From 66bcdf72505032b39262a5f43f641612f03de46c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Fri, 29 May 2020 10:35:19 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 790 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 395 insertions(+), 395 deletions(-) diff --git a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0c78b6a31..fa1a1b17f 100644 --- a/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wcs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wcs 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-20 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-29 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:10+0100\n" "Last-Translator: Thomas Noël \n" "Language-Team: french\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Nom de la catégorie" #: admin/categories.py:39 admin/categories.py:147 admin/categories.py:160 #: admin/data_sources.py:48 admin/forms.py:224 admin/forms.py:226 -#: admin/forms.py:439 admin/mail_templates.py:88 admin/wscalls.py:39 +#: admin/forms.py:439 admin/mail_templates.py:87 admin/wscalls.py:39 #: qommon/ident/franceconnect.py:248 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Si précisée, redirige la page de la catégorie vers cette URL." #: admin/forms.py:672 admin/forms.py:711 admin/forms.py:764 admin/forms.py:803 #: admin/forms.py:841 admin/forms.py:958 admin/forms.py:1166 #: admin/forms.py:1199 admin/forms.py:1323 admin/forms.py:1413 -#: admin/forms.py:1454 admin/mail_templates.py:113 admin/mail_templates.py:167 +#: admin/forms.py:1454 admin/mail_templates.py:112 admin/mail_templates.py:166 #: admin/roles.py:53 admin/settings.py:88 admin/settings.py:160 #: admin/settings.py:177 admin/settings.py:609 admin/settings.py:692 #: admin/settings.py:813 admin/settings.py:871 admin/settings.py:989 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Si précisée, redirige la page de la catégorie vers cette URL." #: admin/workflows.py:748 admin/workflows.py:767 admin/workflows.py:996 #: admin/workflows.py:1089 admin/workflows.py:1226 admin/wscalls.py:53 #: backoffice/data_management.py:180 backoffice/management.py:641 -#: backoffice/management.py:658 forms/root.py:337 forms/root.py:1294 +#: backoffice/management.py:658 forms/root.py:339 forms/root.py:1296 #: qommon/admin/emails.py:120 qommon/admin/emails.py:204 #: qommon/admin/logger.py:154 qommon/admin/settings.py:39 #: qommon/admin/settings.py:86 qommon/admin/settings.py:120 @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Valider" #: admin/forms.py:673 admin/forms.py:712 admin/forms.py:765 admin/forms.py:804 #: admin/forms.py:842 admin/forms.py:935 admin/forms.py:959 admin/forms.py:1167 #: admin/forms.py:1200 admin/forms.py:1324 admin/forms.py:1414 -#: admin/forms.py:1455 admin/forms.py:1615 admin/mail_templates.py:50 -#: admin/mail_templates.py:114 admin/mail_templates.py:171 admin/roles.py:54 +#: admin/forms.py:1455 admin/forms.py:1614 admin/mail_templates.py:49 +#: admin/mail_templates.py:113 admin/mail_templates.py:170 admin/roles.py:54 #: admin/roles.py:183 admin/settings.py:89 admin/settings.py:358 #: admin/settings.py:610 admin/settings.py:734 admin/settings.py:815 #: admin/settings.py:872 admin/settings.py:990 admin/settings.py:1059 @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Valider" #: admin/workflows.py:768 admin/workflows.py:961 admin/workflows.py:997 #: admin/workflows.py:1056 admin/workflows.py:1090 admin/workflows.py:1207 #: admin/workflows.py:1227 admin/workflows.py:1326 admin/workflows.py:1769 -#: admin/workflows.py:1775 admin/workflows.py:1929 admin/wscalls.py:54 +#: admin/workflows.py:1775 admin/workflows.py:1928 admin/wscalls.py:54 #: admin/wscalls.py:167 backoffice/data_management.py:181 #: backoffice/management.py:162 backoffice/management.py:1436 #: backoffice/management.py:1480 backoffice/submission.py:62 forms/root.py:129 -#: forms/root.py:449 forms/root.py:1296 qommon/admin/emails.py:121 +#: forms/root.py:451 forms/root.py:1298 qommon/admin/emails.py:121 #: qommon/admin/emails.py:207 qommon/admin/settings.py:40 #: qommon/admin/settings.py:87 qommon/admin/settings.py:121 #: qommon/admin/texts.py:130 qommon/ident/franceconnect.py:200 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé" #: admin/categories.py:79 admin/categories.py:128 admin/categories.py:133 #: admin/data_sources.py:215 admin/fields.py:122 admin/forms.py:619 #: admin/forms.py:934 admin/forms.py:939 admin/logged_errors.py:142 -#: admin/mail_templates.py:175 admin/roles.py:93 admin/roles.py:182 +#: admin/mail_templates.py:174 admin/roles.py:93 admin/roles.py:182 #: admin/roles.py:187 admin/settings.py:359 admin/users.py:231 #: admin/users.py:276 admin/users.py:281 admin/workflows.py:301 #: admin/workflows.py:306 admin/workflows.py:362 admin/workflows.py:367 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé" #: admin/workflows.py:1003 admin/workflows.py:1091 admin/workflows.py:1206 #: admin/workflows.py:1211 admin/workflows.py:1261 admin/workflows.py:1575 #: admin/workflows.py:1774 admin/workflows.py:1779 admin/wscalls.py:102 -#: admin/wscalls.py:166 admin/wscalls.py:171 backoffice/cards.py:192 +#: admin/wscalls.py:166 admin/wscalls.py:171 backoffice/cards.py:193 #: backoffice/management.py:1415 backoffice/management.py:1479 #: backoffice/submission.py:61 templates/wcs/backoffice/data-sources.html:7 #: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:7 @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/categories.py:80 admin/categories.py:117 admin/data_sources.py:195 -#: admin/mail_templates.py:153 admin/roles.py:94 admin/roles.py:171 +#: admin/mail_templates.py:152 admin/roles.py:94 admin/roles.py:171 #: admin/users.py:230 admin/users.py:262 admin/workflows.py:616 #: admin/workflows.py:1242 admin/workflows.py:1758 admin/wscalls.py:103 #: admin/wscalls.py:155 forms/common.py:767 qommon/admin/menu.py:103 @@ -163,44 +163,34 @@ msgstr "Suppression de la catégorie :" msgid "Edit Category Description" msgstr "Modifier la description de la catégorie" -#: admin/categories.py:172 admin/categories.py:175 admin/categories.py:179 -#: admin/categories.py:210 admin/categories.py:232 admin/forms.py:1526 -#: admin/settings.py:585 admin/settings.py:866 forms/root.py:1649 +#: admin/categories.py:174 admin/categories.py:178 admin/categories.py:233 +#: admin/forms.py:1527 admin/settings.py:585 admin/settings.py:866 +#: forms/root.py:1651 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: admin/categories.py:181 admin/categories.py:225 admin/categories.py:227 +#: admin/categories.py:180 admin/categories.py:223 admin/categories.py:225 msgid "New Category" msgstr "Nouvelle catégorie" -#: admin/categories.py:185 +#: admin/categories.py:184 msgid "Categories are used to sort the different forms." msgstr "" "Les catégories sont utilisées pour y ranger les différents formulaires." -#: admin/categories.py:211 admin/data_sources.py:256 admin/forms.py:1580 +#: admin/categories.py:209 admin/data_sources.py:256 admin/forms.py:1580 #: admin/roles.py:236 admin/users.py:470 admin/workflows.py:1897 -#: admin/wscalls.py:214 backoffice/cards.py:243 qommon/ident/idp.py:225 -#: qommon/ident/idp.py:310 qommon/ident/idp.py:485 workflows.py:731 +#: admin/wscalls.py:214 backoffice/cards.py:246 qommon/ident/idp.py:225 +#: qommon/ident/idp.py:310 qommon/ident/idp.py:485 workflows.py:735 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: admin/categories.py:236 admin/forms.py:1482 admin/forms.py:1514 -#: admin/forms.py:1515 admin/forms.py:1521 admin/forms.py:1579 -#: admin/forms.py:1605 admin/forms.py:1626 admin/settings.py:580 -#: admin/settings.py:860 admin/workflows.py:1555 admin/workflows.py:1874 -#: backoffice/management.py:471 backoffice/management.py:540 formdef.py:86 -#: forms/common.py:140 forms/root.py:65 forms/root.py:1418 forms/root.py:1704 -#: forms/root.py:1709 forms/root.py:1714 forms/root.py:1719 forms/root.py:1724 -msgid "Forms" -msgstr "Formulaires" - -#: admin/data_sources.py:45 admin/mail_templates.py:85 admin/wscalls.py:36 +#: admin/data_sources.py:45 admin/mail_templates.py:84 admin/wscalls.py:36 msgid "Additional options" msgstr "Options supplémentaires" #: admin/data_sources.py:46 admin/forms.py:79 admin/forms.py:754 -#: admin/mail_templates.py:48 admin/mail_templates.py:86 admin/users.py:52 +#: admin/mail_templates.py:47 admin/mail_templates.py:85 admin/users.py:52 #: admin/users.py:138 admin/workflows.py:959 admin/workflows.py:994 #: admin/workflows.py:1052 admin/workflows.py:1085 admin/workflows.py:1324 #: admin/workflows.py:1686 admin/workflows.py:1718 admin/wscalls.py:37 @@ -250,10 +240,10 @@ msgstr "" "Nom du paramètre à utiliser pour obtenir un enregistrement précis depuis la " "source de données (usuellement « id »)" -#: admin/data_sources.py:91 admin/mail_templates.py:101 admin/wscalls.py:45 -#: fields.py:560 wf/attachment.py:184 wf/create_formdata.py:266 -#: wf/export_to_model.py:332 wf/form.py:111 wf/wscall.py:228 workflows.py:1322 -#: workflows.py:2342 workflows.py:2458 +#: admin/data_sources.py:91 admin/mail_templates.py:100 admin/wscalls.py:45 +#: fields.py:560 wf/attachment.py:184 wf/create_formdata.py:267 +#: wf/export_to_model.py:332 wf/form.py:111 wf/wscall.py:228 workflows.py:1326 +#: workflows.py:2346 workflows.py:2462 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" @@ -261,7 +251,7 @@ msgstr "Identifiant" msgid "This name is already used." msgstr "Ce nom est déjà utilisé." -#: admin/data_sources.py:110 admin/mail_templates.py:127 admin/wscalls.py:70 +#: admin/data_sources.py:110 admin/mail_templates.py:126 admin/wscalls.py:70 msgid "This value is already used." msgstr "Cette valeur est déjà utilisée." @@ -342,7 +332,7 @@ msgstr "Suppression du champ : %s" msgid "Page" msgstr "Page" -#: admin/fields.py:196 admin/forms.py:585 backoffice/cards.py:178 +#: admin/fields.py:196 admin/forms.py:585 backoffice/cards.py:179 msgid "Fields" msgstr "Champs" @@ -373,8 +363,8 @@ msgid "Page #%s:" msgstr "Page n°%s" #: admin/fields.py:258 admin/logged_errors.py:83 backoffice/management.py:1270 -#: backoffice/management.py:2747 backoffice/management.py:3000 formdata.py:214 -#: formdata.py:508 qommon/admin/logger.py:109 workflows.py:718 +#: backoffice/management.py:2748 backoffice/management.py:3001 formdata.py:214 +#: formdata.py:527 qommon/admin/logger.py:109 workflows.py:722 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -396,8 +386,8 @@ msgstr "Nouveau champ" #: admin/fields.py:314 admin/fields.py:366 admin/settings.py:263 fields.py:556 #: fields.py:656 fields.py:721 fields.py:725 fields.py:1970 -#: wf/backoffice_fields.py:92 wf/wscall.py:162 workflows.py:2324 -#: workflows.py:2441 +#: wf/backoffice_fields.py:92 wf/wscall.py:162 workflows.py:2328 +#: workflows.py:2445 msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -405,7 +395,7 @@ msgstr "Libellé" msgid "Type" msgstr "Type" -#: admin/fields.py:319 admin/mail_templates.py:49 admin/workflows.py:541 +#: admin/fields.py:319 admin/mail_templates.py:48 admin/workflows.py:541 #: admin/workflows.py:960 admin/workflows.py:1055 admin/workflows.py:1305 #: admin/workflows.py:1325 admin/workflows.py:1687 #: backoffice/data_management.py:108 qommon/admin/menu.py:102 @@ -441,7 +431,7 @@ msgstr "Catégorie" #: admin/forms.py:809 admin/forms.py:812 admin/workflows.py:286 #: admin/workflows.py:353 admin/workflows.py:425 admin/workflows.py:880 #: admin/workflows.py:903 admin/workflows.py:1144 admin/workflows.py:1600 -#: backoffice/cards.py:104 backoffice/cards.py:117 backoffice/cards.py:122 +#: backoffice/cards.py:105 backoffice/cards.py:118 backoffice/cards.py:123 #: formdef.py:1493 formdef.py:1511 formdef.py:1534 formdef.py:1551 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" @@ -457,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "This form is currently disabled." msgstr "Ce formulaire est actuellement désactivé." -#: admin/forms.py:146 admin/forms.py:1572 +#: admin/forms.py:146 admin/forms.py:1573 msgid "redirection" msgstr "redirection" @@ -494,7 +484,7 @@ msgid "Enable support for tracking codes" msgstr "Activer la gestion des codes de suivi" #: admin/forms.py:188 admin/forms.py:539 backoffice/management.py:2577 -#: backoffice/submission.py:163 forms/root.py:1727 +#: backoffice/submission.py:163 forms/root.py:1729 msgid "Tracking Code" msgstr "Code de suivi" @@ -559,7 +549,7 @@ msgid "Location label (empty to disable geolocation)" msgstr "Libellé de géolocalisation (vide pour désactiver la géolocalisation)" #: admin/forms.py:250 admin/forms.py:544 admin/settings.py:541 -#: backoffice/cards.py:161 fields.py:62 wf/geolocate.py:38 +#: backoffice/cards.py:162 fields.py:62 wf/geolocate.py:38 msgid "Geolocation" msgstr "Géolocalisation" @@ -626,22 +616,22 @@ msgstr "" "Ce formulaire a été écrasé correctement. Son adresse et les paramètres de " "rôles et worflow ont cependant été conservés." -#: admin/forms.py:401 admin/workflows.py:1388 backoffice/cards.py:68 +#: admin/forms.py:401 admin/workflows.py:1388 backoffice/cards.py:69 msgid "change title" msgstr "changer le titre" -#: admin/forms.py:411 admin/workflows.py:1398 backoffice/cards.py:78 +#: admin/forms.py:411 admin/workflows.py:1398 backoffice/cards.py:79 msgid "Last Modification:" msgstr "Dernière modification " #: admin/forms.py:417 admin/settings.py:687 admin/workflows.py:1404 -#: backoffice/cards.py:84 wf/attachment.py:100 wf/resubmit.py:45 -#: workflows.py:2276 workflows.py:2961 +#: backoffice/cards.py:85 wf/attachment.py:100 wf/resubmit.py:45 +#: workflows.py:2280 workflows.py:2965 #, python-format msgid "by %s" msgstr "par %s" -#: admin/forms.py:436 workflows.py:2890 +#: admin/forms.py:436 workflows.py:2894 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -661,18 +651,18 @@ msgstr "keywords|Aucun" msgid "category|None" msgstr "category|Aucune" -#: admin/forms.py:467 backoffice/cards.py:118 +#: admin/forms.py:467 backoffice/cards.py:119 msgid "Open workflow page" msgstr "Ouvrir la page du workflow" #: admin/forms.py:477 admin/forms.py:482 admin/forms.py:515 admin/forms.py:1408 -#: admin/forms.py:1425 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:128 -#: backoffice/cards.py:157 +#: admin/forms.py:1425 admin/roles.py:113 backoffice/cards.py:129 +#: backoffice/cards.py:158 msgid "Options" msgstr "Options" #: admin/forms.py:497 admin/forms.py:601 admin/users.py:182 -#: backoffice/cards.py:145 +#: backoffice/cards.py:146 #, python-format msgid "Unknown role (%s)" msgstr "Rôle inconnu (%s)" @@ -725,11 +715,11 @@ msgstr "tracking code|Activé" msgid "tracking code|Disabled" msgstr "tracking code|Désactivé" -#: admin/forms.py:546 backoffice/cards.py:163 +#: admin/forms.py:546 backoffice/cards.py:164 msgid "geolocation|Enabled" msgstr "geolocation|Activée" -#: admin/forms.py:546 backoffice/cards.py:163 +#: admin/forms.py:546 backoffice/cards.py:164 msgid "geolocation|Disabled" msgstr "geolocation|Désactivée" @@ -749,15 +739,15 @@ msgstr "captcha|Désactivé" msgid "appearance|Standard" msgstr "Apparence|Standard" -#: admin/forms.py:561 backoffice/cards.py:166 +#: admin/forms.py:561 backoffice/cards.py:167 msgid "template|Custom" msgstr "template|Personnalisé" -#: admin/forms.py:563 backoffice/cards.py:168 +#: admin/forms.py:563 backoffice/cards.py:169 msgid "template|None" msgstr "template|Aucun" -#: admin/forms.py:565 backoffice/cards.py:170 +#: admin/forms.py:565 backoffice/cards.py:171 msgid "Digest Template" msgstr "Gabarit du résumé" @@ -777,7 +767,7 @@ msgstr "Redirection" msgid "online status|Inactive by date" msgstr "online status|Désactivée (par la date)" -#: admin/forms.py:585 backoffice/cards.py:178 +#: admin/forms.py:585 backoffice/cards.py:179 msgid "edit" msgstr "éditer" @@ -786,17 +776,17 @@ msgid "roles|None" msgstr "roles|Aucun" #: admin/forms.py:620 admin/workflows.py:1576 admin/workflows.py:1755 -#: backoffice/cards.py:193 qommon/admin/menu.py:105 +#: backoffice/cards.py:194 qommon/admin/menu.py:105 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: admin/forms.py:622 backoffice/cards.py:195 +#: admin/forms.py:622 backoffice/cards.py:196 msgid "Overwrite with new import" msgstr "Écraser avec un nouvel import" #: admin/forms.py:623 admin/settings.py:503 admin/settings.py:877 #: admin/settings.py:878 admin/settings.py:880 admin/settings.py:967 -#: admin/workflows.py:1577 backoffice/cards.py:196 qommon/admin/menu.py:109 +#: admin/workflows.py:1577 backoffice/cards.py:197 qommon/admin/menu.py:109 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -842,9 +832,9 @@ msgstr "Télécharger" #: admin/forms.py:700 admin/users.py:66 qommon/ident/password.py:830 #: wf/aggregation_email.py:50 wf/attachment.py:155 wf/export_to_model.py:351 -#: wf/form.py:105 wf/jump.py:191 wf/notification.py:79 wf/resubmit.py:122 -#: workflows.py:1047 workflows.py:1329 workflows.py:2337 workflows.py:2445 -#: workflows.py:2571 workflows.py:2904 workflows.py:2982 +#: wf/form.py:105 wf/jump.py:191 wf/notification.py:79 wf/resubmit.py:123 +#: workflows.py:1051 workflows.py:1333 workflows.py:2341 workflows.py:2449 +#: workflows.py:2575 workflows.py:2908 workflows.py:2986 msgid "Add Role" msgstr "Ajouter un rôle" @@ -913,13 +903,13 @@ msgstr " (copie)" msgid "%(name)s (copy %(no)d)" msgstr "%(name)s (Copie %(no)d)" -#: admin/forms.py:954 admin/forms.py:1611 admin/settings.py:988 -#: admin/workflows.py:1925 backoffice/data_management.py:179 +#: admin/forms.py:954 admin/forms.py:1610 admin/settings.py:988 +#: admin/workflows.py:1924 backoffice/data_management.py:179 #: qommon/ident/password.py:818 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: admin/forms.py:955 admin/forms.py:1612 admin/workflows.py:1926 +#: admin/forms.py:955 admin/forms.py:1611 admin/workflows.py:1925 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -928,22 +918,22 @@ msgstr "Adresse" msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: admin/forms.py:987 admin/forms.py:1501 admin/workflows.py:1959 +#: admin/forms.py:987 admin/forms.py:1499 admin/workflows.py:1957 #, python-format msgid "Error loading form (%s)." msgstr "Erreur au chargement du formulaire (%s)." -#: admin/forms.py:990 admin/forms.py:1647 admin/settings.py:760 -#: admin/workflows.py:1962 +#: admin/forms.py:990 admin/forms.py:1645 admin/settings.py:760 +#: admin/workflows.py:1960 msgid "You have to enter a file or a URL." msgstr "Vous devez entrer un fichier ou une URL." -#: admin/forms.py:1006 admin/forms.py:1669 admin/workflows.py:1976 +#: admin/forms.py:1006 admin/forms.py:1667 admin/workflows.py:1974 #, python-format msgid "Invalid File (%s)" msgstr "Fichier invalide (%s)" -#: admin/forms.py:1008 admin/forms.py:1671 admin/workflows.py:1978 +#: admin/forms.py:1008 admin/forms.py:1669 admin/workflows.py:1976 msgid "Invalid File" msgstr "Fichier invalide" @@ -1045,11 +1035,11 @@ msgstr "Retour" msgid "Workflow Options" msgstr "Options du workflow" -#: admin/forms.py:1496 admin/forms.py:1497 +#: admin/forms.py:1494 admin/forms.py:1495 msgid "Import Form" msgstr "Importer un formulaire" -#: admin/forms.py:1499 +#: admin/forms.py:1497 msgid "" "You can install a new form by uploading a file or by pointing to the form " "URL." @@ -1057,12 +1047,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez installer un nouveau formulaire en téléchargeant un fichier ou " "en pointant vers l’URL du formulaire." -#: admin/forms.py:1503 +#: admin/forms.py:1501 msgid "" "This form has been successfully imported. Do note it is disabled by default." msgstr "Ce formulaire a été importé correctement. Il est désactivé par défaut." -#: admin/forms.py:1506 +#: admin/forms.py:1504 msgid "" "Imported form contained errors and has been automatically fixed, you should " "nevertheless check everything is ok. Do note it is disabled by default." @@ -1071,30 +1061,39 @@ msgstr "" "automatiquement corrigées. Vous devriez néanmoins vérifier que tout est " "correct avant d’activer le formulaire." -#: admin/forms.py:1524 admin/settings.py:562 admin/settings.py:868 -#: admin/workflows.py:1830 +#: admin/forms.py:1512 admin/forms.py:1516 admin/forms.py:1522 +#: admin/settings.py:580 admin/settings.py:860 admin/workflows.py:1555 +#: admin/workflows.py:1875 backoffice/management.py:471 +#: backoffice/management.py:540 formdef.py:86 forms/common.py:140 +#: forms/root.py:65 forms/root.py:1420 forms/root.py:1706 forms/root.py:1711 +#: forms/root.py:1716 forms/root.py:1721 forms/root.py:1726 +msgid "Forms" +msgstr "Formulaires" + +#: admin/forms.py:1525 admin/settings.py:562 admin/settings.py:868 +#: admin/workflows.py:1831 msgid "Data sources" msgstr "Sources de données" -#: admin/forms.py:1527 admin/forms.py:1627 admin/settings.py:501 +#: admin/forms.py:1528 admin/forms.py:1625 admin/settings.py:501 #: admin/settings.py:995 admin/settings.py:996 admin/settings.py:998 -#: admin/settings.py:1010 admin/settings.py:1012 admin/workflows.py:1831 -#: admin/workflows.py:1941 backoffice/cards.py:232 +#: admin/settings.py:1010 admin/settings.py:1012 admin/workflows.py:1832 +#: admin/workflows.py:1939 backoffice/cards.py:236 msgid "Import" msgstr "Import" -#: admin/forms.py:1528 admin/forms.py:1598 admin/forms.py:1600 +#: admin/forms.py:1529 admin/forms.py:1598 admin/forms.py:1600 msgid "New Form" msgstr "Nouveau formulaire" -#: admin/forms.py:1533 admin/forms.py:1582 +#: admin/forms.py:1534 admin/forms.py:1582 msgid "You first have to define roles." msgstr "Vous devez d’abord définir des rôles" -#: admin/forms.py:1550 admin/settings.py:509 backoffice/management.py:280 +#: admin/forms.py:1551 admin/settings.py:509 backoffice/management.py:280 #: backoffice/management.py:730 backoffice/management.py:773 -#: backoffice/management.py:2734 backoffice/submission.py:312 -#: forms/root.py:1492 +#: backoffice/management.py:2735 backoffice/submission.py:312 +#: forms/root.py:1494 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "Nombre :" #: admin/logged_errors.py:54 admin/logged_errors.py:85 admin/wscalls.py:127 #: admin/wscalls.py:135 backoffice/management.py:760 formdef.py:1232 -#: workflows.py:1868 +#: workflows.py:1872 #, python-format msgid "%s:" msgstr "%s :" @@ -1140,12 +1139,12 @@ msgstr "Action :" msgid "Python Expression" msgstr "Expression Python" -#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2776 qommon/form.py:2455 +#: admin/logged_errors.py:80 backoffice/management.py:2777 qommon/form.py:2455 msgid "Django Expression" msgstr "Expression Django" #: admin/logged_errors.py:81 admin/settings.py:538 admin/settings.py:830 -#: admin/settings.py:831 admin/settings.py:833 backoffice/management.py:2776 +#: admin/settings.py:831 admin/settings.py:833 backoffice/management.py:2777 #: qommon/form.py:2357 qommon/form.py:2399 msgid "Template" msgstr "Gabarit" @@ -1156,9 +1155,9 @@ msgstr "Gabarit" msgid "Text" msgstr "Texte" -#: admin/logged_errors.py:88 backoffice/management.py:2824 -#: backoffice/management.py:2827 backoffice/management.py:2848 -#: backoffice/management.py:2870 +#: admin/logged_errors.py:88 backoffice/management.py:2825 +#: backoffice/management.py:2828 backoffice/management.py:2849 +#: backoffice/management.py:2871 msgid "Error message:" msgstr "Message d’erreur :" @@ -1179,12 +1178,12 @@ msgid "Stack trace (most recent call first)" msgstr "Trace (appels les plus récents en premier)" #: admin/logged_errors.py:108 backoffice/management.py:884 -#: backoffice/management.py:2245 backoffice/management.py:2282 formdata.py:858 -#: formdata.py:862 formdata.py:1211 formdata.py:1212 formdata.py:1213 -#: formdata.py:1214 formdata.py:1215 formdata.py:1216 formdata.py:1217 -#: formdata.py:1218 formdata.py:1219 formdata.py:1220 formdef.py:85 -#: formdef.py:1570 wf/create_formdata.py:197 wf/create_formdata.py:230 -#: wf/form.py:82 wf/resubmit.py:60 wf/resubmit.py:131 +#: backoffice/management.py:2245 backoffice/management.py:2282 formdata.py:881 +#: formdata.py:885 formdata.py:1234 formdata.py:1235 formdata.py:1236 +#: formdata.py:1237 formdata.py:1238 formdata.py:1239 formdata.py:1240 +#: formdata.py:1241 formdata.py:1242 formdata.py:1243 formdef.py:85 +#: formdef.py:1570 wf/create_formdata.py:198 wf/create_formdata.py:231 +#: wf/form.py:82 wf/resubmit.py:60 wf/resubmit.py:132 msgid "Form" msgstr "Formulaire" @@ -1217,60 +1216,53 @@ msgstr "erreur %(class)s (%(message)s)" msgid "Logged Errors" msgstr "Erreurs enregistrées" -#: admin/mail_templates.py:33 admin/settings.py:582 admin/settings.py:863 -#: admin/workflows.py:1805 admin/workflows.py:1821 admin/workflows.py:1822 -#: admin/workflows.py:1826 admin/workflows.py:1896 admin/workflows.py:1919 -#: admin/workflows.py:1940 -msgid "Workflows" -msgstr "Workflows" - -#: admin/mail_templates.py:34 admin/mail_templates.py:41 -#: admin/workflows.py:1829 templates/wcs/backoffice/mail-templates.html:4 +#: admin/mail_templates.py:33 admin/mail_templates.py:40 +#: admin/workflows.py:1830 templates/wcs/backoffice/mail-templates.html:4 msgid "Mail Templates" msgstr "Modèles de courriel" -#: admin/mail_templates.py:59 admin/mail_templates.py:60 -#: admin/mail_templates.py:62 +#: admin/mail_templates.py:58 admin/mail_templates.py:59 +#: admin/mail_templates.py:61 msgid "New Mail Template" msgstr "Nouveau modèle de courriel" -#: admin/mail_templates.py:91 qommon/admin/emails.py:200 +#: admin/mail_templates.py:90 qommon/admin/emails.py:200 #: qommon/ident/password.py:1294 qommon/ident/password.py:1320 -#: workflows.py:2576 +#: workflows.py:2580 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: admin/mail_templates.py:94 wf/notification.py:88 workflows.py:2589 -#: workflows.py:2785 +#: admin/mail_templates.py:93 wf/notification.py:88 workflows.py:2593 +#: workflows.py:2789 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: admin/mail_templates.py:106 workflows.py:1846 +#: admin/mail_templates.py:105 workflows.py:1850 msgid "Attachments (Python expressions)" msgstr "Fichiers attachés (sous forme d’expressions Python)" -#: admin/mail_templates.py:109 workflows.py:1842 workflows.py:1849 +#: admin/mail_templates.py:108 workflows.py:1846 workflows.py:1853 msgid "Add attachment" msgstr "Ajouter un fichier attaché" -#: admin/mail_templates.py:154 admin/mail_templates.py:156 +#: admin/mail_templates.py:153 