diff --git a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f44f02afd..818da5406 100644 --- a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wcs 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 17:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 10:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n" "Last-Translator: Thomas Noël \n" "Language-Team: french\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: admin/blocks.py:56 admin/blocks.py:99 admin/categories.py:79 #: admin/categories.py:128 admin/categories.py:133 admin/data_sources.py:222 -#: admin/fields.py:126 admin/forms.py:604 admin/forms.py:919 admin/forms.py:924 +#: admin/fields.py:126 admin/forms.py:608 admin/forms.py:923 admin/forms.py:928 #: admin/logged_errors.py:142 admin/mail_templates.py:174 admin/roles.py:93 #: admin/roles.py:182 admin/roles.py:187 admin/settings.py:360 #: admin/users.py:231 admin/users.py:276 admin/users.py:281 @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "" #: admin/workflows.py:1208 admin/workflows.py:1213 admin/workflows.py:1263 #: admin/workflows.py:1560 admin/workflows.py:1759 admin/workflows.py:1764 #: admin/wscalls.py:102 admin/wscalls.py:166 admin/wscalls.py:171 -#: backoffice/cards.py:177 backoffice/management.py:1422 -#: backoffice/management.py:1486 backoffice/submission.py:61 +#: backoffice/cards.py:177 backoffice/management.py:1424 +#: backoffice/management.py:1488 backoffice/submission.py:61 #: templates/wcs/backoffice/data-sources.html:8 #: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:7 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: admin/blocks.py:57 admin/forms.py:608 admin/settings.py:504 +#: admin/blocks.py:57 admin/forms.py:612 admin/settings.py:504 #: admin/settings.py:880 admin/settings.py:881 admin/settings.py:883 #: admin/settings.py:976 admin/workflows.py:1562 backoffice/cards.py:181 #: qommon/admin/menu.py:109 templates/wcs/backoffice/data-sources.html:7 @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce bloc." #: admin/blocks.py:90 admin/blocks.py:135 admin/categories.py:46 #: admin/categories.py:149 admin/data_sources.py:101 admin/data_sources.py:214 #: admin/fields.py:59 admin/fields.py:121 admin/fields.py:321 admin/forms.py:93 -#: admin/forms.py:277 admin/forms.py:329 admin/forms.py:657 admin/forms.py:696 -#: admin/forms.py:749 admin/forms.py:788 admin/forms.py:826 admin/forms.py:943 -#: admin/forms.py:1151 admin/forms.py:1184 admin/forms.py:1308 -#: admin/forms.py:1398 admin/forms.py:1439 admin/mail_templates.py:112 +#: admin/forms.py:280 admin/forms.py:333 admin/forms.py:661 admin/forms.py:700 +#: admin/forms.py:753 admin/forms.py:792 admin/forms.py:830 admin/forms.py:947 +#: admin/forms.py:1155 admin/forms.py:1188 admin/forms.py:1312 +#: admin/forms.py:1402 admin/forms.py:1443 admin/mail_templates.py:112 #: admin/mail_templates.py:166 admin/roles.py:53 admin/settings.py:89 #: admin/settings.py:161 admin/settings.py:178 admin/settings.py:610 #: admin/settings.py:693 admin/settings.py:814 admin/settings.py:874 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce bloc." #: admin/workflows.py:722 admin/workflows.py:750 admin/workflows.py:769 #: admin/workflows.py:998 admin/workflows.py:1091 admin/workflows.py:1228 #: admin/wscalls.py:53 backoffice/data_management.py:180 -#: backoffice/management.py:641 backoffice/management.py:658 forms/root.py:343 -#: forms/root.py:1301 qommon/admin/emails.py:120 qommon/admin/emails.py:204 +#: backoffice/management.py:643 backoffice/management.py:660 forms/root.py:343 +#: forms/root.py:1301 qommon/admin/emails.py:130 qommon/admin/emails.py:215 #: qommon/admin/logger.py:154 qommon/admin/settings.py:39 #: qommon/admin/settings.py:86 qommon/admin/settings.py:120 #: qommon/admin/texts.py:127 qommon/ident/franceconnect.py:199 @@ -91,18 +91,17 @@ msgstr "Valider" #: admin/blocks.py:93 msgid "This block is still used, it cannot be deleted." -msgstr "" -"Ce bloc est encore utilisé; il ne peut pas être supprimé." +msgstr "Ce bloc est encore utilisé; il ne peut pas être supprimé." #: admin/blocks.py:95 admin/blocks.py:136 admin/blocks.py:182 #: admin/blocks.py:203 admin/categories.py:47 admin/categories.py:129 #: admin/categories.py:150 admin/data_sources.py:102 admin/data_sources.py:218 #: admin/data_sources.py:303 admin/fields.py:60 admin/fields.py:122 -#: admin/forms.py:94 admin/forms.py:278 admin/forms.py:330 admin/forms.py:658 -#: admin/forms.py:697 admin/forms.py:750 admin/forms.py:789 admin/forms.py:827 -#: admin/forms.py:920 admin/forms.py:944 admin/forms.py:1152 -#: admin/forms.py:1185 admin/forms.py:1309 admin/forms.py:1399 -#: admin/forms.py:1440 admin/forms.py:1602 admin/mail_templates.py:49 +#: admin/forms.py:94 admin/forms.py:281 admin/forms.py:334 admin/forms.py:662 +#: admin/forms.py:701 admin/forms.py:754 admin/forms.py:793 admin/forms.py:831 +#: admin/forms.py:924 admin/forms.py:948 admin/forms.py:1156 +#: admin/forms.py:1189 admin/forms.py:1313 admin/forms.py:1403 +#: admin/forms.py:1444 admin/forms.py:1606 admin/mail_templates.py:49 #: admin/mail_templates.py:113 admin/mail_templates.py:170 admin/roles.py:54 #: admin/roles.py:183 admin/settings.py:90 admin/settings.py:359 #: admin/settings.py:611 admin/settings.py:735 admin/settings.py:816 @@ -118,10 +117,10 @@ msgstr "" #: admin/workflows.py:1229 admin/workflows.py:1328 admin/workflows.py:1754 #: admin/workflows.py:1760 admin/workflows.py:1913 admin/wscalls.py:54 #: admin/wscalls.py:167 backoffice/data_management.py:181 -#: backoffice/management.py:162 backoffice/management.py:1443 -#: backoffice/management.py:1487 backoffice/submission.py:62 forms/root.py:129 -#: forms/root.py:452 forms/root.py:1303 qommon/admin/emails.py:121 -#: qommon/admin/emails.py:207 qommon/admin/settings.py:40 +#: backoffice/management.py:164 backoffice/management.py:1445 +#: backoffice/management.py:1489 backoffice/submission.py:62 forms/root.py:129 +#: forms/root.py:452 forms/root.py:1303 qommon/admin/emails.py:131 +#: qommon/admin/emails.py:218 qommon/admin/settings.py:40 #: qommon/admin/settings.py:87 qommon/admin/settings.py:121 #: qommon/admin/texts.py:130 qommon/ident/franceconnect.py:200 #: qommon/ident/idp.py:125 qommon/ident/idp.py:402 qommon/ident/idp.py:621 @@ -143,12 +142,12 @@ msgid "Deleting Block:" msgstr "Suppression du bloc :" #: admin/blocks.py:119 admin/blocks.py:180 admin/data_sources.py:53 -#: admin/forms.py:81 admin/forms.py:739 admin/mail_templates.py:47 +#: admin/forms.py:81 admin/forms.py:743 admin/mail_templates.py:47 #: admin/mail_templates.py:85 admin/users.py:52 admin/users.py:138 #: admin/workflows.py:961 admin/workflows.py:996 admin/workflows.py:1054 #: admin/workflows.py:1087 admin/workflows.py:1326 admin/workflows.py:1671 -#: admin/workflows.py:1703 admin/wscalls.py:37 backoffice/management.py:403 -#: backoffice/management.py:992 fields.py:102 qommon/ident/franceconnect.py:65 +#: admin/workflows.py:1703 admin/wscalls.py:37 backoffice/management.py:405 +#: backoffice/management.py:994 fields.py:102 qommon/ident/franceconnect.py:65 #: qommon/ident/idp.py:169 qommon/ident/password.py:865 wf/profile.py:57 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -170,10 +169,9 @@ msgstr "" #: admin/blocks.py:131 msgid "The identifier can not be modified as the block is in use." -msgstr "" -"L’identifiant ne peut pas être modifié car le bloc est utilisé." +msgstr "L’identifiant ne peut pas être modifié car le bloc est utilisé." -#: admin/blocks.py:133 admin/forms.py:550 backoffice/cards.py:155 +#: admin/blocks.py:133 admin/forms.py:554 backoffice/cards.py:155 msgid "Digest Template" msgstr "Gabarit du résumé" @@ -192,8 +190,8 @@ msgstr "Ajouter" msgid "New Fields Block" msgstr "Nouveau bloc de champs" -#: admin/blocks.py:201 admin/data_sources.py:301 admin/forms.py:939 -#: admin/forms.py:1598 admin/settings.py:997 admin/workflows.py:1909 +#: admin/blocks.py:201 admin/data_sources.py:301 admin/forms.py:943 +#: admin/forms.py:1602 admin/settings.py:997 admin/workflows.py:1909 #: backoffice/data_management.py:179 qommon/ident/password.py:818 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -203,7 +201,7 @@ msgid "Import Fields Block" msgstr "Importer un bloc de champs" #: admin/blocks.py:214 admin/data_sources.py:259 admin/data_sources.py:314 -#: admin/forms.py:1516 admin/forms.py:1613 admin/settings.py:502 +#: admin/forms.py:1520 admin/forms.py:1617 admin/settings.py:502 #: admin/settings.py:1004 admin/settings.py:1005 admin/settings.py:1007 #: admin/settings.py:1019 admin/settings.py:1021 admin/workflows.py:1817 #: admin/workflows.py:1924 backoffice/cards.py:220 @@ -214,17 +212,16 @@ msgstr "Import" #: admin/blocks.py:218 msgid "You can install a new fields block by uploading a file." msgstr "" -"Vous pouvez installer un nouveau bloc de champs en téléchargeant un " -"fichier." +"Vous pouvez installer un nouveau bloc de champs en téléchargeant un fichier." -#: admin/blocks.py:236 admin/forms.py:991 admin/forms.py:1655 +#: admin/blocks.py:236 admin/forms.py:995 admin/forms.py:1659 #: admin/workflows.py:1959 #, python-format msgid "Invalid File (%s)" msgstr "Fichier invalide (%s)" -#: admin/blocks.py:238 admin/data_sources.py:336 admin/forms.py:993 -#: admin/forms.py:1657 admin/workflows.py:1961 +#: admin/blocks.py:238 admin/data_sources.py:336 admin/forms.py:997 +#: admin/forms.py:1661 admin/workflows.py:1961 msgid "Invalid File" msgstr "Fichier invalide" @@ -247,8 +244,8 @@ msgid "Category Name" msgstr "Nom de la catégorie" #: admin/categories.py:39 admin/categories.py:147 admin/categories.py:160 -#: admin/data_sources.py:55 admin/forms.py:226 admin/forms.py:228 -#: admin/forms.py:424 admin/mail_templates.py:87 admin/wscalls.py:39 +#: admin/data_sources.py:55 admin/forms.py:229 admin/forms.py:231 +#: admin/forms.py:428 admin/mail_templates.py:87 admin/wscalls.py:39 #: qommon/ident/franceconnect.py:248 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -305,7 +302,7 @@ msgid "Edit Category Description" msgstr "Modifier la description de la catégorie" #: admin/categories.py:174 admin/categories.py:178 admin/categories.py:233 -#: admin/forms.py:1515 admin/settings.py:586 admin/settings.py:869 +#: admin/forms.py:1519 admin/settings.py:586 admin/settings.py:869 #: forms/root.py:1656 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -319,7 +316,7 @@ msgid "Categories are used to sort the different forms." msgstr "" "Les catégories sont utilisées pour y ranger les différents