unknown error" msgstr "Géolocalisation : erreur inconnue" -#: root.py:371 +#: root.py:402 msgid "Geolocation: permission denied" msgstr "Géolocalisation : autorisation refusée" -#: root.py:372 +#: root.py:403 msgid "Geolocation: position unavailable" msgstr "Géolocalisation : position non disponible" -#: root.py:373 +#: root.py:404 msgid "Geolocation: timeout" msgstr "Géolocalisation : délai expiré" -#: root.py:374 +#: root.py:405 msgid "Zoom in" msgstr "Zoomer" -#: root.py:375 +#: root.py:406 msgid "Zoom out" msgstr "Dézoomer" -#: root.py:376 +#: root.py:407 msgid "Display my position" msgstr "Afficher ma position" -#: root.py:377 +#: root.py:408 msgid "The results could not be loaded" msgstr "Les résultats ne peuvent pas être chargés" -#: root.py:378 +#: root.py:409 msgid "No matches found" msgstr "Pas de résultat trouvé" -#: root.py:379 +#: root.py:410 msgid "Please enter more characters" msgstr "Veuillez entrer plus de caractères" -#: root.py:380 +#: root.py:411 msgid "Loading more results..." msgstr "Chargement de plus de résultats…" -#: root.py:381 +#: root.py:412 msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours…" -#: root.py:382 +#: root.py:413 msgid "Close" msgstr "Fermer"