admin/mail_templates.py:155 msgid "Edit Mail Template" msgstr "Modifier le modèle de courriel" -#: admin/mail_templates.py:166 +#: admin/mail_templates.py:165 msgid "You are about to irrevocably delete this mail template." msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce modèle de courriel." -#: admin/mail_templates.py:170 +#: admin/mail_templates.py:169 msgid "This mail template is still used, it cannot be deleted." msgstr "" "Ce modèle de courriel est encore utilisé; il ne peut pas être supprimé." -#: admin/mail_templates.py:176 +#: admin/mail_templates.py:175 msgid "Delete Mail Template" msgstr "Supprimer le modèle de courriel" -#: admin/mail_templates.py:178 +#: admin/mail_templates.py:177 msgid "Deleting Mail Template:" msgstr "Suppression du modèle de courriel :" @@ -1343,7 +1335,7 @@ msgstr "Suppression du rôle :" #: admin/roles.py:206 admin/roles.py:207 admin/roles.py:211 admin/roles.py:235 #: admin/roles.py:257 admin/settings.py:584 admin/settings.py:865 #: admin/users.py:64 admin/users.py:169 backoffice/root.py:69 -#: qommon/ident/password.py:828 workflows.py:1044 workflows.py:1326 +#: qommon/ident/password.py:828 workflows.py:1048 workflows.py:1330 msgid "Roles" msgstr "Rôles" @@ -1605,7 +1597,7 @@ msgid "Configure email settings" msgstr "Configurer les options relatives aux courriels" #: admin/settings.py:554 admin/settings.py:1076 admin/settings.py:1077 -#: admin/settings.py:1151 backoffice/management.py:158 workflows.py:2756 +#: admin/settings.py:1151 backoffice/management.py:158 workflows.py:2760 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -1642,12 +1634,16 @@ msgstr "Configurer les appels de webservice" msgid "Backoffice" msgstr "Backoffice" -#: admin/settings.py:581 admin/settings.py:862 backoffice/cards.py:225 -#: backoffice/cards.py:226 backoffice/cards.py:230 backoffice/cards.py:242 -#: backoffice/cards.py:273 backoffice/root.py:66 +#: admin/settings.py:581 admin/settings.py:862 backoffice/cards.py:226 +#: backoffice/cards.py:230 backoffice/cards.py:234 backoffice/root.py:66 msgid "Card Models" msgstr "Modèles de fiche" +#: admin/settings.py:582 admin/settings.py:863 admin/workflows.py:1819 +#: admin/workflows.py:1823 admin/workflows.py:1827 +msgid "Workflows" +msgstr "Workflows" + #: admin/settings.py:620 msgid "" "Changes were made to roles or permissions while the table was displayed." @@ -1795,7 +1791,7 @@ msgstr "appels webservices" msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: admin/settings.py:1046 qommon/publisher.py:1005 +#: admin/settings.py:1046 qommon/publisher.py:1023 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" @@ -1907,7 +1903,7 @@ msgstr "Paramètres de géolocalisation" #: qommon/ident/idp.py:170 qommon/ident/idp.py:287 qommon/ident/password.py:208 #: qommon/ident/password.py:311 qommon/ident/password.py:507 #: qommon/ident/password.py:867 qommon/ident/password.py:1232 wf/profile.py:59 -#: workflows.py:2504 +#: workflows.py:2508 msgid "Email" msgstr "Courriel" @@ -2254,7 +2250,7 @@ msgstr "Ce choix est prioritaire par rapport au nom de variable" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: admin/workflows.py:881 admin/workflows.py:924 backoffice/management.py:2919 +#: admin/workflows.py:881 admin/workflows.py:924 backoffice/management.py:2920 #: qommon/substitution.py:132 msgid "Variables" msgstr "Variables" @@ -2272,7 +2268,7 @@ msgstr "Données de traitement" msgid "There are not yet any backoffice fields." msgstr "Il n’y a pas encore de donnée de traitement." -#: admin/workflows.py:954 backoffice/management.py:2972 +#: admin/workflows.py:954 backoffice/management.py:2973 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" @@ -2463,27 +2459,27 @@ msgstr "Supprimer le workflow" msgid "Deleting Workflow:" msgstr "Suppression du workflow :" -#: admin/workflows.py:1832 admin/workflows.py:1912 admin/workflows.py:1914 +#: admin/workflows.py:1833 admin/workflows.py:1912 admin/workflows.py:1914 msgid "New Workflow" msgstr "Nouveau workflow" -#: admin/workflows.py:1871 +#: admin/workflows.py:1872 msgid "Forms and card models" msgstr "Formulaires et modèles de fiche" -#: admin/workflows.py:1877 carddef.py:36 +#: admin/workflows.py:1878 carddef.py:36 msgid "Card models" msgstr "Modèles de fiche" -#: admin/workflows.py:1890 +#: admin/workflows.py:1891 msgid "Unused workflows" msgstr "Workflows inutilisés" -#: admin/workflows.py:1928 admin/workflows.py:1942 admin/workflows.py:1944 +#: admin/workflows.py:1927 admin/workflows.py:1940 admin/workflows.py:1942 msgid "Import Workflow" msgstr "Importer le workflow" -#: admin/workflows.py:1946 +#: admin/workflows.py:1944 msgid "" "You can install a new workflow by uploading a file or by pointing to the " "workflow URL." @@ -2491,17 +2487,17 @@ msgstr "" "Vous pouvez installer un nouveau workflow en téléchargeant un fichier ou en " "pointant vers l’URL du workflow." -#: admin/workflows.py:1990 +#: admin/workflows.py:1988 #, python-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copie de %s" -#: admin/workflows.py:1992 +#: admin/workflows.py:1990 #, python-format msgid "Copy of %(name)s (%(no)d)" msgstr "Copie de %(name)s (%(no)d)" -#: admin/workflows.py:1997 +#: admin/workflows.py:1995 msgid "This workflow has been successfully imported." msgstr "Ce workflow a été importé correctement." @@ -2565,7 +2561,7 @@ msgstr "Appels webservices" msgid "New webservice call" msgstr "Nouvel appel webservice" -#: api.py:100 formdata.py:505 +#: api.py:100 formdata.py:524 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" @@ -2585,15 +2581,15 @@ msgstr "" "Assurez-vous que vous voulez une expression Python, et non un simple gabarit " "de texte avec des variables de substitution (sans le signe = au début)." -#: backoffice/cards.py:47 +#: backoffice/cards.py:48 msgid "You are about to irrevocably delete this card model." msgstr "Vous allez définitivement supprimer ce modèle de fiche." -#: backoffice/cards.py:48 +#: backoffice/cards.py:49 msgid "Deleting Card Model:" msgstr "Suppression du modèle de fiche :" -#: backoffice/cards.py:50 +#: backoffice/cards.py:51 msgid "" "You can replace this card model by uploading a file or by pointing to a form " "URL." @@ -2601,7 +2597,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez remplacer ce modèle de fiche en téléchargeant un fichier ou en " "pointant vers l’URL de la fiche." -#: backoffice/cards.py:53 +#: backoffice/cards.py:54 msgid "" "The card model has been successfully overwritten. Do note it kept its " "existing address and role and workflow parameters." @@ -2609,15 +2605,15 @@ msgstr "" "Ce modèle de fiche a été écrasée correctement. Son adresse et les paramètres " "de rôles et worflow ont cependant été conservés." -#: backoffice/cards.py:131 +#: backoffice/cards.py:132 msgid "Creation Role" msgstr "Rôle de création" -#: backoffice/cards.py:209 backoffice/cards.py:210 +#: backoffice/cards.py:210 backoffice/cards.py:211 msgid "Import Card Model" msgstr "Importer un modèle de fiche" -#: backoffice/cards.py:212 +#: backoffice/cards.py:213 msgid "" "You can install a new card model by uploading a file or by pointing to the " "card model URL." @@ -2625,16 +2621,16 @@ msgstr "" "Vous pouvez installer un nouveau modèle de fiche en téléchargeant un fichier " "ou en pointant vers l’URL de la fiche." -#: backoffice/cards.py:214 +#: backoffice/cards.py:215 #, python-format msgid "Error loading card model (%s)." msgstr "Erreur au chargement du modèle de fiche (%s) :" -#: backoffice/cards.py:216 +#: backoffice/cards.py:217 msgid "This card model has been successfully imported. " msgstr "Cet modèle de fiche a été importée correctement." -#: backoffice/cards.py:218 +#: backoffice/cards.py:219 msgid "" "Imported card model contained errors and has been automatically fixed, you " "should nevertheless check everything is ok. " @@ -2642,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Le modèle importé contenait des erreurs et celles-ci ont été automatiquement " "corrigées. Vous devriez néanmoins vérifier que tout est correct." -#: backoffice/cards.py:233 backoffice/cards.py:259 backoffice/cards.py:261 +#: backoffice/cards.py:237 backoffice/cards.py:262 backoffice/cards.py:264 msgid "New Card Model" msgstr "Nouveau modèle de fiche" @@ -2662,7 +2658,7 @@ msgid "will be ignored - type %s not supported" msgstr "sera ignoré - type %s pas pris en charge" #: backoffice/data_management.py:152 backoffice/management.py:1321 -#: fields.py:938 fields.py:957 fields.py:984 formdata.py:640 workflows.py:1897 +#: fields.py:938 fields.py:957 fields.py:984 formdata.py:663 workflows.py:1901 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2734,7 +2730,7 @@ msgstr "Traitement" #: backoffice/management.py:145 qommon/admin/logger.py:61 #: qommon/admin/logger.py:189 qommon/ident/password.py:1295 -#: qommon/ident/password.py:1322 wf/register_comment.py:85 workflows.py:2882 +#: qommon/ident/password.py:1322 wf/register_comment.py:85 workflows.py:2886 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -2803,7 +2799,7 @@ msgstr "Recherche" #: backoffice/management.py:600 backoffice/management.py:889 #: backoffice/management.py:993 backoffice/management.py:1503 formdef.py:1302 -#: forms/common.py:439 workflows.py:1132 workflows.py:1138 workflows.py:2188 +#: forms/common.py:439 workflows.py:1136 workflows.py:1142 workflows.py:2192 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -2982,8 +2978,8 @@ msgstr "marqueurs" msgid "Status to display" msgstr "Statuts à afficher" -#: backoffice/management.py:1321 fields.py:940 fields.py:987 formdata.py:640 -#: workflows.py:1897 +#: backoffice/management.py:1321 fields.py:940 fields.py:987 formdata.py:663 +#: workflows.py:1901 msgid "No" msgstr "Non" @@ -3184,7 +3180,7 @@ msgstr "Ce formulaire a été anonymisé le %(date)s." msgid "Original form" msgstr "Formulaire d’origine" -#: backoffice/management.py:2639 backoffice/management.py:2983 +#: backoffice/management.py:2639 backoffice/management.py:2984 msgid "(deleted)" msgstr "(supprimé)" @@ -3200,170 +3196,170 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Associated User" msgstr "Usager associé" -#: backoffice/management.py:2698 backoffice/management.py:2888 -#: backoffice/management.py:2892 +#: backoffice/management.py:2699 backoffice/management.py:2889 +#: backoffice/management.py:2893 msgid "Data Inspector" msgstr "Inspection des données" -#: backoffice/management.py:2717 +#: backoffice/management.py:2718 msgid "User Pending Forms" msgstr "Formulaires de cet usager en attente" -#: backoffice/management.py:2774 +#: backoffice/management.py:2775 msgid "Condition (Django)" msgstr "Condition (Django)" -#: backoffice/management.py:2775 +#: backoffice/management.py:2776 msgid "Condition (Python)" msgstr "Condition (Python)" -#: backoffice/management.py:2777 +#: backoffice/management.py:2778 msgid "HTML Template (WYSIWYG)" msgstr "Gabarit HTML (WYSIWYG)" -#: backoffice/management.py:2802 +#: backoffice/management.py:2803 msgid "Evaluate" msgstr "Évaluer" -#: backoffice/management.py:2821 conditions.py:60 +#: backoffice/management.py:2822 conditions.py:60 msgid "Failed to evaluate condition" msgstr "Erreur à l’évaluation de la condition" -#: backoffice/management.py:2831 +#: backoffice/management.py:2832 msgid "Condition result:" msgstr "Résultat de la condition :" -#: backoffice/management.py:2833 fields.py:957 +#: backoffice/management.py:2834 fields.py:957 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: backoffice/management.py:2833 +#: backoffice/management.py:2834 msgid "False" msgstr "Faux" -#: backoffice/management.py:2837 +#: backoffice/management.py:2838 msgid "Python actual result is" msgstr "Le résultat Python en retour est" -#: backoffice/management.py:2846 +#: backoffice/management.py:2847 msgid "Failed to evaluate template" msgstr "Erreur à l’évaluation du gabarit" -#: backoffice/management.py:2851 backoffice/management.py:2874 +#: backoffice/management.py:2852 backoffice/management.py:2875 msgid "Template rendering:" msgstr "Rendu du gabarit :" -#: backoffice/management.py:2856 backoffice/management.py:2878 +#: backoffice/management.py:2857 backoffice/management.py:2879 msgid "HTML Source:" msgstr "Source HTML :" -#: backoffice/management.py:2868 +#: backoffice/management.py:2869 msgid "Failed to evaluate HTML template" msgstr "Erreur à l’évaluation du gabarit HTML" -#: backoffice/management.py:2897 +#: backoffice/management.py:2898 msgid "View Form" msgstr "Voir le formulaire" -#: backoffice/management.py:2901 +#: backoffice/management.py:2902 msgid "View Card" msgstr "Voir la fiche" -#: backoffice/management.py:2904 +#: backoffice/management.py:2905 msgid "View Workflow" msgstr "Voir le workflow" -#: backoffice/management.py:2909 +#: backoffice/management.py:2910 msgid "Test tools" msgstr "Outils de test" -#: backoffice/management.py:2953 +#: backoffice/management.py:2954 msgid "variables from parent's request" msgstr "variables de la demande parente" -#: backoffice/management.py:2985 +#: backoffice/management.py:2986 msgid "unset" msgstr "non définie" -#: backoffice/management.py:2993 +#: backoffice/management.py:2994 msgid "Markers Stack" msgstr "Pile des marqueurs" -#: backoffice/management.py:3048 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:294 msgid "Sunday" msgstr "dimanche" -#: backoffice/management.py:3048 qommon/misc.py:293 +#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:293 msgid "Monday" msgstr "lundi" -#: backoffice/management.py:3048 qommon/misc.py:293 +#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:293 msgid "Tuesday" msgstr "mardi" -#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:293 +#: backoffice/management.py:3050 qommon/misc.py:293 msgid "Wednesday" msgstr "mercredi" -#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3050 qommon/misc.py:294 msgid "Thursday" msgstr "jeudi" -#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3050 qommon/misc.py:294 msgid "Friday" msgstr "vendredi" -#: backoffice/management.py:3049 qommon/misc.py:294 +#: backoffice/management.py:3050 qommon/misc.py:294 msgid "Saturday" msgstr "samedi" -#: backoffice/management.py:3071 +#: backoffice/management.py:3072 msgid "Submissions by year" msgstr "Transmissions par année" -#: backoffice/management.py:3074 +#: backoffice/management.py:3075 msgid "Submissions by month" msgstr "Transmissions par mois" -#: backoffice/management.py:3076 +#: backoffice/management.py:3077 msgid "Submissions by weekday" msgstr "Transmissions par jour de la semaine" -#: backoffice/management.py:3078 +#: backoffice/management.py:3079 msgid "Submissions by hour" msgstr "Transmissions par heure" -#: backoffice/management.py:3167 +#: backoffice/management.py:3168 #, python-format msgid "%d day(s)" msgstr "%d jour(s)" -#: backoffice/management.py:3169 +#: backoffice/management.py:3170 #, python-format msgid "%d hour(s)" msgstr "%d heures(s)" -#: backoffice/management.py:3171 +#: backoffice/management.py:3172 #, python-format msgid "%d minute(s)" msgstr "%d minute(s)" -#: backoffice/management.py:3174 +#: backoffice/management.py:3175 #, python-format msgid "%(days)d day(s) and %(hours)d hour(s)" msgstr "%(days)d jour(s) et %(hours)d heure(s)" -#: backoffice/management.py:3177 +#: backoffice/management.py:3178 #, python-format msgid "%(hours)d hour(s) and %(minutes)d minute(s)" msgstr "%(hours)d heure(s) et %(minutes)d minute(s)" -#: backoffice/management.py:3180 +#: backoffice/management.py:3181 #, python-format msgid "%(minutes)d minute(s) and %(seconds)d seconds" msgstr "%(minutes)d minute(s) et %(seconds)d secondes" -#: backoffice/management.py:3182 +#: backoffice/management.py:3183 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" @@ -3386,7 +3382,7 @@ msgstr "Fabrique de formulaires" msgid "Workflows Workshop" msgstr "Fabrique de workflows" -#: backoffice/root.py:135 forms/root.py:1506 qommon/backoffice/root.py:41 +#: backoffice/root.py:135 forms/root.py:1508 qommon/backoffice/root.py:41 msgid "Back Office" msgstr "Backoffice" @@ -3442,8 +3438,8 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Deleting Form" msgstr "Suppression du formulaire" -#: backoffice/submission.py:82 backoffice/submission.py:221 forms/root.py:882 -#: forms/root.py:884 forms/root.py:971 +#: backoffice/submission.py:82 backoffice/submission.py:221 forms/root.py:884 +#: forms/root.py:886 forms/root.py:973 msgid "This form has already been submitted." msgstr "Ce formulaire a déjà été enregistré." @@ -3488,7 +3484,7 @@ msgstr "Éditeur" msgid "Recorded" msgstr "Enregistrée" -#: carddef.py:94 wf/create_formdata.py:163 +#: carddef.py:94 wf/create_formdata.py:164 msgid "Deleted" msgstr "Supprimée" @@ -3501,8 +3497,8 @@ msgid "Delete Card" msgstr "Supprimer la fiche" #: categories.py:113 categories.py:114 categories.py:115 -#: qommon/publisher.py:1005 qommon/publisher.py:1006 qommon/publisher.py:1007 -#: qommon/publisher.py:1008 qommon/publisher.py:1009 qommon/publisher.py:1010 +#: qommon/publisher.py:1023 qommon/publisher.py:1024 qommon/publisher.py:1025 +#: qommon/publisher.py:1026 qommon/publisher.py:1027 qommon/publisher.py:1028 msgid "General" msgstr "Général" @@ -3543,7 +3539,7 @@ msgstr "JSON" msgid "JSONP" msgstr "JSONP" -#: fields.py:59 workflows.py:1083 workflows.py:1128 +#: fields.py:59 workflows.py:1087 workflows.py:1132 msgid "String / Template" msgstr "Texte / Gabarit" @@ -3555,7 +3551,7 @@ msgstr "Champ utilisateur" msgid "Email (builtin)" msgstr "Courriel (builtin)" -#: fields.py:110 workflows.py:2894 +#: fields.py:110 workflows.py:2898 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3600,7 +3596,7 @@ msgstr "Résumé de la demande" msgid "Management Listings" msgstr "Tableaux de traitement" -#: fields.py:558 wf/attachment.py:159 workflows.py:2346 +#: fields.py:558 wf/attachment.py:159 workflows.py:2350 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" @@ -3608,7 +3604,7 @@ msgstr "Obligatoire" msgid "This is used as suffix for variable names." msgstr "Utilisé comme suffixe pour les noms de variable." -#: fields.py:563 wf/attachment.py:170 workflows.py:2332 +#: fields.py:563 wf/attachment.py:170 workflows.py:2336 msgid "Hint" msgstr "Remarque" @@ -3638,8 +3634,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: fields.py:684 qommon/substitution.py:138 workflows.py:2259 workflows.py:2283 -#: workflows.py:2323 +#: fields.py:684 qommon/substitution.py:138 workflows.py:2263 workflows.py:2287 +#: workflows.py:2327 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -4009,57 +4005,61 @@ msgstr "Télécopie" msgid "Web" msgstr "Web" -#: formdata.py:859 +#: formdata.py:595 +msgid "Failed to compute previous status" +msgstr "Erreur au calcul du statut précédent" + +#: formdata.py:882 #, python-format msgid "Form Field: %s" msgstr "Champ du formulaire : %s" -#: formdata.py:862 +#: formdata.py:885 msgid "Form Submitter Field" msgstr "Champ de l’expéditeur du formulaire" -#: formdata.py:974 +#: formdata.py:997 #, python-format msgid "%(name)s #%(id)s" msgstr "%(name)s - n°%(id)s" -#: formdata.py:1211 +#: formdata.py:1234 msgid "Form Receipt Date" msgstr "Date de réception du formulaire" -#: formdata.py:1212 +#: formdata.py:1235 msgid "Form Receipt Time" msgstr "Heure de réception du formulaire" -#: formdata.py:1213 +#: formdata.py:1236 msgid "Form Number" msgstr "Numéro du formulaire" -#: formdata.py:1214 +#: formdata.py:1237 msgid "Form Details" msgstr "Détails (données) du formulaire" -#: formdata.py:1215 +#: formdata.py:1238 msgid "Form URL" msgstr "URL du formulaire" -#: formdata.py:1216 +#: formdata.py:1239 msgid "Form URL (backoffice)" msgstr "URL du formulaire dans le backoffice" -#: formdata.py:1217 +#: formdata.py:1240 msgid "Form Status URL" msgstr "URL de status du formulaire" -#: formdata.py:1218 +#: formdata.py:1241 msgid "Form Tracking Code" msgstr "Code de suivi du formulaire" -#: formdata.py:1219 +#: formdata.py:1242 msgid "Form Submitter Name" msgstr "Nom de l’expéditeur du formulaire" -#: formdata.py:1220 +#: formdata.py:1243 msgid "Form Submitter Email" msgstr "Courriel de l’expéditeur du formulaire" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Sources de données inconnues" msgid "Duplicated field identifiers" msgstr "Identifiants de champ en double" -#: formdef.py:1062 workflows.py:606 +#: formdef.py:1062 workflows.py:610 msgid "Missing name" msgstr "Nom manquant" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgid "Form Name" msgstr "Nom du formulaire" #: forms/actions.py:34 qommon/admin/menu.py:124 qommon/admin/menu.py:127 -#: qommon/template.py:193 workflows.py:2892 +#: qommon/template.py:193 workflows.py:2896 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -4326,116 +4326,116 @@ msgstr "Édition" msgid "Validating" msgstr "Validation" -#: forms/root.py:335 +#: forms/root.py:337 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les changements" -#: forms/root.py:339 qommon/admin/menu.py:108 +#: forms/root.py:341 qommon/admin/menu.py:108 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: forms/root.py:342 forms/root.py:1295 qommon/admin/menu.py:107 +#: forms/root.py:344 forms/root.py:1297 qommon/admin/menu.py:107 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: forms/root.py:451 forms/root.py:1298 +#: forms/root.py:453 forms/root.py:1300 msgid "Discard" msgstr "Abandonner" -#: forms/root.py:455 forms/root.py:1302 +#: forms/root.py:457 forms/root.py:1304 msgid "Save Draft" msgstr "Sauvegarder en tant que brouillon" -#: forms/root.py:460 +#: forms/root.py:462 msgid "leave this field blank to prove your humanity" msgstr "Laissez ce champ vide pour prouver votre humanité" -#: forms/root.py:499 forms/root.py:1449 +#: forms/root.py:501 forms/root.py:1451 msgid "Tracking code" msgstr "Code de suivi" -#: forms/root.py:522 +#: forms/root.py:524 msgid "Discard Draft" msgstr "Supprimer le brouillon" -#: forms/root.py:592 +#: forms/root.py:594 msgid "You need a stronger authentication level to fill this form." msgstr "" "Vous devez vous connecter avec une authentification plus forte pour accéder " "à ce formulaire." -#: forms/root.py:597 +#: forms/root.py:599 #, python-format msgid "Login with %s" msgstr "Connexion avec %s" -#: forms/root.py:666 +#: forms/root.py:668 msgid "Sorry, your session have been lost." msgstr "Désolé, votre session a été perdue." -#: forms/root.py:853 +#: forms/root.py:855 msgid "Honey pot should be left untouched." msgstr "Le pot de miel ne doit pas être touché." -#: forms/root.py:1451 +#: forms/root.py:1453 msgid "ex: RPQDFVCD" msgstr "ex : RPQDFVCD" -#: forms/root.py:1452 +#: forms/root.py:1454 msgid "Load" msgstr "Valider" -#: forms/root.py:1509 forms/root.py:1518 root.py:175 +#: forms/root.py:1511 forms/root.py:1520 root.py:175 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: forms/root.py:1511 +#: forms/root.py:1513 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: forms/root.py:1515 qommon/ident/idp.py:135 qommon/ident/password.py:218 +#: forms/root.py:1517 qommon/ident/idp.py:135 qommon/ident/password.py:218 #: qommon/ident/password.py:219 root.py:124 msgid "Login" msgstr "S’identifier" -#: forms/root.py:1527 +#: forms/root.py:1529 msgid "Your Current Drafts" msgstr "Vos brouillons en cours" -#: forms/root.py:1545 +#: forms/root.py:1547 #, python-format msgid "Your forms with status \"%s\"" msgstr "Vos formulaires avec le statut « %s »" -#: forms/root.py:1600 +#: forms/root.py:1602 msgid "already completed" msgstr "déjà complétée" -#: forms/root.py:1601 +#: forms/root.py:1603 msgid "review" msgstr "relire" -#: forms/root.py:1617 +#: forms/root.py:1619 msgid "authentication required" msgstr "identification requise" -#: forms/root.py:1655 +#: forms/root.py:1657 msgid "All forms" msgstr "Tous les formulaires" -#: forms/root.py:1688 +#: forms/root.py:1690 msgid "Welcome text on home page for logged users" msgstr "Texte de bienvenue pour les utilisateurs identifiés" -#: forms/root.py:1691 +#: forms/root.py:1693 msgid "Welcome text on home page for unlogged users" msgstr "Texte de bienvenue pour les utilisateurs non-identifiés" -#: forms/root.py:1694 +#: forms/root.py:1696 msgid "Explanation text before the CAPTCHA" msgstr "Texte d’explication avant le CAPTCHA" -#: forms/root.py:1695 +#: forms/root.py:1697 msgid "" "

Verification

\n" "\n" @@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr "" "Il s’agit de prouver que vous êtes un humain et non un robot.\n" "

" -#: forms/root.py:1703 +#: forms/root.py:1705 msgid "Message when a form has been recorded" msgstr "Message quand un formulaire a été enregistré" -#: forms/root.py:1705 +#: forms/root.py:1707 msgid "" "The form has been recorded on {{ form_receipt_datetime }} with the number " "{{ form_number }}." @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "" "Le formulaire a été enregistré le {{ form_receipt_datetime }} avec le numéro " "{{ form_number }}." -#: forms/root.py:1708 +#: forms/root.py:1710 msgid "" "Message when a form has been recorded, and the form is set to only allow one " "per user" @@ -4470,39 +4470,39 @@ msgstr "" "Message quand un formulaire a été enregistré, et que le formulaire est créé " "pour n’autoriser qu’un seul exemplaire par utilisateur" -#: forms/root.py:1710 +#: forms/root.py:1712 msgid "The form has been recorded on {{ form_receipt_datetime }}." msgstr "Le formulaire a été enregistré le {{ form_receipt_datetime }}." -#: forms/root.py:1713 +#: forms/root.py:1715 msgid "Message when a form is displayed before validation" msgstr "Message quand un formulaire est affiché pour validation" -#: forms/root.py:1715 +#: forms/root.py:1717 msgid "Check values then click submit." msgstr "Vérifiez le contenu du formulaire puis cliquez sur « Valider »." -#: forms/root.py:1718 +#: forms/root.py:1720 msgid "Message in tracking code popup dialog" msgstr "Message dans la fenêtre popup du code de suivi" -#: forms/root.py:1720 +#: forms/root.py:1722 msgid "You can get a reminder of the tracking code by email." msgstr "Obtenir un rappel du code de suivi par courriel." -#: forms/root.py:1723 +#: forms/root.py:1725 msgid "Short text in the tracking code box" msgstr "Text court dans la boîte