formulaires." -#: admin/categories.py:209 admin/data_sources.py:274 admin/forms.py:1568 +#: admin/categories.py:209 admin/data_sources.py:274 admin/forms.py:1572 #: admin/roles.py:236 admin/users.py:470 admin/workflows.py:1882 #: admin/wscalls.py:214 backoffice/cards.py:230 qommon/ident/idp.py:225 #: qommon/ident/idp.py:310 qommon/ident/idp.py:485 workflows.py:735 @@ -370,7 +367,7 @@ msgstr "" "Nom du paramètre à utiliser pour obtenir un enregistrement précis depuis la " "source de données (usuellement « id »)" -#: admin/data_sources.py:115 admin/forms.py:760 admin/wscalls.py:68 +#: admin/data_sources.py:115 admin/forms.py:764 admin/wscalls.py:68 msgid "This name is already used." msgstr "Ce nom est déjà utilisé." @@ -436,7 +433,7 @@ msgid "This datasource has been successfully imported." msgstr "Cette source de données a été importée correctement." #: admin/fields.py:49 admin/settings.py:146 admin/users.py:450 -#: data_sources.py:70 fields.py:59 qommon/form.py:965 +#: data_sources.py:70 fields.py:59 qommon/form.py:970 #: qommon/ident/password.py:732 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -469,7 +466,7 @@ msgstr "Suppression du champ : %s" msgid "Page" msgstr "Page" -#: admin/fields.py:192 admin/forms.py:570 backoffice/cards.py:163 +#: admin/fields.py:192 admin/forms.py:574 backoffice/cards.py:163 msgid "Fields" msgstr "Champs" @@ -494,7 +491,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les éléments." msgid "Display all pages" msgstr "Afficher toutes les pages" -#: admin/fields.py:234 admin/fields.py:268 admin/forms.py:883 +#: admin/fields.py:234 admin/fields.py:268 admin/forms.py:887 #, python-format msgid "Page #%s:" msgstr "Page n°%s" @@ -545,18 +542,18 @@ msgstr "Il n’y a pas encore de champs dans ce formulaire." msgid "Submitted form was not filled properly." msgstr "Le formulaire transmis n’a pas été correctement rempli." -#: admin/forms.py:85 admin/forms.py:241 admin/forms.py:244 admin/forms.py:430 -#: admin/forms.py:663 admin/forms.py:666 backoffice/management.py:617 +#: admin/forms.py:85 admin/forms.py:244 admin/forms.py:247 admin/forms.py:434 +#: admin/forms.py:667 admin/forms.py:670 backoffice/management.py:619 #: qommon/substitution.py:138 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: admin/forms.py:90 admin/forms.py:438 admin/forms.py:451 admin/forms.py:456 -#: admin/forms.py:794 admin/forms.py:797 admin/workflows.py:288 +#: admin/forms.py:90 admin/forms.py:442 admin/forms.py:455 admin/forms.py:460 +#: admin/forms.py:798 admin/forms.py:801 admin/workflows.py:288 #: admin/workflows.py:355 admin/workflows.py:427 admin/workflows.py:882 #: admin/workflows.py:905 admin/workflows.py:1146 admin/workflows.py:1585 #: backoffice/cards.py:89 backoffice/cards.py:102 backoffice/cards.py:107 -#: formdef.py:1501 formdef.py:1519 formdef.py:1542 formdef.py:1559 +#: formdef.py:1502 formdef.py:1520 formdef.py:1543 formdef.py:1560 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" @@ -571,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "This form is currently disabled." msgstr "Ce formulaire est actuellement désactivé." -#: admin/forms.py:148 admin/forms.py:1561 +#: admin/forms.py:148 admin/forms.py:1565 msgid "redirection" msgstr "redirection" @@ -583,7 +580,7 @@ msgstr "Activer" msgid "Include confirmation page" msgstr "Inclure une page de confirmation" -#: admin/forms.py:169 admin/forms.py:503 +#: admin/forms.py:169 admin/forms.py:507 msgid "Confirmation Page" msgstr "Page de confirmation" @@ -591,7 +588,7 @@ msgstr "Page de confirmation" msgid "Only allow one form per user" msgstr "N’autoriser qu’un seul formulaire par utilisateur" -#: admin/forms.py:176 admin/forms.py:508 +#: admin/forms.py:176 admin/forms.py:512 msgid "Limit to one form" msgstr "Limiter à un seul formulaire" @@ -599,7 +596,7 @@ msgstr "Limiter à un seul formulaire" msgid "Advertise to unlogged users" msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés" -#: admin/forms.py:183 admin/forms.py:514 +#: admin/forms.py:183 admin/forms.py:518 msgid "Display to unlogged users" msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés" @@ -607,7 +604,7 @@ msgstr "Afficher aux utilisateurs non-connectés" msgid "Enable support for tracking codes" msgstr "Activer la gestion des codes de suivi" -#: admin/forms.py:190 admin/forms.py:524 backoffice/management.py:2593 +#: admin/forms.py:190 admin/forms.py:528 backoffice/management.py:2596 #: backoffice/submission.py:163 forms/root.py:1734 msgid "Tracking Code" msgstr "Code de suivi" @@ -620,19 +617,30 @@ msgstr "Commencer par un CAPTCHA pour les utilisateurs anonymes" msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: admin/forms.py:202 admin/forms.py:204 admin/forms.py:519 +#: admin/forms.py:202 +msgid "Include button to download all files" +msgstr "Inclure un bouton pour télécharger tous les fichiers" + +#: admin/forms.py:205 msgid "Skip from per user view" msgstr "Ne pas afficher dans la vue par usager" -#: admin/forms.py:209 +#: admin/forms.py:207 admin/forms.py:523 backoffice/management.py:139 +#: backoffice/management.py:226 backoffice/management.py:359 +#: backoffice/management.py:460 backoffice/management.py:470 +#: backoffice/management.py:858 backoffice/root.py:62 +msgid "Management" +msgstr "Traitement" + +#: admin/forms.py:212 msgid "Disable access to form" msgstr "Désactiver l’accès au formulaire" -#: admin/forms.py:212 +#: admin/forms.py:215 msgid "If disabled, redirect to this URL" msgstr "Si désactivé, rediriger vers cette URL" -#: admin/forms.py:213 +#: admin/forms.py:216 msgid "" "Redirection will only be performed if the form is disabled and a URL is " "given. Common variables are available with the {{variable}} syntax." @@ -640,48 +648,48 @@ msgstr "" "La redirection sera effectuée si le formulaire est désactivé et qu’une URL " "est indiquée. Les variables sont utilisables avec la syntaxe {{variable}}." -#: admin/forms.py:217 +#: admin/forms.py:220 msgid "Publication Date" msgstr "Date de publication" -#: admin/forms.py:220 +#: admin/forms.py:223 msgid "Expiration Date" msgstr "Date d’expiration" -#: admin/forms.py:222 admin/forms.py:562 +#: admin/forms.py:225 admin/forms.py:566 msgid "Online Status" msgstr "Publication" -#: admin/forms.py:232 admin/forms.py:235 admin/forms.py:427 +#: admin/forms.py:235 admin/forms.py:238 admin/forms.py:431 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: admin/forms.py:234 +#: admin/forms.py:237 msgid "Keywords need to be separated with commas." msgstr "Les mots-clés doivent être séparés par des virgules." -#: admin/forms.py:240 admin/forms.py:667 +#: admin/forms.py:243 admin/forms.py:671 msgid "Select a category for this form" msgstr "Sélectionner une catégorie pour ce formulaire" -#: admin/forms.py:249 +#: admin/forms.py:252 msgid "Geolocation Label" msgstr "Libellé de géolocalisation" -#: admin/forms.py:251 +#: admin/forms.py:254 msgid "Location label (empty to disable geolocation)" msgstr "Libellé de géolocalisation (vide pour désactiver la géolocalisation)" -#: admin/forms.py:252 admin/forms.py:529 admin/settings.py:542 +#: admin/forms.py:255 admin/forms.py:533 admin/settings.py:542 #: backoffice/cards.py:146 fields.py:63 wf/geolocate.py:38 msgid "Geolocation" msgstr "Géolocalisation" -#: admin/forms.py:256 +#: admin/forms.py:259 msgid "Appearance keywords" msgstr "Mots-clés pour l’apparence" -#: admin/forms.py:258 +#: admin/forms.py:261 msgid "" "Serie of keywords to alter form appearance using CSS or custom templates, " "separated by spaces." @@ -689,50 +697,50 @@ msgstr "" "Série de mots-clés pour modifier l’apparence du formulaire via des règles " "CSS ou des gabarits personnalisés, séparés par des espaces." -#: admin/forms.py:260 admin/forms.py:541 +#: admin/forms.py:263 admin/forms.py:545 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: admin/forms.py:264 +#: admin/forms.py:267 msgid "Digest" msgstr "Résumé" -#: admin/forms.py:266 +#: admin/forms.py:269 msgid "Templates" msgstr "Gabarits" -#: admin/forms.py:271 +#: admin/forms.py:274 msgid "Updating digests" msgstr "Mise à jour des résumés" -#: admin/forms.py:273 +#: admin/forms.py:276 msgid "Existing forms will be updated in the background." msgstr "Les demandes existantes vont être mises à jour en arrière-plan." -#: admin/forms.py:335 +#: admin/forms.py:339 msgid "Workflow Role" msgstr "Rôle dans ce workflow" -#: admin/forms.py:338 wf/dispatch.py:35 wf/dispatch.py:153 +#: admin/forms.py:342 wf/dispatch.py:35 wf/dispatch.py:153 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: admin/forms.py:367 backoffice/submission.py:60 +#: admin/forms.py:371 backoffice/submission.py:60 msgid "You are about to irrevocably delete this form." msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce formulaire." -#: admin/forms.py:368 +#: admin/forms.py:372 msgid "Deleting Form:" msgstr "Suppression du formulaire :" -#: admin/forms.py:370 +#: admin/forms.py:374 msgid "" "You can replace this form by uploading a file or by pointing to a form URL." msgstr "" "Vous pouvez remplacer ce formulaire en téléchargeant un fichier ou en " "pointant vers l’URL du formulaire." -#: admin/forms.py:373 +#: admin/forms.py:377 msgid "" "The form has been successfully overwritten. Do note it kept its existing " "address and role and workflow parameters." @@ -740,200 +748,200 @@ msgstr "" "Ce formulaire a été écrasé correctement. Son adresse et les paramètres de " "rôles et worflow ont cependant été conservés." -#: admin/forms.py:403 admin/workflows.py:1390 backoffice/cards.py:70 +#: admin/forms.py:407 admin/workflows.py:1390 backoffice/cards.py:70 msgid "change title" msgstr "changer le titre" -#: admin/forms.py:421 workflows.py:2897 +#: admin/forms.py:425 workflows.py:2897 msgid "Information" msgstr "Information" -#: admin/forms.py:426 +#: admin/forms.py:430 msgid "description|On" msgstr "description|Présente" -#: admin/forms.py:426 +#: admin/forms.py:430 msgid "description|None" msgstr "description|Aucune" -#: admin/forms.py:429 +#: admin/forms.py:433 msgid "keywords|None" msgstr "keywords|Aucun" -#: admin/forms.py:432 +#: admin/forms.py:436 msgid "category|None" msgstr "category|Aucune" -#: admin/forms.py:452 backoffice/cards.py:103 +#: admin/forms.py:456 backoffice/cards.py:103 msgid "Open workflow page" msgstr "Ouvrir la page du workflow" -#: admin/forms.py:462 admin/forms.py:467 admin/forms.py:500 admin/forms.py:1393 -#: admin/forms.py:1410 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:113 +#: admin/forms.py:466 admin/forms.py:471 admin/forms.py:504 admin/forms.py:1397 +#: admin/forms.py:1414 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:113 #: backoffice/cards.py:142 msgid "Options" msgstr "Options" -#: admin/forms.py:482 admin/forms.py:586 admin/users.py:182 +#: admin/forms.py:486 admin/forms.py:590 admin/users.py:182 #: backoffice/cards.py:130 #, python-format msgid "Unknown role (%s)" msgstr "Rôle inconnu (%s)" -#: admin/forms.py:488 admin/forms.py:721 +#: admin/forms.py:492 admin/forms.py:725 msgid "User Roles" msgstr "Rôles du demandeur" -#: admin/forms.py:491 +#: admin/forms.py:495 msgid "Backoffice Submission Role" msgstr "Rôle pour la saisie backoffice" -#: admin/forms.py:505 +#: admin/forms.py:509 msgid "confirmation page|Enabled" msgstr "confirmation page|Activée" -#: admin/forms.py:505 +#: admin/forms.py:509 msgid "confirmation page|Disabled" msgstr "confirmation page|Désactivée" -#: admin/forms.py:510 +#: admin/forms.py:514 msgid "limit to one|Enabled" msgstr "limit to one|Oui" -#: admin/forms.py:510 +#: admin/forms.py:514 msgid "limit to one|Disabled" msgstr "limit to one|Non" -#: admin/forms.py:516 +#: admin/forms.py:520 msgid "display to unlogged|Enabled" msgstr "display to unlogged|Oui" -#: admin/forms.py:516 +#: admin/forms.py:520 msgid "display to unlogged|Disabled" msgstr "display to unlogged|Non" -#: admin/forms.py:521 -msgid "skip from per user view|Enabled" -msgstr "skip from per user view|Ne pas afficher" +#: admin/forms.py:524 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" -#: admin/forms.py:521 -msgid "skip from per user view|Disabled" -msgstr "skip from per user view|Afficher" +#: admin/forms.py:525 workflows.py:730 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" -#: admin/forms.py:526 +#: admin/forms.py:530 msgid "tracking code|Enabled" msgstr "tracking code|Activé" -#: admin/forms.py:526 +#: admin/forms.py:530 msgid "tracking code|Disabled" msgstr "tracking code|Désactivé" -#: admin/forms.py:531 backoffice/cards.py:148 +#: admin/forms.py:535 backoffice/cards.py:148 msgid "geolocation|Enabled" msgstr "geolocation|Activée" -#: admin/forms.py:531 backoffice/cards.py:148 +#: admin/forms.py:535 backoffice/cards.py:148 msgid "geolocation|Disabled" msgstr "geolocation|Désactivée" -#: admin/forms.py:535 +#: admin/forms.py:539 msgid "CAPTCHA for anonymous users" msgstr "CAPTCHA pour les utilisateurs anonymes" -#: admin/forms.py:537 +#: admin/forms.py:541 msgid "captcha|Enabled" msgstr "captcha|Activé" -#: admin/forms.py:537 +#: admin/forms.py:541 msgid "captcha|Disabled" msgstr "captcha|Désactivé" -#: admin/forms.py:543 +#: admin/forms.py:547 msgid "appearance|Standard" msgstr "Apparence|Standard" -#: admin/forms.py:546 backoffice/cards.py:151 +#: admin/forms.py:550 backoffice/cards.py:151 msgid "template|Custom" msgstr "template|Personnalisé" -#: admin/forms.py:548 backoffice/cards.py:153 +#: admin/forms.py:552 backoffice/cards.py:153 msgid "template|None" msgstr "template|Aucun" -#: admin/forms.py:552 +#: admin/forms.py:556 msgid "online status|Active" msgstr "online status|Activée" -#: admin/forms.py:555 +#: admin/forms.py:559 msgid "online status|Disabled" msgstr "online status|Désactivée" -#: admin/forms.py:557 +#: admin/forms.py:561 msgid "Redirected" msgstr "Redirection" -#: admin/forms.py:560 +#: admin/forms.py:564 msgid "online status|Inactive by date" msgstr "online status|Désactivée (par la date)" -#: admin/forms.py:570 backoffice/cards.py:163 +#: admin/forms.py:574 backoffice/cards.py:163 msgid "edit" msgstr "éditer" -#: admin/forms.py:589 +#: admin/forms.py:593 msgid "roles|None" msgstr "roles|Aucun" -#: admin/forms.py:605 admin/workflows.py:1561 admin/workflows.py:1740 +#: admin/forms.py:609 admin/workflows.py:1561 admin/workflows.py:1740 #: backoffice/cards.py:178 qommon/admin/menu.py:105 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: admin/forms.py:607 backoffice/cards.py:180 +#: admin/forms.py:611 backoffice/cards.py:180 msgid "Overwrite with new import" msgstr "Écraser avec un nouvel import" -#: admin/forms.py:609 +#: admin/forms.py:613 msgid "Anonymise forms" msgstr "Anonymiser les formulaires" -#: admin/forms.py:611 admin/forms.py:1191 +#: admin/forms.py:615 admin/forms.py:1195 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: admin/forms.py:617 +#: admin/forms.py:621 msgid "Preview Online" msgstr "Aperçu en ligne" -#: admin/forms.py:620 +#: admin/forms.py:624 msgid "Display Online" msgstr "Voir en ligne" -#: admin/forms.py:621 +#: admin/forms.py:625 msgid "Display public URL" msgstr "Voir l’URL publique" -#: admin/forms.py:623 +#: admin/forms.py:627 msgid "Display QR Code" msgstr "Afficher le code QR" -#: admin/forms.py:630 admin/forms.py:632 +#: admin/forms.py:634 admin/forms.py:636 msgid "Public URL" msgstr "URL publique" -#: admin/forms.py:634 +#: admin/forms.py:638 msgid "The public URL of this form is:" msgstr "L’URL publique du formulaire est :" -#: admin/forms.py:642 admin/forms.py:644 +#: admin/forms.py:646 admin/forms.py:648 msgid "QR Code" msgstr "Code QR" -#: admin/forms.py:647 +#: admin/forms.py:651 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: admin/forms.py:685 admin/users.py:66 qommon/ident/password.py:830 +#: admin/forms.py:689 admin/users.py:66 qommon/ident/password.py:830 #: wf/aggregation_email.py:50 wf/attachment.py:155 wf/export_to_model.py:351 #: wf/form.py:105 wf/jump.py:191 wf/notification.py:79 wf/resubmit.py:123 #: workflows.py:1051 workflows.py:1333 workflows.py:2344 workflows.py:2452 @@ -941,19 +949,19 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Add Role" msgstr "Ajouter un rôle" -#: admin/forms.py:693 +#: admin/forms.py:697 msgid "Required authentication contexts" msgstr "Contextes d’authentification requis" -#: admin/forms.py:723 +#: admin/forms.py:727 msgid "Select the roles that can access this form." msgstr "Sélectionner les rôles qui pourront accéder à ce formulaire." -#: admin/forms.py:727 +#: admin/forms.py:731 msgid "Backoffice Submission Roles" msgstr "Rôles pour la saisie backoffice" -#: admin/forms.py:730 +#: admin/forms.py:734 msgid "" "Select the roles that will be allowed to fill out forms of this kind in the " "backoffice." @@ -961,75 +969,75 @@ msgstr "" "Indiquer les rôles qui seront autorisés à saisir ces formulaires dans le " "backoffice" -#: admin/forms.py:746 +#: admin/forms.py:750 msgid "Identifier in URLs" msgstr "Identifiant dans les URL" -#: admin/forms.py:762 +#: admin/forms.py:766 msgid "This identifier is already used." msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé." -#: admin/forms.py:771 +#: admin/forms.py:775 msgid "" "The form identifier should not be modified as there is already some data." msgstr "" "L’identifiant ne devrait pas être modifié car il existe déjà des données." -#: admin/forms.py:773 +#: admin/forms.py:777 msgid "I understand the danger, make it editable nevertheless." msgstr "Je comprends le danger, le rendre éditable malgré tout." -#: admin/forms.py:775 admin/forms.py:778 backoffice/management.py:1429 +#: admin/forms.py:779 admin/forms.py:782 backoffice/management.py:1431 #: fields.py:638 wf/attachment.py:161 wf/notification.py:84 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: admin/forms.py:798 +#: admin/forms.py:802 msgid "Select the workflow that will handle those forms." msgstr "Indiquer le workflow qui va gérer ces formulaires." -#: admin/forms.py:832 +#: admin/forms.py:836 msgid "Workflow Status Remapping" msgstr "Ré-affectation des statuts de workflow" -#: admin/forms.py:836 +#: admin/forms.py:840 #, python-format msgid "From %(here)s to %(there)s" msgstr "De %(here)s vers %(there)s" -#: admin/forms.py:903 admin/workflows.py:1777 +#: admin/forms.py:907 admin/workflows.py:1777 msgid " (copy)" msgstr " (copie)" -#: admin/forms.py:907 admin/workflows.py:1781 +#: admin/forms.py:911 admin/workflows.py:1781 #, python-format msgid "%(name)s (copy %(no)d)" msgstr "%(name)s (Copie %(no)d)" -#: admin/forms.py:940 admin/forms.py:1599 admin/workflows.py:1910 +#: admin/forms.py:944 admin/forms.py:1603 admin/workflows.py:1910 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: admin/forms.py:954 admin/forms.py:955 admin/forms.py:957 admin/forms.py:1046 -#: admin/forms.py:1047 admin/forms.py:1050 +#: admin/forms.py:958 admin/forms.py:959 admin/forms.py:961 admin/forms.py:1050 +#: admin/forms.py:1051 admin/forms.py:1054 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: admin/forms.py:972 admin/forms.py:1485 admin/workflows.py:1942 +#: admin/forms.py:976 admin/forms.py:1489 admin/workflows.py:1942 #, python-format msgid "Error loading form (%s)." msgstr "Erreur au chargement du formulaire (%s)." -#: admin/forms.py:975 admin/forms.py:1633 admin/settings.py:761 +#: admin/forms.py:979 admin/forms.py:1637 admin/settings.py:761 #: admin/workflows.py:1945 msgid "You have to enter a file or a URL." msgstr "Vous devez entrer un fichier ou une URL." -#: admin/forms.py:1050 +#: admin/forms.py:1054 msgid "Summary of changes" msgstr "Résumé des modifications" -#: admin/forms.py:1118 +#: admin/forms.py:1122 msgid "" "The form removes or changes fields, you should review the changes carefully " "as some data will be lost." @@ -1037,97 +1045,97 @@ msgstr "" "Ce formulaire supprime ou modifie des champs, vous devriez inspecter " "attentivement les changements car des données seront perdues." -#: admin/forms.py:1128 +#: admin/forms.py:1132 msgid "Added field" msgstr "Champ ajouté" -#: admin/forms.py:1132 +#: admin/forms.py:1136 msgid "Removed field" msgstr "Champ supprimé" -#: admin/forms.py:1136 +#: admin/forms.py:1140 msgid "Modified field" msgstr "Champ modifié" -#: admin/forms.py:1139 +#: admin/forms.py:1143 msgid "Incompatible field" msgstr "Champ incompatible" -#: admin/forms.py:1147 +#: admin/forms.py:1151 msgid "Overwrite despite data loss" msgstr "Écraser malgré la perte de données" -#: admin/forms.py:1179 +#: admin/forms.py:1183 msgid "Archive forms handled before" msgstr "Archiver formulaires traités avant cette date" -#: admin/forms.py:1180 +#: admin/forms.py:1184 msgid "Include forms that have not been handled" msgstr "Inclure les formulaires qui n’ont pas été traités" -#: admin/forms.py:1182 +#: admin/forms.py:1186 msgid "Do not remove forms" msgstr "Ne pas supprimer les formulaires" -#: admin/forms.py:1192 admin/forms.py:1194 +#: admin/forms.py:1196 admin/forms.py:1198 msgid "Archive Forms" msgstr "Archivage des formulaires" -#: admin/forms.py:1238 +#: admin/forms.py:1242 msgid "Archiving forms" msgstr "Archivage des formulaires" -#: admin/forms.py:1256 +#: admin/forms.py:1260 msgid "Archiving" msgstr "Archivage" -#: admin/forms.py:1272 +#: admin/forms.py:1276 msgid "Download Archive" msgstr "Télécharger l’archive" -#: admin/forms.py:1300 +#: admin/forms.py:1304 msgid "Forms ended before" msgstr "Formulaires clôturés avant" -#: admin/forms.py:1303 +#: admin/forms.py:1307 msgid "Status of the forms to anonymise" msgstr "Statuts des formulaires à anonymiser" -#: admin/forms.py:1314 fields.py:591 +#: admin/forms.py:1318 fields.py:591 msgid "Anonymise" msgstr "Anonymiser" -#: admin/forms.py:1315 admin/forms.py:1317 +#: admin/forms.py:1319 admin/forms.py:1321 msgid "Anonymise Forms" msgstr "Anonymisation des formulaires" -#: admin/forms.py:1318 +#: admin/forms.py:1322 msgid "You are about to irrevocably anonymise forms." msgstr "Vous allez définitivement anonymiser les formulaires." -#: admin/forms.py:1351 +#: admin/forms.py:1355 msgid "Anonymising forms" msgstr "Anonymisation des formulaires" -#: admin/forms.py:1365 +#: admin/forms.py:1369 msgid "Anonymising" msgstr "Anonymisation" -#: admin/forms.py:1381 admin/settings.py:1048 backoffice/management.py:2391 -#: qommon/admin/emails.py:181 qommon/admin/menu.py:129 +#: admin/forms.py:1385 admin/settings.py:1048 backoffice/management.py:2393 +#: qommon/admin/emails.py:192 qommon/admin/menu.py:129 #: qommon/admin/texts.py:105 qommon/ident/password.py:1024 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: admin/forms.py:1421 admin/forms.py:1450 +#: admin/forms.py:1425 admin/forms.py:1454 msgid "Workflow Options" msgstr "Options du workflow" -#: admin/forms.py:1480 admin/forms.py:1481 +#: admin/forms.py:1484 admin/forms.py:1485 msgid "Import Form" msgstr "Importer un formulaire" -#: admin/forms.py:1483 +#: admin/forms.py:1487 msgid "" "You can install a new form by uploading a file or by pointing to the form " "URL." @@ -1135,12 +1143,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez installer un nouveau formulaire en téléchargeant un fichier ou " "en pointant vers l’URL du formulaire." -#: admin/forms.py:1487 +#: admin/forms.py:1491 msgid "" "This form has been successfully imported. Do note it is disabled by default." msgstr "Ce formulaire a été importé correctement. Il est désactivé par défaut." -#: admin/forms.py:1490 +#: admin/forms.py:1494 msgid "" "Imported form contained errors and has been automatically fixed, you should " "nevertheless check everything is ok. Do note it is disabled by default." @@ -1149,35 +1157,35 @@ msgstr "" "automatiquement corrigées. Vous devriez néanmoins vérifier que tout est " "correct avant d’activer le formulaire." -#: admin/forms.py:1498 admin/forms.py:1502 admin/forms.py:1508 +#: admin/forms.py:1502 admin/forms.py:1506 admin/forms.py:1512 #: admin/settings.py:581 admin/settings.py:861 admin/workflows.py:1540 -#: admin/workflows.py:1860 backoffice/management.py:471 -#: backoffice/management.py:540 formdef.py:86 forms/common.py:147 +#: admin/workflows.py:1860 backoffice/management.py:473 +#: backoffice/management.py:542 formdef.py:86 forms/common.py:147 #: forms/root.py:65 forms/root.py:1425 forms/root.py:1711 forms/root.py:1716 #: forms/root.py:1721 forms/root.py:1726 forms/root.py:1731 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" -#: admin/forms.py:1511 admin/settings.py:563 admin/settings.py:871 +#: admin/forms.py:1515 admin/settings.py:563 admin/settings.py:871 #: admin/workflows.py:1816 msgid "Data sources" msgstr "Sources de données" -#: admin/forms.py:1513 +#: admin/forms.py:1517 msgid "Fields blocks" msgstr "Blocs de champs" -#: admin/forms.py:1517 admin/forms.py:1586 admin/forms.py:1588 +#: admin/forms.py:1521 admin/forms.py:1590 admin/forms.py:1592 msgid "New Form" msgstr "Nouveau formulaire" -#: admin/forms.py:1522 admin/forms.py:1570 +#: admin/forms.py:1526 admin/forms.py:1574 msgid "You first have to define roles." msgstr "Vous devez d’abord définir des rôles" -#: admin/forms.py:1539 admin/settings.py:510 backoffice/management.py:280 -#: backoffice/management.py:730 backoffice/management.py:773 -#: backoffice/management.py:2751 backoffice/submission.py:312 +#: admin/forms.py:1543 admin/settings.py:510 backoffice/management.py:282 +#: backoffice/management.py:732 backoffice/management.py:775 +#: backoffice/management.py:2800 backoffice/submission.py:312 #: forms/root.py:1499 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1195,13 +1203,13 @@ msgstr "Première occurence :" msgid "Latest occurence:" msgstr "Dernière occurence :" -#: admin/logged_errors.py:49 backoffice/management.py:754 -#: backoffice/management.py:2457 +#: admin/logged_errors.py:49 backoffice/management.py:756 +#: backoffice/management.py:2459 msgid "Count:" msgstr "Nombre :" #: admin/logged_errors.py:54 admin/logged_errors.py:85 admin/wscalls.py:127 -#: admin/wscalls.py:135 backoffice/management.py:760 formdef.py:1240 +#: admin/wscalls.py:135 backoffice/management.py:762 formdef.py:1241 #: workflows.py:1875 #, python-format msgid "%s:" @@ -1211,7 +1219,7 @@ msgstr "%s :" msgid "Workflow: " msgstr "Workflow : " -#: admin/logged_errors.py:67 backoffice/management.py:2621 +#: admin/logged_errors.py:67 backoffice/management.py:2624 msgid "Status:" msgstr "Statut :" @@ -1220,35 +1228,35 @@ msgid "Action:" msgstr "Action :" #: admin/logged_errors.py:79 data_sources.py:74 data_sources.py:431 -#: fields.py:61 qommon/form.py:2435 qommon/form.py:2537 +#: fields.py:61 qommon/form.py:2440 qommon/form.py:2542 msgid "Python Expression" msgstr "Expression Python" -#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2793 qommon/form.py:2535 +#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2842 qommon/form.py:2540 msgid "Django Expression" msgstr "Expression Django" #: admin/logged_errors.py:81 admin/settings.py:539 admin/settings.py:831 -#: admin/settings.py:832 admin/settings.py:834 backoffice/management.py:2793 -#: qommon/form.py:2434 qommon/form.py:2479 +#: admin/settings.py:832 admin/settings.py:834 backoffice/management.py:2842 +#: qommon/form.py:2439 qommon/form.py:2484 msgid "Template" msgstr "Gabarit" #: admin/logged_errors.py:82 admin/settings.py:1155 -#: backoffice/management.py:629 qommon/admin/texts.py:147 qommon/form.py:2433 -#: qommon/form.py:2478 +#: backoffice/management.py:631 qommon/admin/texts.py:147 qommon/form.py:2438 +#: qommon/form.py:2483 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: admin/logged_errors.py:83 backoffice/management.py:1277 -#: backoffice/management.py:2764 backoffice/management.py:3019 formdata.py:214 +#: admin/logged_errors.py:83 backoffice/management.py:1279 +#: backoffice/management.py:2813 backoffice/management.py:3068 formdata.py:214 #: formdata.py:527 qommon/admin/logger.py:109 workflows.py:722 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: admin/logged_errors.py:88 backoffice/management.py:2841 -#: backoffice/management.py:2844 backoffice/management.py:2865 -#: backoffice/management.py:2887 +#: admin/logged_errors.py:88 backoffice/management.py:2890 +#: backoffice/management.py:2893 backoffice/management.py:2914 +#: backoffice/management.py:2936 msgid "Error message:" msgstr "Message d’erreur :" @@ -1268,12 +1276,12 @@ msgstr "Exception" msgid "Stack trace (most recent call first)" msgstr "Trace (appels les plus récents en premier)" -#: admin/logged_errors.py:108 backoffice/management.py:884 -#: backoffice/management.py:2252 backoffice/management.py:2289 formdata.py:884 +#: admin/logged_errors.py:108 backoffice/management.py:886 +#: backoffice/management.py:2254 backoffice/management.py:2291 formdata.py:884 #: formdata.py:888 formdata.py:1237 formdata.py:1238 formdata.py:1239 #: formdata.py:1240 formdata.py:1241 formdata.py:1242 formdata.py:1243 #: formdata.py:1244 formdata.py:1245 formdata.py:1246 formdef.py:85 -#: formdef.py:1578 wf/create_formdata.py:198 wf/create_formdata.py:231 +#: formdef.py:1579 wf/create_formdata.py:198 wf/create_formdata.py:231 #: wf/form.py:82 wf/resubmit.py:60 wf/resubmit.py:132 msgid "Form" msgstr "Formulaire" @@ -1317,7 +1325,7 @@ msgstr "Modèles de courriel" msgid "New Mail Template" msgstr "Nouveau modèle de courriel" -#: admin/mail_templates.py:90 qommon/admin/emails.py:200 +#: admin/mail_templates.py:90 qommon/admin/emails.py:211 #: qommon/ident/password.py:1294 qommon/ident/password.py:1320 #: workflows.py:2583 msgid "Subject" @@ -1526,7 +1534,7 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Mime types" msgstr "Types MIME" -#: admin/settings.py:269 admin/workflows.py:343 backoffice/management.py:1420 +#: admin/settings.py:269 admin/workflows.py:343 backoffice/management.py:1422 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1606,7 +1614,7 @@ msgstr "Importer des données d’un autre site" msgid "Export data for another site" msgstr "Exporter des données pour un autre site" -#: admin/settings.py:513 qommon/admin/emails.py:135 +#: admin/settings.py:513 qommon/admin/emails.py:145 #: qommon/admin/settings.py:127 qommon/admin/settings.py:128 #: qommon/admin/settings.py:130 msgid "Debug Options" @@ -1672,9 +1680,9 @@ msgstr "Configurer les utilisateurs" msgid "Configure sidebar template for users" msgstr "Configurer le gabarit utilisé dans la barre latérale" -#: admin/settings.py:552 qommon/admin/emails.py:126 qommon/admin/emails.py:147 -#: qommon/admin/emails.py:149 qommon/admin/emails.py:222 -#: qommon/admin/emails.py:269 +#: admin/settings.py:552 qommon/admin/emails.py:136 qommon/admin/emails.py:158 +#: qommon/admin/emails.py:160 qommon/admin/emails.py:233 +#: qommon/admin/emails.py:280 msgid "Emails" msgstr "Courriels" @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgid "Configure email settings" msgstr "Configurer les options relatives aux courriels" #: admin/settings.py:555 admin/settings.py:1087 admin/settings.py:1088 -#: admin/settings.py:1162 backoffice/management.py:158 workflows.py:2763 +#: admin/settings.py:1162 backoffice/management.py:160 workflows.py:2763 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -1825,11 +1833,11 @@ msgstr "Modèles de courriel" msgid "Exporting site settings" msgstr "Exporter des paramètres du site" -#: admin/settings.py:973 backoffice/management.py:1923 +#: admin/settings.py:973 backoffice/management.py:1925 msgid "Exporting" msgstr "Export" -#: admin/settings.py:990 backoffice/management.py:1940 +#: admin/settings.py:990 backoffice/management.py:1942 msgid "Download Export" msgstr "Télécharger l’export" @@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "appels webservices" msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: admin/settings.py:1057 qommon/publisher.py:1023 +#: admin/settings.py:1057 qommon/publisher.py:1039 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" @@ -1948,8 +1956,8 @@ msgstr "Le SMS a été envoyé correctement." msgid "Database Name" msgstr "Nom de la base de données" -#: admin/settings.py:1200 admin/users.py:120 backoffice/management.py:1184 -#: backoffice/management.py:1571 qommon/admin/logger.py:60 +#: admin/settings.py:1200 admin/users.py:120 backoffice/management.py:1186 +#: backoffice/management.py:1573 qommon/admin/logger.py:60 #: qommon/admin/logger.py:183 users.py:204 users.py:251 users.py:252 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -1992,9 +2000,9 @@ msgstr "Position initiale par défaut" msgid "Geolocation Settings" msgstr "Paramètres de géolocalisation" -#: admin/users.py:55 admin/users.py:142 backoffice/management.py:147 -#: backoffice/management.py:157 backoffice/management.py:405 fields.py:102 -#: fields.py:902 formdata.py:352 forms/root.py:127 qommon/admin/emails.py:224 +#: admin/users.py:55 admin/users.py:142 backoffice/management.py:149 +#: backoffice/management.py:159 backoffice/management.py:407 fields.py:102 +#: fields.py:902 formdata.py:352 forms/root.py:127 qommon/admin/emails.py:235 #: qommon/admin/menu.py:110 qommon/ident/franceconnect.py:67 #: qommon/ident/idp.py:170 qommon/ident/idp.py:287 qommon/ident/password.py:208 #: qommon/ident/password.py:311 qommon/ident/password.py:507 @@ -2086,9 +2094,9 @@ msgstr "" msgid "New User" msgstr "Nouvel utilisateur" -#: admin/users.py:436 admin/users.py:442 backoffice/management.py:346 -#: backoffice/management.py:352 backoffice/management.py:1380 -#: backoffice/management.py:1386 +#: admin/users.py:436 admin/users.py:442 backoffice/management.py:348 +#: backoffice/management.py:354 backoffice/management.py:1382 +#: backoffice/management.py:1388 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -2351,7 +2359,7 @@ msgstr "Ce choix est prioritaire par rapport au nom de variable" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: admin/workflows.py:883 admin/workflows.py:926 backoffice/management.py:2938 +#: admin/workflows.py:883 admin/workflows.py:926 backoffice/management.py:2987 #: qommon/substitution.py:132 msgid "Variables" msgstr "Variables" @@ -2369,7 +2377,7 @@ msgstr "Données de traitement" msgid "There are not yet any backoffice fields." msgstr "Il n’y a pas encore de donnée de traitement." -#: admin/workflows.py:956 backoffice/management.py:2991 +#: admin/workflows.py:956 backoffice/management.py:3040 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" @@ -2752,7 +2760,7 @@ msgstr "Importer des fiches depuis un fichier CSV" msgid "will be ignored - type %s not supported" msgstr "sera ignoré - type %s pas pris en charge" -#: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1328 +#: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1330 #: fields.py:944 fields.py:963 fields.py:990 formdata.py:666 workflows.py:1904 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2812,310 +2820,303 @@ msgstr "" "La fiche a été enregistrée le %(date)s avec le numéro %(number)s par " "%(agent)s." -#: backoffice/management.py:116 qommon/admin/menu.py:106 +#: backoffice/management.py:118 qommon/admin/menu.py:106 msgid "View" msgstr "Voir" -#: backoffice/management.py:137 backoffice/management.py:224 -#: backoffice/management.py:357 backoffice/management.py:458 -#: backoffice/management.py:468 backoffice/management.py:856 -#: backoffice/root.py:62 -msgid "Management" -msgstr "Traitement" - -#: backoffice/management.py:145 qommon/admin/logger.py:61 +#: backoffice/management.py:147 qommon/admin/logger.py:61 #: qommon/admin/logger.py:189 qommon/ident/password.py:1295 #: qommon/ident/password.py:1322 wf/register_comment.py:85 workflows.py:2889 msgid "Message" msgstr "Message" -#: backoffice/management.py:155 +#: backoffice/management.py:157 msgid "SMS Number" msgstr "Numéro SMS" -#: backoffice/management.py:161 +#: backoffice/management.py:163 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: backoffice/management.py:166 backoffice/management.py:311 +#: backoffice/management.py:168 backoffice/management.py:313 msgid "Send tracking code" msgstr "Envoyer le code de suivi" -#: backoffice/management.py:191 +#: backoffice/management.py:193 msgid "SMS with tracking code sent to the user" msgstr "Un SMS avec le code de suivi a été envoyé à l’usager" -#: backoffice/management.py:197 +#: backoffice/management.py:199 msgid "Email with tracking code sent to the user" msgstr "Un courriel avec le code de suivi a été envoyé à l’usager" -#: backoffice/management.py:327 backoffice/management.py:512 +#: backoffice/management.py:329 backoffice/management.py:514 msgid "Per User View" msgstr "Vue par usager" -#: backoffice/management.py:372 +#: backoffice/management.py:374 msgid "Use the search field on the right to look for an user." msgstr "Utiliser le champ de recherche sur la droite pour trouver un usager." -#: backoffice/management.py:510 backoffice/management.py:859 -#: backoffice/management.py:963 +#: backoffice/management.py:512 backoffice/management.py:861 +#: backoffice/management.py:965 msgid "Global View" msgstr "Vue globale" -#: backoffice/management.py:515 backoffice/management.py:968 +#: backoffice/management.py:517 backoffice/management.py:970 msgid "Map View" msgstr "Vue sur une carte" -#: backoffice/management.py:521 +#: backoffice/management.py:523 msgid "Forms in your care" msgstr "Formulaires à votre charge" -#: backoffice/management.py:530 +#: backoffice/management.py:532 msgid "Other Forms" msgstr "Autres formulaires" -#: backoffice/management.py:551 backoffice/management.py:688 -#: backoffice/management.py:689 backoffice/management.py:694 -#: backoffice/management.py:704 backoffice/root.py:207 +#: backoffice/management.py:553 backoffice/management.py:690 +#: backoffice/management.py:691 backoffice/management.py:696 +#: backoffice/management.py:706 backoffice/root.py:207 msgid "Global statistics" msgstr "Statistiques globales" -#: backoffice/management.py:580 +#: backoffice/management.py:582 msgid "No such tracking code or identifier." msgstr "Code de suivi ou numéro de demande inconnu." -#: backoffice/management.py:586 +#: backoffice/management.py:588 msgid "Look up by tracking code or identifier" msgstr "Recherche par code de suivi ou numéro de demande" -#: backoffice/management.py:590 +#: backoffice/management.py:592 msgid "Look up" msgstr "Recherche" -#: backoffice/management.py:600 backoffice/management.py:889 -#: backoffice/management.py:993 backoffice/management.py:1510 formdef.py:1310 +#: backoffice/management.py:602 backoffice/management.py:891 +#: backoffice/management.py:995 backoffice/management.py:1512 formdef.py:1311 #: forms/common.py:446 workflows.py:1136 workflows.py:1142 workflows.py:2195 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: backoffice/management.py:602 backoffice/management.py:1245 +#: backoffice/management.py:604 backoffice/management.py:1247 msgid "Waiting for an action" msgstr "En attente de votre part" -#: backoffice/management.py:603 backoffice/management.py:1247 +#: backoffice/management.py:605 backoffice/management.py:1249 msgid "formdata|Open" msgstr "formdata|En attente" -#: backoffice/management.py:604 backoffice/management.py:1248 -#: backoffice/management.py:2308 +#: backoffice/management.py:606 backoffice/management.py:1250 +#: backoffice/management.py:2310 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: backoffice/management.py:605 backoffice/management.py:1246 +#: backoffice/management.py:607 backoffice/management.py:1248 msgid "All" msgstr "Tous" -#: backoffice/management.py:607 backoffice/management.py:656 +#: backoffice/management.py:609 backoffice/management.py:658 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" -#: backoffice/management.py:609 backoffice/management.py:657 +#: backoffice/management.py:611 backoffice/management.py:659 msgid "End Date" msgstr "Date de fin (non incluse)" -#: backoffice/management.py:615 +#: backoffice/management.py:617 msgid "categories|All" msgstr "categories|Toutes" -#: backoffice/management.py:623 backoffice/management.py:883 -#: backoffice/management.py:1503 backoffice/management.py:2663 +#: backoffice/management.py:625 backoffice/management.py:885 +#: backoffice/management.py:1505 backoffice/management.py:2684 #: backoffice/submission.py:175 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: backoffice/management.py:624 +#: backoffice/management.py:626 msgid "channel|All" msgstr "channel|Tous" -#: backoffice/management.py:646 backoffice/management.py:2334 +#: backoffice/management.py:648 backoffice/management.py:2336 msgid "Filters" msgstr "Critères" -#: backoffice/management.py:661 +#: backoffice/management.py:663 msgid "Period" msgstr "Période" -#: backoffice/management.py:664 +#: backoffice/management.py:666 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: backoffice/management.py:668 +#: backoffice/management.py:670 msgid "Current Month" msgstr "Mois en cours" -#: backoffice/management.py:674 +#: backoffice/management.py:676 msgid "Previous Month" msgstr "Mois précédent" -#: backoffice/management.py:678 +#: backoffice/management.py:680 msgid "Current Year" msgstr "Année en cours" -#: backoffice/management.py:683 +#: backoffice/management.py:685 msgid "Previous Year" msgstr "Année précédente" -#: backoffice/management.py:698 backoffice/management.py:846 +#: backoffice/management.py:700 backoffice/management.py:848 msgid "This site is currently empty. It is required to first add forms." msgstr "" "Le site est encore vide. Il est nécessaire de d’abord ajouter des " "formulaires." -#: backoffice/management.py:720 +#: backoffice/management.py:722 msgid "Total count:" msgstr "Nombre total :" -#: backoffice/management.py:787 +#: backoffice/management.py:789 #, python-format msgid "%(pending)s open on %(total)s" msgstr "%(pending)s en attente sur %(total)s" -#: backoffice/management.py:790 +#: backoffice/management.py:792 #, python-format msgid "%(total)s item" msgid_plural "%(total)s items" msgstr[0] "%(total)s élément" msgstr[1] "%(total)s éléments" -#: backoffice/management.py:885 +#: backoffice/management.py:887 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: backoffice/management.py:886 backoffice/management.py:1506 +#: backoffice/management.py:888 backoffice/management.py:1508 msgid "Created" msgstr "Date de création" -#: backoffice/management.py:887 backoffice/management.py:1507 +#: backoffice/management.py:889 backoffice/management.py:1509 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" -#: backoffice/management.py:888 +#: backoffice/management.py:890 msgid "frontoffice|User" msgstr "frontoffice|Usager" -#: backoffice/management.py:965 +#: backoffice/management.py:967 msgid "Forms View" msgstr "Vue par formulaires" -#: backoffice/management.py:1002 backoffice/management.py:1004 -#: backoffice/management.py:1016 +#: backoffice/management.py:1004 backoffice/management.py:1006 +#: backoffice/management.py:1018 msgid "Global Map" msgstr "Vue sur une carte" -#: backoffice/management.py:1066 +#: backoffice/management.py:1068 msgid "Export a Spreadsheet" msgstr "Export vers un tableur" -#: backoffice/management.py:1068 +#: backoffice/management.py:1070 msgid "Export as CSV File" msgstr "Export au format CSV" -#: backoffice/management.py:1071 +#: backoffice/management.py:1073 msgid "Excel Export" msgstr "Export vers Excel" -#: backoffice/management.py:1074 +#: backoffice/management.py:1076 msgid "Plot on a Map" msgstr "Rendu sur une carte" -#: backoffice/management.py:1076 backoffice/management.py:2291 -#: backoffice/management.py:2389 +#: backoffice/management.py:1078 backoffice/management.py:2293 +#: backoffice/management.py:2391 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: backoffice/management.py:1086 +#: backoffice/management.py:1088 msgid "Custom Views" msgstr "Vues personnalisées" -#: backoffice/management.py:1182 backoffice/management.py:1567 +#: backoffice/management.py:1184 backoffice/management.py:1569 msgid "Start" msgstr "Début" -#: backoffice/management.py:1183 backoffice/management.py:1568 +#: backoffice/management.py:1185 backoffice/management.py:1570 msgid "End" msgstr "Fin" -#: backoffice/management.py:1216 +#: backoffice/management.py:1218 msgid "Current view" msgstr "Vue actuelle" -#: backoffice/management.py:1218 +#: backoffice/management.py:1220 msgid "filters" msgstr "critères" -#: backoffice/management.py:1221 +#: backoffice/management.py:1223 msgid "Columns Settings" msgstr "Paramètrage des colonnes" -#: backoffice/management.py:1221 +#: backoffice/management.py:1223 msgid "columns" msgstr "colonnes" -#: backoffice/management.py:1223 +#: backoffice/management.py:1225 msgid "Marker Settings" msgstr "Paramètrage des marqueurs" -#: backoffice/management.py:1223 +#: backoffice/management.py:1225 msgid "markers" msgstr "marqueurs" -#: backoffice/management.py:1241 +#: backoffice/management.py:1243 msgid "Status to display" msgstr "Statuts à afficher" -#: backoffice/management.py:1328 fields.py:946 fields.py:993 formdata.py:666 +#: backoffice/management.py:1330 fields.py:946 fields.py:993 formdata.py:666 #: workflows.py:1904 msgid "No" msgstr "Non" -#: backoffice/management.py:1390 backoffice/management.py:2282 +#: backoffice/management.py:1392 backoffice/management.py:2284 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: backoffice/management.py:1433 +#: backoffice/management.py:1435 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: backoffice/management.py:1436 +#: backoffice/management.py:1438 msgid "to me only" msgstr "par moi uniquement" -#: backoffice/management.py:1437 +#: backoffice/management.py:1439 msgid "to any users" msgstr "par tout le monde" -#: backoffice/management.py:1441 +#: backoffice/management.py:1443 msgid "Update existing view settings" msgstr "Mettre à jour les paramètres" -#: backoffice/management.py:1442 +#: backoffice/management.py:1444 msgid "Save View" msgstr "Enregistrer la vue" -#: backoffice/management.py:1454 +#: backoffice/management.py:1456 msgid "Missing title." msgstr "Titre manquant." -#: backoffice/management.py:1460 +#: backoffice/management.py:1462 msgid "Views must have at least one column." msgstr "Les vues doivent avoir au moins une colonne." -#: backoffice/management.py:1482 +#: backoffice/management.py:1484 #, python-format msgid "You are about to remove the \"%s\" custom view." msgstr "Vous allez supprimer la vue personnalisée « %s »." -#: backoffice/management.py:1485 +#: backoffice/management.py:1487 msgid "" "Beware this view is available to all users, and will thus be removed for " "everyone." @@ -3123,116 +3124,116 @@ msgstr "" "Attention, cette vue est partagée avec tous les utilisateurs et sera donc " "supprimée pour tout le monde." -#: backoffice/management.py:1492 +#: backoffice/management.py:1494 msgid "Delete Custom View" msgstr "Supprimer la vue personnalisée" -#: backoffice/management.py:1501 fields.py:114 +#: backoffice/management.py:1503 fields.py:114 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: backoffice/management.py:1505 +#: backoffice/management.py:1507 msgid "Submission By" msgstr "Saisie par" -#: backoffice/management.py:1508 +#: backoffice/management.py:1510 msgid "User Label" msgstr "Nom de l’usager" -#: backoffice/management.py:1511 +#: backoffice/management.py:1513 msgid "Anonymised" msgstr "Anonymisé" -#: backoffice/management.py:1569 +#: backoffice/management.py:1571 msgid "Start (modification time)" msgstr "Début (date de modification)" -#: backoffice/management.py:1570 +#: backoffice/management.py:1572 msgid "End (modification time)" msgstr "Fin (date de modification)" -#: backoffice/management.py:1762 +#: backoffice/management.py:1764 msgid "Listing" msgstr "Listing" -#: backoffice/management.py:1811 +#: backoffice/management.py:1813 #, python-format msgid "Executing task \"%s\" on forms" msgstr "Exécution de la tâche «%s» sur les formulaires" -#: backoffice/management.py:1823 +#: backoffice/management.py:1825 msgid "Executing Task" msgstr "Exécution de la tâche" -#: backoffice/management.py:1839 forms/common.py:608 +#: backoffice/management.py:1841 forms/common.py:608 #: templates/wcs/backoffice/card-data-import-form.html:35 msgid "Back to Listing" msgstr "Retour au listing" -#: backoffice/management.py:1900 +#: backoffice/management.py:1902 msgid "Exporting forms in CSV" msgstr "Export des formulaires en CSV" -#: backoffice/management.py:2010 +#: backoffice/management.py:2012 msgid "Exporting forms in Excel format" msgstr "Export des formulaires au format Excel" -#: backoffice/management.py:2074 +#: backoffice/management.py:2076 msgid "Exporting forms in Open Document format" msgstr "Export des formulaires au format Open Document" -#: backoffice/management.py:2254 backoffice/management.py:2273 fields.py:2348 +#: backoffice/management.py:2256 backoffice/management.py:2275 fields.py:2348 msgid "Map" msgstr "Carte" -#: backoffice/management.py:2304 backoffice/management.py:2308 -#: backoffice/management.py:2311 +#: backoffice/management.py:2306 backoffice/management.py:2310 +#: backoffice/management.py:2313 #, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Statut : %s" -#: backoffice/management.py:2304 +#: backoffice/management.py:2306 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: backoffice/management.py:2346 +#: backoffice/management.py:2348 msgid "Total number of records:" msgstr "Nombre total d’enregistrements :" -#: backoffice/management.py:2438 +#: backoffice/management.py:2440 msgid "Resolution time" msgstr "Durée pour la résolution" -#: backoffice/management.py:2455 +#: backoffice/management.py:2457 #, python-format msgid "To Status \"%s\"" msgstr "Vers le statut « %s »" -#: backoffice/management.py:2458 +#: backoffice/management.py:2460 msgid "Minimum Time:" msgstr "Temps minimum :" -#: backoffice/management.py:2459 +#: backoffice/management.py:2461 msgid "Maximum Time:" msgstr "Temps maximum :" -#: backoffice/management.py:2460 +#: backoffice/management.py:2462 msgid "Range:" msgstr "Étendue :" -#: backoffice/management.py:2462 +#: backoffice/management.py:2464 msgid "Mean:" msgstr "Moyenne :" -#: backoffice/management.py:2468 +#: backoffice/management.py:2470 msgid "Median:" msgstr "Médiane :" -#: backoffice/management.py:2483 +#: backoffice/management.py:2485 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Écart type :" -#: backoffice/management.py:2499 +#: backoffice/management.py:2501 msgid "" "A missing or invalid custom view was referenced; you have been automatically " "redirected." @@ -3240,12 +3241,12 @@ msgstr "" "Une vue personnalisée manquante ou invalide était référencée; vous avez été " "automatiquement redirigé." -#: backoffice/management.py:2522 +#: backoffice/management.py:2525 #, python-format msgid "The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s." msgstr "Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s." -#: backoffice/management.py:2524 +#: backoffice/management.py:2527 #, python-format msgid "" "The form has been recorded on %(date)s with the number %(number)s by " @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgstr "" "Le formulaire a été enregistré le %(date)s avec le numéro %(number)s par " "%(agent)s." -#: backoffice/management.py:2545 +#: backoffice/management.py:2548 msgid "" "This form has been accessed via its tracking code, it is therefore displayed " "like you were also its owner." @@ -3262,207 +3263,211 @@ msgstr "" "Vous avez accédé à ce formulaire via son code de suivi, vous le voyez donc " "aussi comme l’usager." -#: backoffice/management.py:2596 +#: backoffice/management.py:2599 msgid "General Information" msgstr "Informations générales" -#: backoffice/management.py:2625 +#: backoffice/management.py:2628 msgid "This status is not visible to users." msgstr "Ce statut est caché au demandeur." -#: backoffice/management.py:2636 +#: backoffice/management.py:2639 msgid "Criticality Level:" msgstr "Criticité :" -#: backoffice/management.py:2640 +#: backoffice/management.py:2643 #, python-format msgid "This form has been anonymised on %(date)s." msgstr "Ce formulaire a été anonymisé le %(date)s." -#: backoffice/management.py:2650 +#: backoffice/management.py:2663 +msgid "Download all files as .zip" +msgstr "Télécharger les fichiers joints" + +#: backoffice/management.py:2671 msgid "Original form" msgstr "Formulaire d’origine" -#: backoffice/management.py:2655 backoffice/management.py:3002 +#: backoffice/management.py:2676 backoffice/management.py:3051 msgid "(deleted)" msgstr "(supprimé)" -#: backoffice/management.py:2669 +#: backoffice/management.py:2690 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: backoffice/management.py:2671 +#: backoffice/management.py:2692 msgid "Comments" msgstr "Commentaire" -#: backoffice/management.py:2680 +#: backoffice/management.py:2701 msgid "Associated User" msgstr "Usager associé" -#: backoffice/management.py:2715 backoffice/management.py:2905 -#: backoffice/management.py:2909 +#: backoffice/management.py:2736 backoffice/management.py:2954 +#: backoffice/management.py:2958 msgid "Data Inspector" msgstr "Inspection des données" -#: backoffice/management.py:2734 +#: backoffice/management.py:2783 msgid "User Pending Forms" msgstr "Formulaires de cet usager en attente" -#: backoffice/management.py:2791 +#: backoffice/management.py:2840 msgid "Condition (Django)" msgstr "Condition (Django)" -#: backoffice/management.py:2792 +#: backoffice/management.py:2841 msgid "Condition (Python)" msgstr "Condition (Python)" -#: backoffice/management.py:2794 +#: backoffice/management.py:2843 msgid "HTML Template (WYSIWYG)" msgstr "Gabarit HTML (WYSIWYG)" -#: backoffice/management.py:2819 +#: backoffice/management.py:2868 msgid "Evaluate" msgstr "Évaluer" -#: backoffice/management.py:2838 conditions.py:60 +#: backoffice/management.py:2887 conditions.py:60 msgid "Failed to evaluate condition" msgstr "Erreur à l’évaluation de la condition" -#: backoffice/management.py:2848 +#: backoffice/management.py:2897 msgid "Condition result:" msgstr "Résultat de la condition :" -#: backoffice/management.py:2850 fields.py:963 +#: backoffice/management.py:2899 fields.py:963 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: backoffice/management.py:2850 +#: backoffice/management.py:2899 msgid "False" msgstr "Faux" -#: backoffice/management.py:2854 +#: backoffice/management.py:2903 msgid "Python actual result is" msgstr "Le résultat Python en retour est" -#: backoffice/management.py:2863 +#: backoffice/management.py:2912 msgid "Failed to evaluate template" msgstr "Erreur à l’évaluation du gabarit" -#: backoffice/management.py:2868 backoffice/management.py:2891 +#: backoffice/management.py:2917 backoffice/management.py:2940 msgid "Template rendering:" msgstr "Rendu du gabarit :" -#: backoffice/management.py:2873 backoffice/management.py:2895 +#: backoffice/management.py:2922 backoffice/management.py:2944 msgid "HTML Source:" msgstr "Source HTML :" -#: backoffice/management.py:2885 +#: backoffice/management.py:2934 msgid "Failed to evaluate HTML template" msgstr "Erreur à l’évaluation du gabarit HTML" -#: backoffice/management.py:2914 +#: backoffice/management.py:2963 msgid "View Form" msgstr "Voir le formulaire" -#: backoffice/management.py:2918 +#: backoffice/management.py:2967 msgid "View Card" msgstr "Voir la fiche" -#: backoffice/management.py:2921 +#: backoffice/management.py:2970 msgid "View Workflow" msgstr "Voir le workflow" -#: backoffice/management.py:2928 +#: backoffice/management.py:2977 msgid "Test tools" msgstr "Outils de test" -#: backoffice/management.py:2972 +#: backoffice/management.py:3021 msgid "variables from parent's request" msgstr "variables de la demande parente" -#: backoffice/management.py:3004 +#: backoffice/management.py:3053 msgid "unset" msgstr "non définie" -#: backoffice/management.py:3012 +#: backoffice/management.py:3061 msgid "Markers Stack" msgstr "Pile des marqueurs" -#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:297 +#: backoffice/management.py:3116 qommon/misc.py:297 msgid "Sunday" msgstr "dimanche" -#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:296 +#: backoffice/management.py:3116 qommon/misc.py:296 msgid "Monday" msgstr "lundi" -#: backoffice/management.py:3067 qommon/misc.py:296 +#: backoffice/management.py:3116 qommon/misc.py:296 msgid "Tuesday" msgstr "mardi" -#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:296 +#: backoffice/management.py:3117 qommon/misc.py:296 msgid "Wednesday" msgstr "mercredi" -#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:297 +#: backoffice/management.py:3117 qommon/misc.py:297 msgid "Thursday" msgstr "jeudi" -#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:297 +#: backoffice/management.py:3117 qommon/misc.py:297 msgid "Friday" msgstr "vendredi" -#: backoffice/management.py:3068 qommon/misc.py:297 +#: backoffice/management.py:3117 qommon/misc.py:297 msgid "Saturday" msgstr "samedi" -#: backoffice/management.py:3090 +#: backoffice/management.py:3139 msgid "Submissions by year" msgstr "Transmissions par année" -#: backoffice/management.py:3093 +#: backoffice/management.py:3142 msgid "Submissions by month" msgstr "Transmissions par mois" -#: backoffice/management.py:3095 +#: backoffice/management.py:3144 msgid "Submissions by weekday" msgstr "Transmissions par jour de la semaine" -#: backoffice/management.py:3097 +#: backoffice/management.py:3146 msgid "Submissions by hour" msgstr "Transmissions par heure" -#: backoffice/management.py:3186 +#: backoffice/management.py:3235 #, python-format msgid "%d day(s)" msgstr "%d jour(s)" -#: backoffice/management.py:3188 +#: backoffice/management.py:3237 #, python-format msgid "%d hour(s)" msgstr "%d heures(s)" -#: backoffice/management.py:3190 +#: backoffice/management.py:3239 #, python-format msgid "%d minute(s)" msgstr "%d minute(s)" -#: backoffice/management.py:3193 +#: backoffice/management.py:3242 #, python-format msgid "%(days)d day(s) and %(hours)d hour(s)" msgstr "%(days)d jour(s) et %(hours)d heure(s)" -#: backoffice/management.py:3196 +#: backoffice/management.py:3245 #, python-format msgid "%(hours)d hour(s) and %(minutes)d minute(s)" msgstr "%(hours)d heure(s) et %(minutes)d minute(s)" -#: backoffice/management.py:3199 +#: backoffice/management.py:3248 #, python-format msgid "%(minutes)d minute(s) and %(seconds)d seconds" msgstr "%(minutes)d minute(s) et %(seconds)d secondes" -#: backoffice/management.py:3201 +#: backoffice/management.py:3250 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" @@ -3567,19 +3572,19 @@ msgstr "Prédemande" msgid "#%(id)s, %(time)s" msgstr "n°%(id)s, %(time)s" -#: blocks.py:147 formdef.py:1051 +#: blocks.py:147 formdef.py:1052 msgid "Unknown datasources" msgstr "Sources de données inconnues" -#: blocks.py:157 formdef.py:1070 workflows.py:610 +#: blocks.py:157 formdef.py:1071 workflows.py:610 msgid "Missing name" msgstr "Nom manquant" -#: blocks.py:165 formdef.py:1078 +#: blocks.py:165 formdef.py:1079 msgid "Unexpected root node" msgstr "Élément racine inattendu" -#: blocks.py:180 formdef.py:858 formdef.py:1099 +#: blocks.py:180 formdef.py:859 formdef.py:1100 msgid "Unknown field type" msgstr "Type de champ inconnu" @@ -3620,8 +3625,8 @@ msgid "Delete Card" msgstr "Supprimer la fiche" #: categories.py:113 categories.py:114 categories.py:115 -#: qommon/publisher.py:1023 qommon/publisher.py:1024 qommon/publisher.py:1025 -#: qommon/publisher.py:1026 qommon/publisher.py:1027 qommon/publisher.py:1028 +#: qommon/publisher.py:1039 qommon/publisher.py:1040 qommon/publisher.py:1041 +#: qommon/publisher.py:1042 qommon/publisher.py:1043 qommon/publisher.py:1044 msgid "General" msgstr "Général" @@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr "Tableau" msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#: fields.py:2051 fields.py:2226 qommon/form.py:1458 qommon/form.py:1551 +#: fields.py:2051 fields.py:2226 qommon/form.py:1463 qommon/form.py:1556 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" @@ -4199,7 +4204,7 @@ msgstr "Nom de l’expéditeur du formulaire" msgid "Form Submitter Email" msgstr "Courriel de l’expéditeur du formulaire" -#: formdef.py:556 +#: formdef.py:557 msgid "" "There were errors processing the form and you cannot go to the next page. Do " "check below that you filled all fields correctly." @@ -4207,27 +4212,27 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas accéder à la page suivante. Vérifiez que vous avez rempli " "tous les champs correctement." -#: formdef.py:1058 +#: formdef.py:1059 msgid "Duplicated field identifiers" msgstr "Identifiants de champ en double" -#: formdef.py:1223 +#: formdef.py:1224 msgid "User name:" msgstr "Nom de l’usager :" -#: formdef.py:1307 forms/common.py:437 +#: formdef.py:1308 forms/common.py:437 msgid "User name" msgstr "Nom de l’usager" -#: formdef.py:1499 +#: formdef.py:1500 msgid "Notification of creation to user" msgstr "Notification de création à l’utilisateur" -#: formdef.py:1502 formdef.py:1543 +#: formdef.py:1503 formdef.py:1544 msgid "New form ({{ form_name }})" msgstr "Nouvelle demande ({{ form_name }})" -#: formdef.py:1503 +#: formdef.py:1504 msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -4255,15 +4260,15 @@ msgstr "" "{{ form_details }}\n" "{% endif %}\n" -#: formdef.py:1518 +#: formdef.py:1519 msgid "Notification of change to user" msgstr "Notification de changement à l’utilisateur" -#: formdef.py:1520 formdef.py:1560 +#: formdef.py:1521 formdef.py:1561 msgid "Form status change ({{ form_name }})" msgstr "Changement de statut de la demande ({{ form_name }})" -#: formdef.py:1521 +#: formdef.py:1522 msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -4299,11 +4304,11 @@ msgstr "" "{{ form_evolution }}\n" "{% endif %}\n" -#: formdef.py:1540 +#: formdef.py:1541 msgid "Notification of creation to receiver" msgstr "Notification de création au destinataire" -#: formdef.py:1544 +#: formdef.py:1545 msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -4328,11 +4333,11 @@ msgstr "" "{{ form_details }}\n" "{% endif %}\n" -#: formdef.py:1558 +#: formdef.py:1559 msgid "Notification of change to receiver" msgstr "Notification de changement au destinataire" -#: formdef.py:1561 +#: formdef.py:1562 msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -4368,7 +4373,7 @@ msgstr "" "{{ form_evolution }}\n" "{% endif %}\n" -#: formdef.py:1578 +#: formdef.py:1579 msgid "Form Name" msgstr "Nom du formulaire" @@ -4614,7 +4619,7 @@ msgstr "Obtenir un rappel du code de suivi par courriel." msgid "Short text in the tracking code box" msgstr "Text court dans la boîte du code de suivi" -#: forms/root.py:1735 qommon/admin/emails.py:162 qommon/admin/texts.py:86 +#: forms/root.py:1735 qommon/admin/emails.py:173 qommon/admin/texts.py:86 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -4675,29 +4680,37 @@ msgstr "" "Utilise une requête au DNS pour vérifier les noms de domaine dans les champs " "de courriel" -#: qommon/admin/emails.py:127 qommon/admin/emails.py:129 -#: qommon/admin/emails.py:152 +#: qommon/admin/emails.py:120 +msgid "Domains to check for spelling errors" +msgstr "Domaines où vérifier les