From 7c768be73dde9b94f36d486514de0eee343e9621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Mon, 26 Sep 2022 12:38:56 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 35 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1c5de8802..982c9e25f 100644 --- a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wcs 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 09:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-26 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-26 12:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-26 12:38+0200\n" "Last-Translator: Thomas Noël \n" "Language-Team: french\n" "Language: fr\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Vous allez définitivement supprimer cet accès aux API." #: admin/data_sources.py admin/fields.py admin/forms.py admin/logged_errors.py #: admin/mail_templates.py admin/roles.py admin/settings.py admin/users.py #: admin/workflows.py admin/wscalls.py backoffice/management.py -#: backoffice/submission.py templates/wcs/backoffice/api_access.html +#: templates/wcs/backoffice/api_access.html #: templates/wcs/backoffice/category.html #: templates/wcs/backoffice/workflow-status.html msgid "Delete" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Rôle" msgid "Change in function \"%s\"" msgstr "Changement de la fonction « %s »" -#: admin/forms.py backoffice/submission.py +#: admin/forms.py msgid "You are about to irrevocably delete this form." msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce formulaire." @@ -4204,14 +4204,17 @@ msgctxt "studio" msgid "Webservice calls" msgstr "Appels de webservice" -#: backoffice/submission.py qommon/admin/menu.py -#: qommon/templates/qommon/forms/widgets/block_sub.html -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: backoffice/submission.py forms/root.py +msgid "Discard" +msgstr "Abandonner" #: backoffice/submission.py -msgid "Deleting Form" -msgstr "Suppression du formulaire" +msgid "You are about to discard this form." +msgstr "Vous allez définitivement abandonner la saisie de ce formulaire." + +#: backoffice/submission.py +msgid "Discarding Form" +msgstr "Abandonner le formulaire" #: backoffice/submission.py forms/root.py msgid "This form has already been submitted." @@ -4223,8 +4226,8 @@ msgstr "" "L’utilisateur cible n’a pas été trouvé, ce formulaire est donc anonyme." #: backoffice/submission.py -msgid "Delete this form" -msgstr "Supprimer cette demande" +msgid "Discard this form" +msgstr "Abandonner ce formulaire" #: backoffice/submission.py msgid "New submission" @@ -5518,10 +5521,6 @@ msgstr "Suivant" msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: forms/root.py -msgid "Discard" -msgstr "Abandonner" - #: forms/root.py msgid "Save Draft" msgstr "Sauvegarder en tant que brouillon" @@ -5796,6 +5795,10 @@ msgstr "" "Le sujet et le corps du message peuvent utiliser les variables indiquées ci-" "dessous :" +#: qommon/admin/menu.py qommon/templates/qommon/forms/widgets/block_sub.html +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + #: qommon/admin/settings.py msgid "System Default" msgstr "Valeur du système"