du code de suivi" -#: forms/root.py:1728 qommon/admin/emails.py:162 qommon/admin/texts.py:86 +#: forms/root.py:1730 qommon/admin/emails.py:162 qommon/admin/texts.py:86 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: forms/root.py:1729 +#: forms/root.py:1731 msgid "Tracking Code reminder" msgstr "Rappel du code de suivi" -#: forms/root.py:1730 +#: forms/root.py:1732 msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "seconde" msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: qommon/humantime.py:84 workflows.py:1107 +#: qommon/humantime.py:84 workflows.py:1111 #, python-format msgid "%s days" msgstr "%s jours" @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "%s minutes" msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" -#: qommon/ident/franceconnect.py:43 qommon/publisher.py:903 +#: qommon/ident/franceconnect.py:43 qommon/publisher.py:904 msgid "FranceConnect" msgstr "FranceConnect" @@ -5957,17 +5957,17 @@ msgstr "Modération du compte" msgid "Reply by email" msgstr "Réponse par email" -#: qommon/ident/password.py:1254 qommon/ident/password.py:1387 workflows.py:824 +#: qommon/ident/password.py:1254 qommon/ident/password.py:1387 workflows.py:828 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: qommon/ident/password.py:1256 qommon/ident/password.py:1389 workflows.py:832 +#: qommon/ident/password.py:1256 qommon/ident/password.py:1389 workflows.py:836 msgid "Reject" msgstr "Refuser" #: qommon/ident/password.py:1293 qommon/ident/password.py:1319 #: wf/aggregation_email.py:48 wf/form.py:103 wf/notification.py:76 -#: workflows.py:2568 workflows.py:2780 workflows.py:2901 +#: workflows.py:2572 workflows.py:2784 workflows.py:2905 msgid "To" msgstr "À" @@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Server Error" msgstr "Erreur interne du serveur" -#: qommon/publisher.py:868 +#: qommon/publisher.py:869 msgid "" "Map data © OpenStreetMap " "contributors, CC-BY-" @@ -6570,80 +6570,80 @@ msgstr "" "org'>OpenStreetMap, CC-BY-SA" -#: qommon/publisher.py:902 +#: qommon/publisher.py:903 msgid "Belgian eID" msgstr "Carte d’identité électronique — eID" -#: qommon/publisher.py:1006 +#: qommon/publisher.py:1024 msgid "Current Theme Name" msgstr "Nom du thème actuel" -#: qommon/publisher.py:1007 +#: qommon/publisher.py:1025 msgid "Site URL" msgstr "URL du site" -#: qommon/publisher.py:1008 +#: qommon/publisher.py:1026 msgid "Site URL (backoffice)" msgstr "URL du backoffice" -#: qommon/publisher.py:1009 +#: qommon/publisher.py:1027 msgid "Current Date" msgstr "Date actuelle" -#: qommon/publisher.py:1010 +#: qommon/publisher.py:1028 msgid "Current Date & Time" msgstr "Date et heure actuelles" -#: qommon/saml2.py:158 qommon/saml2.py:194 qommon/saml2.py:381 +#: qommon/saml2.py:158 qommon/saml2.py:203 qommon/saml2.py:393 msgid "SAML 2.0 support not yet configured." msgstr "La prise en charge SAML 2.0 n’est pas encore configurée." -#: qommon/saml2.py:204 qommon/saml2.py:208 +#: qommon/saml2.py:213 qommon/saml2.py:217 msgid "Invalid authentication response" msgstr "Réponse d’authentification invalide" -#: qommon/saml2.py:217 qommon/saml2.py:628 +#: qommon/saml2.py:226 qommon/saml2.py:640 msgid "Failure to communicate with identity provider" msgstr "Impossibilité de communiquer avec le fournisseur d’identités." -#: qommon/saml2.py:227 +#: qommon/saml2.py:236 msgid "Signature verification failed" msgstr "Erreur à la vérification de la signature" -#: qommon/saml2.py:243 +#: qommon/saml2.py:252 #, python-format msgid "Authentication failure %s" msgstr "Erreur d’authentification %s" -#: qommon/saml2.py:245 +#: qommon/saml2.py:254 msgid "Request from unknown provider ID" msgstr "Requête d’un provider ID inconnu" -#: qommon/saml2.py:247 +#: qommon/saml2.py:256 msgid "Authentication failure; unknown principal" msgstr "Erreur d’authentification : utilisateur inconnu" -#: qommon/saml2.py:249 +#: qommon/saml2.py:258 msgid "Authentication failure; federation not found" msgstr "Erreur d’authentification : fédération non trouvée" -#: qommon/saml2.py:251 +#: qommon/saml2.py:260 msgid "Authentication failure; failed to get response" msgstr "Erreur d’authentification : pas de réponse reçue" -#: qommon/saml2.py:253 +#: qommon/saml2.py:262 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: qommon/saml2.py:369 +#: qommon/saml2.py:381 msgid "No SAML Response" msgstr "Pas de réponse SAML" -#: qommon/saml2.py:375 +#: qommon/saml2.py:387 msgid "No SAML Response in query string" msgstr "Pas de réponse SAML dans la query string" -#: qommon/saml2.py:618 +#: qommon/saml2.py:630 msgid "Could not send logout request to the identity provider" msgstr "" "Impossible d’envoyer une requête de déconnexion au fournisseur d’identités" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "Utilisation dans les formulaires" msgid "Not configured" msgstr "Non configurée" -#: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:4 workflows.py:2583 +#: templates/wcs/backoffice/mail-template.html:4 workflows.py:2587 msgid "Mail Template" msgstr "Modèle de courriel" @@ -7067,15 +7067,15 @@ msgstr "Courriel de l’utilisateur connecté" msgid "Daily Summary Email" msgstr "Courriel récapitulatif quotidien" -#: wf/aggregation_email.py:40 wf/redirect_to_url.py:33 workflows.py:2485 -#: workflows.py:2549 +#: wf/aggregation_email.py:40 wf/redirect_to_url.py:33 workflows.py:2489 +#: workflows.py:2553 #, python-format msgid "to %s" msgstr "vers %s" #: wf/aggregation_email.py:42 wf/attachment.py:102 wf/external_workflow.py:112 -#: wf/jump.py:154 wf/resubmit.py:47 workflows.py:2278 workflows.py:2410 -#: workflows.py:2489 workflows.py:2551 workflows.py:2963 +#: wf/jump.py:154 wf/resubmit.py:47 workflows.py:2282 workflows.py:2414 +#: workflows.py:2493 workflows.py:2555 workflows.py:2967 msgid "not completed" msgstr "pas complétée" @@ -7100,8 +7100,8 @@ msgstr "Transférer un fichier" msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: wf/attachment.py:152 wf/export_to_model.py:348 wf/resubmit.py:120 -#: workflows.py:2334 workflows.py:2443 workflows.py:2980 +#: wf/attachment.py:152 wf/export_to_model.py:348 wf/resubmit.py:121 +#: workflows.py:2338 workflows.py:2447 workflows.py:2984 msgid "By" msgstr "Par" @@ -7109,8 +7109,8 @@ msgstr "Par" msgid "Display Title" msgstr "Afficher le titre" -#: wf/attachment.py:165 wf/export_to_model.py:362 wf/resubmit.py:126 -#: workflows.py:2328 workflows.py:2990 +#: wf/attachment.py:165 wf/export_to_model.py:362 wf/resubmit.py:127 +#: workflows.py:2332 workflows.py:2994 msgid "Button Label" msgstr "Texte du bouton" @@ -7118,8 +7118,8 @@ msgstr "Texte du bouton" msgid "Display Button" msgstr "Afficher le bouton" -#: wf/attachment.py:173 wf/export_to_model.py:371 wf/resubmit.py:135 -#: workflows.py:2349 workflows.py:2454 workflows.py:2993 +#: wf/attachment.py:173 wf/export_to_model.py:371 wf/resubmit.py:136 +#: workflows.py:2353 workflows.py:2458 workflows.py:2997 msgid "Information Text for Backoffice" msgstr "Texte d’information pour le backoffice" @@ -7179,69 +7179,69 @@ msgstr "Expression" msgid "Some destination fields are duplicated" msgstr "Certains champs cibles sont répétés." -#: wf/create_formdata.py:160 +#: wf/create_formdata.py:161 msgid "Created new form" msgstr "Créé une nouvelle demande" -#: wf/create_formdata.py:188 +#: wf/create_formdata.py:189 msgid "New Form Creation" msgstr "Création d’une demande" -#: wf/create_formdata.py:198 +#: wf/create_formdata.py:199 msgid "Mappings to new form fields" msgstr "Correspondances vers les champs de la nouvelle demande" -#: wf/create_formdata.py:199 +#: wf/create_formdata.py:200 msgid "This is used to get linked forms in expressions." msgstr "Ceci est utilisé pour obtenir la demande liée dans les expressions." -#: wf/create_formdata.py:235 +#: wf/create_formdata.py:236 msgid "Create new draft" msgstr "Créer en tant que brouillon" -#: wf/create_formdata.py:239 +#: wf/create_formdata.py:240 msgid "Backoffice submission" msgstr "Saisie backoffice" -#: wf/create_formdata.py:244 +#: wf/create_formdata.py:245 msgid "Keep user" msgstr "Conserver l’usager" -#: wf/create_formdata.py:249 +#: wf/create_formdata.py:250 msgid "Keep submission context" msgstr "Conserver les infos de soumission" -#: wf/create_formdata.py:263 +#: wf/create_formdata.py:264 msgid "Please define new mappings" msgstr "Veuillez définir les nouvelles correspondances" -#: wf/create_formdata.py:271 +#: wf/create_formdata.py:272 msgid "Map fields by varname" msgstr "Correspondance automatique des champs par leurs identifiants" -#: wf/create_formdata.py:281 +#: wf/create_formdata.py:282 msgid "Common varnames:" msgstr "Identifiants communs :" -#: wf/create_formdata.py:284 +#: wf/create_formdata.py:285 msgid "Include new form in