fautes de frappe" + +#: qommon/admin/emails.py:125 +msgid "Domains that should not be considered spelling errors" +msgstr "Domaines à ne pas considérer comme fautes de frappe" + +#: qommon/admin/emails.py:137 qommon/admin/emails.py:139 +#: qommon/admin/emails.py:163 msgid "General Options" msgstr "Options générales" -#: qommon/admin/emails.py:134 +#: qommon/admin/emails.py:144 #, python-format msgid "Warning: all emails are sent to <%s>" msgstr "Attention : tous les courriels sont envoyés à <%s>" -#: qommon/admin/emails.py:198 +#: qommon/admin/emails.py:209 msgid "Enabled Email" msgstr "Courriel activé" -#: qommon/admin/emails.py:206 +#: qommon/admin/emails.py:217 msgid "Restore default email" msgstr "Restaurer le courriel par défaut" -#: qommon/admin/emails.py:219 qommon/admin/texts.py:142 +#: qommon/admin/emails.py:230 qommon/admin/texts.py:142 msgid "Invalid template" msgstr "Gabarit invalide" -#: qommon/admin/emails.py:227 +#: qommon/admin/emails.py:238 msgid "" "The email subject and body can reference variables from the table below:" msgstr "" @@ -4953,185 +4966,185 @@ msgstr "type de fichier invalide" msgid "forbidden file type" msgstr "type de fichier interdit" -#: qommon/form.py:907 qommon/form.py:909 qommon/form.py:911 +#: qommon/form.py:912 qommon/form.py:914 qommon/form.py:916 msgid "must be a valid email address" msgstr "doit être une adresse électronique valide" -#: qommon/form.py:918 qommon/form.py:924 qommon/form.py:932 qommon/form.py:934 +#: qommon/form.py:923 qommon/form.py:929 qommon/form.py:937 qommon/form.py:939 msgid "invalid address domain" msgstr "domaine de l’adresse invalide" -#: qommon/form.py:948 +#: qommon/form.py:953 msgid "Digits" msgstr "Chiffres" -#: qommon/form.py:949 +#: qommon/form.py:954 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: qommon/form.py:950 +#: qommon/form.py:955 msgid "Phone Number (France)" msgstr "Numéro de téléphone (France)" -#: qommon/form.py:951 +#: qommon/form.py:956 msgid "Zip Code (France)" msgstr "Code postal (France)" -#: qommon/form.py:952 +#: qommon/form.py:957 msgid "SIREN Code (France)" msgstr "Code SIREN (France)" -#: qommon/form.py:953 +#: qommon/form.py:958 msgid "SIRET Code (France)" msgstr "Code SIRET (France)" -#: qommon/form.py:954 +#: qommon/form.py:959 msgid "NIR (France)" msgstr "NIR (France)" -#: qommon/form.py:955 +#: qommon/form.py:960 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: qommon/form.py:956 +#: qommon/form.py:961 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression rationnelle" -#: qommon/form.py:957 +#: qommon/form.py:962 msgid "Django Condition" msgstr "Condition (Django)" -#: qommon/form.py:1054 qommon/form.py:1206 +#: qommon/form.py:1059 qommon/form.py:1211 msgid "invalid value" msgstr "valeur invalide" -#: qommon/form.py:1114 qommon/form.py:1118 +#: qommon/form.py:1119 qommon/form.py:1123 msgid "invalid date" msgstr "date invalide" -#: qommon/form.py:1121 +#: qommon/form.py:1126 #, python-format msgid "invalid date: date must be on or after %s" msgstr "date invalide : la date doit être postérieure ou égale à %s" -#: qommon/form.py:1124 +#: qommon/form.py:1129 #, python-format msgid "invalid date; date must be on or before %s" msgstr "date invalide : la date doit être antérieure ou égale à %s" -#: qommon/form.py:1170 +#: qommon/form.py:1175 msgid "invalid time" msgstr "heure invalide" -#: qommon/form.py:1219 +#: qommon/form.py:1224 msgid "invalid regular expression" msgstr "expression rationnelle invalide" -#: qommon/form.py:1283 +#: qommon/form.py:1288 #, python-format msgid "You must select at most %d answers." msgstr "Vous devez sélectionner au plus %d réponses." -#: qommon/form.py:1336 +#: qommon/form.py:1341 msgid "wrong format" msgstr "format invalide" -#: qommon/form.py:1346 +#: qommon/form.py:1351 msgid "must start with http:// or https:// and have a domain name" msgstr "doit commencer par http:// ou https:// et avoir un nom de domaine" -#: qommon/form.py:1357 +#: qommon/form.py:1362 msgid "must only consist of letters, numbers, or underscore" msgstr "uniquement des lettres, des chiffres et le tiret bas (_)" -#: qommon/form.py:1366 +#: qommon/form.py:1371 msgid "Accepted units: MB (megabytes), kB (kilobytes), for example: 3 MB" msgstr "Unités acceptées : Mo (mégaoctet), ko (kilooctet), par exemple : 3 Mo" -#: qommon/form.py:1389 +#: qommon/form.py:1394 msgid "invalid file size" msgstr "taille de fichier invalide" -#: qommon/form.py:1410 qommon/form.py:1412 +#: qommon/form.py:1415 qommon/form.py:1417 msgid "plus" msgstr "plus" -#: qommon/form.py:1410 qommon/form.py:1412 +#: qommon/form.py:1415 qommon/form.py:1417 msgid "minus" msgstr "moins" -#: qommon/form.py:1412 +#: qommon/form.py:1417 msgid "times" msgstr "fois" -#: qommon/form.py:1421 +#: qommon/form.py:1426 #, python-format msgid "What is the result of %(a)d %(op)s %(b)d?" msgstr "Quel est le résultat de %(a)d %(op)s %(b)d ?" -#: qommon/form.py:1425 +#: qommon/form.py:1430 msgid "" "Please answer this simple mathematical question as proof you are not a bot." msgstr "" "Répondez à cette simple question mathématique pour montrer que vous n’êtes " "pas un robot." -#: qommon/form.py:1437 +#: qommon/form.py:1442 msgid "wrong answer" msgstr "mauvaise réponse" -#: qommon/form.py:1509 +#: qommon/form.py:1514 #, python-format msgid "Too many elements (maximum: %s)" msgstr "Trop d’éléments (maximum : %s)" -#: qommon/form.py:2221 +#: qommon/form.py:2226 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: qommon/form.py:2267 +#: qommon/form.py:2272 msgid "Very weak" msgstr "Très faible" -#: qommon/form.py:2268 +#: qommon/form.py:2273 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: qommon/form.py:2269 +#: qommon/form.py:2274 msgid "Moderate" msgstr "Moyenne" -#: qommon/form.py:2270 +#: qommon/form.py:2275 msgid "Good" msgstr "Bonne" -#: qommon/form.py:2271 +#: qommon/form.py:2276 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: qommon/form.py:2272 +#: qommon/form.py:2277 msgid "Very strong" msgstr "Très forte" -#: qommon/form.py:2273 +#: qommon/form.py:2278 msgid "Password strength:" msgstr "Robustesse du mot de passe :" -#: qommon/form.py:2274 +#: qommon/form.py:2279 msgid "Too short" msgstr "Trop court" -#: qommon/form.py:2292 qommon/ident/password.py:97 +#: qommon/form.py:2297 qommon/ident/password.py:97 #, python-format msgid "Password is too short. It must be at least %d characters." msgstr "Le mot de passe est trop court. Il doit faire au moins %d caractères." -#: qommon/form.py:2296 qommon/ident/password.py:100 +#: qommon/form.py:2301 qommon/ident/password.py:100 #, python-format msgid "Password is too long. It must be at most %d characters." msgstr "Le mot de passe est trop long. Il doit faire au plus %d caractères." -#: qommon/form.py:2301 qommon/ident/password.py:106 +#: qommon/form.py:2306 qommon/ident/password.py:106 #, python-format msgid "Password must contain an uppercase character." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d uppercase characters." @@ -5139,7 +5152,7 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère majuscule." msgstr[1] "" "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères majuscules." -#: qommon/form.py:2308 qommon/ident/password.py:114 +#: qommon/form.py:2313 qommon/ident/password.py:114 #, python-format msgid "Password must contain a lowercase character." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d lowercase characters." @@ -5147,14 +5160,14 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère minuscule." msgstr[1] "" "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères minuscules." -#: qommon/form.py:2315 qommon/ident/password.py:122 +#: qommon/form.py:2320 qommon/ident/password.py:122 #, python-format msgid "Password must contain a digit." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d digits." msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un chiffre." msgstr[1] "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d chiffres." -#: qommon/form.py:2322 qommon/ident/password.py:130 +#: qommon/form.py:2327 qommon/ident/password.py:130 #, python-format msgid "Password must contain a special character." msgid_plural "Password must contain at least %(count)d special characters." @@ -5162,24 +5175,24 @@ msgstr[0] "Le mot de passe doit contenir un caractère spécial." msgstr[1] "" "Le mot de passe doit contenir au moins %(count)d caractères spéciaux." -#: qommon/form.py:2329 qommon/myspace.py:159 +#: qommon/form.py:2334 qommon/myspace.py:159 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" -#: qommon/form.py:2401 +#: qommon/form.py:2406 msgid "Other:" msgstr "Autre :" -#: qommon/form.py:2480 +#: qommon/form.py:2485 msgid "Python" msgstr "Python" -#: qommon/form.py:2502 +#: qommon/form.py:2507 msgid "invalid usage, Python expression cannot contain {{" msgstr "" "utilisation invalide, les expressions Python ne peuvent pas contenir {{" -#: qommon/form.py:2506 +#: qommon/form.py:2511 #, python-format msgid "syntax error in Python expression: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans l’expression Python: %s" @@ -6707,23 +6720,23 @@ msgstr "" msgid "Belgian eID" msgstr "Carte d’identité électronique — eID" -#: qommon/publisher.py:1024 +#: qommon/publisher.py:1040 msgid "Current Theme Name" msgstr "Nom du thème actuel" -#: qommon/publisher.py:1025 +#: qommon/publisher.py:1041 msgid "Site URL" msgstr "URL du site" -#: qommon/publisher.py:1026 +#: qommon/publisher.py:1042 msgid "Site URL (backoffice)" msgstr "URL du backoffice" -#: qommon/publisher.py:1027 +#: qommon/publisher.py:1043 msgid "Current Date" msgstr "Date actuelle" -#: qommon/publisher.py:1028 +#: qommon/publisher.py:1044 msgid "Current Date & Time" msgstr "Date et heure actuelles" @@ -7909,10 +7922,6 @@ msgstr "N’est pas un workflow" msgid "role|User" msgstr "role|Usager" -#: workflows.py:730 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - #: workflows.py:733 msgid "Just Submitted" msgstr "Juste envoyé" @@ -8220,6 +8229,12 @@ msgstr "Statut après édition" msgid "Don't select any if you don't want status change processing" msgstr "N’en sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut" +#~ msgid "skip from per user view|Enabled" +#~ msgstr "skip from per user view|Ne pas afficher" + +#~ msgid "skip from per user view|Disabled" +#~ msgstr "skip from per user view|Afficher" + #~ msgid "Step #%(current_page_no)s: %(current_page_label)s" #~ msgstr "Étape %(current_page_no)s : %(current_page_label)s"