the form history" msgstr "Inclure la nouvelle demande dans l’historique du formulaire" -#: wf/create_formdata.py:301 wf/redirect_to_url.py:35 +#: wf/create_formdata.py:302 wf/redirect_to_url.py:35 msgid "not configured" msgstr "non configurée" -#: wf/create_formdata.py:366 +#: wf/create_formdata.py:368 #, python-format msgid "Could not copy field by varname for \"%s\"" msgstr "Impossible de copier le champ par variable (« %s »)" -#: wf/create_formdata.py:393 +#: wf/create_formdata.py:395 #, python-format msgid "Could not assign value to field \"%s\"" msgstr "Impossible d’assigner une valeur au champ « %s »" -#: wf/create_formdata.py:399 +#: wf/create_formdata.py:401 #, python-format msgid "Missing field %r" msgstr "Champ manquant : %r" @@ -7397,13 +7397,13 @@ msgstr "Action" msgid "action \"%(trigger_name)s\" on %(object_name)s" msgstr "action « %(trigger_name)s » sur %(object_name)s" -#: wf/external_workflow.py:131 +#: wf/external_workflow.py:138 #, python-format msgid "Could not find linked \"%(object_name)s\" object by id %(object_id)s" msgstr "" "Impossible de trouver « %(object_name)s » lié par l’identifiant %(object_id)s" -#: wf/external_workflow.py:145 +#: wf/external_workflow.py:152 #, python-format msgid "No trigger with id \"%s\" found in workflow" msgstr "Pas de déclencheur avec l’identifiant « %s » trouvé dans le workflow" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr "Écraser la géolocalisation existante" msgid "Automatic Jump" msgstr "Saut automatique" -#: wf/jump.py:157 workflows.py:2487 +#: wf/jump.py:157 workflows.py:2491 msgid "broken" msgstr "cassé" @@ -7540,15 +7540,15 @@ msgstr "Le formulaire a été supprimé." msgid "Resubmission" msgstr "Resoumission" -#: wf/resubmit.py:52 wf/resubmit.py:127 +#: wf/resubmit.py:52 wf/resubmit.py:128 msgid "Resubmit" msgstr "Resoumettre" -#: wf/resubmit.py:129 +#: wf/resubmit.py:130 msgid "Any" msgstr "Au choix" -#: wf/resubmit.py:129 +#: wf/resubmit.py:130 msgid "Same as form" msgstr "Identique au formulaire" @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "Options du workflow « %s »" msgid "Backoffice fields of workflow \"%s\"" msgstr "Données de traitement du workflow « %s »" -#: workflows.py:326 workflows.py:334 workflows.py:728 +#: workflows.py:326 workflows.py:334 workflows.py:732 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" @@ -7736,112 +7736,112 @@ msgstr "Destinataire" msgid "Reindexing forms after workflow change" msgstr "Ré-indexation des demandes après modification du workflow" -#: workflows.py:614 +#: workflows.py:618 msgid "Not a workflow" msgstr "N’est pas un workflow" -#: workflows.py:674 workflows.py:2230 +#: workflows.py:678 workflows.py:2234 msgid "role|User" msgstr "role|Usager" -#: workflows.py:726 +#: workflows.py:730 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: workflows.py:729 +#: workflows.py:733 msgid "Just Submitted" msgstr "Juste envoyé" -#: workflows.py:733 +#: workflows.py:737 msgid "Rejected" msgstr "Rejeté" -#: workflows.py:735 +#: workflows.py:739 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: workflows.py:737 +#: workflows.py:741 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: workflows.py:840 +#: workflows.py:844 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: workflows.py:997 +#: workflows.py:1001 #, python-format msgid "Unknown referenced role (%s)" msgstr "Référence à un rôle inconnu (%s)" -#: workflows.py:1035 +#: workflows.py:1039 #, python-format msgid "Manual by %s" msgstr "Manuel par %s" -#: workflows.py:1038 +#: workflows.py:1042 msgid "Manual (not assigned)" msgstr "Manuel (non assigné)" -#: workflows.py:1079 +#: workflows.py:1083 msgid "Creation" msgstr "Création" -#: workflows.py:1080 workflows.py:1136 +#: workflows.py:1084 workflows.py:1140 msgid "First arrival in status" msgstr "Premier passage dans le statut" -#: workflows.py:1081 workflows.py:1142 +#: workflows.py:1085 workflows.py:1146 msgid "Latest arrival in status" msgstr "Dernier passage dans le statut" -#: workflows.py:1082 +#: workflows.py:1086 msgid "Arrival in final status" msgstr "Arrivée dans un statut final" -#: workflows.py:1084 workflows.py:1122 +#: workflows.py:1088 workflows.py:1126 msgid "Python expression" msgstr "Expression Python" -#: workflows.py:1105 +#: workflows.py:1109 #, python-format msgid "Automatic, %(timeout)s, relative to: %(anchor)s" msgstr "Automatique, %(timeout)s, relative à : %(anchor)s" -#: workflows.py:1109 +#: workflows.py:1113 msgid "Automatic (not configured)" msgstr "Automatique (non configurée)" -#: workflows.py:1114 +#: workflows.py:1118 msgid "Reference Date" msgstr "Date de référence" -#: workflows.py:1118 +#: workflows.py:1122 msgid "Python Expression to get reference date" msgstr "Expression Python pour la date de référence" -#: workflows.py:1120 +#: workflows.py:1124 msgid "This should produce a date; it will only apply to open forms." msgstr "" "Doit donner une date; cela s’appliquera uniquement aux demandes ouvertes." -#: workflows.py:1124 +#: workflows.py:1128 msgid "String / Template with reference date" msgstr "Texte / Gabarit avec la date de référence" -#: workflows.py:1126 +#: workflows.py:1130 msgid "This should be a date; it will only apply to open forms." msgstr "" "Doit donner une date; cela s’appliquera uniquement aux demandes ouvertes." -#: workflows.py:1130 +#: workflows.py:1134 msgid "Current Status" msgstr "Statut actuel" -#: workflows.py:1145 +#: workflows.py:1149 msgid "Delay (in days)" msgstr "Délai (en jours)" -#: workflows.py:1149 +#: workflows.py:1153 msgid "" "\n" " Number of days relative to the reference date. If the\n" @@ -7856,45 +7856,45 @@ msgstr "" " délai négatif est accepté pour déclencher l’action avant \n" " la date." -#: workflows.py:1316 +#: workflows.py:1320 #, python-format msgid "External call (%s)" msgstr "Appel externe (%s)" -#: workflows.py:1318 +#: workflows.py:1322 msgid "External call (not configured)" msgstr "Appel externe (non configuré)" -#: workflows.py:1778 +#: workflows.py:1782 msgid "conditional" msgstr "condition" -#: workflows.py:1832 +#: workflows.py:1836 msgid "Condition of execution of the action" msgstr "Condition d’exécution de l’action" -#: workflows.py:1839 +#: workflows.py:1843 msgid "Attachments" msgstr "Fichiers attachés" -#: workflows.py:1890 +#: workflows.py:1894 #, python-format msgid "Unknown (%s)" msgstr "Inconnu (%s)" -#: workflows.py:1959 +#: workflows.py:1963 msgid "Failed to compute template" msgstr "Erreur au calcul du gabarit" -#: workflows.py:1961 +#: workflows.py:1965 msgid "Failed to compute Python expression" msgstr "Erreur au calcul de l’expression Python" -#: workflows.py:2010 workflows.py:2182 +#: workflows.py:2014 workflows.py:2186 msgid "Previously Marked Status" msgstr "Statut précédemment marqué" -#: workflows.py:2019 +#: workflows.py:2023 #, python-format msgid "" "reference to invalid status %(target)s in status %(status)s, action " @@ -7903,31 +7903,31 @@ msgstr "" "référence à un statut invalide (n° %(target)s) dans l’action " "« %(status_item)s » du statut « %(status)s »" -#: workflows.py:2035 +#: workflows.py:2039 msgid "by" msgstr "par" -#: workflows.py:2037 +#: workflows.py:2041 msgid "(to last marker)" msgstr "(vers le dernier marqueur)" -#: workflows.py:2039 workflows.py:2397 +#: workflows.py:2043 workflows.py:2401 msgid "(and set marker)" msgstr "(et poser un marqueur)" -#: workflows.py:2193 +#: workflows.py:2197 msgid "Set marker to jump back to current status" msgstr "Poser un marqueur qui permettra de revenir au statut actuel" -#: workflows.py:2290 workflows.py:2327 +#: workflows.py:2294 workflows.py:2331 msgid "Add Comment" msgstr "Ajouter le commentaire" -#: workflows.py:2329 +#: workflows.py:2333 msgid "(empty to disable the button)" msgstr "(vide pour ne pas afficher de bouton)" -#: workflows.py:2343 +#: workflows.py:2347 msgid "" "This will make the comment available in a variable named comment_ + " "identifier." @@ -7935,45 +7935,45 @@ msgstr "" "Cela rendra le commentaire disponible dans une variable nommée comment_ + " "identifiant." -#: workflows.py:2374 +#: workflows.py:2378 msgid "Manual Jump" msgstr "Saut manuel" -#: workflows.py:2391 +#: workflows.py:2395 msgid "computed label" msgstr "libellé calculé" -#: workflows.py:2399 +#: workflows.py:2403 #, python-format msgid "\"%(label)s\" by %(by)s%(more)s" msgstr "« %(label)s » par %(by)s%(more)s" -#: workflows.py:2405 +#: workflows.py:2409 #, python-format msgid "\"%(label)s\"%(more)s" msgstr "« %(label)s »%(more)s" -#: workflows.py:2450 +#: workflows.py:2454 msgid "Require confirmation" msgstr "Demander une confirmation" -#: workflows.py:2462 +#: workflows.py:2466 msgid "Ignore form errors" msgstr "Ne pas effectuer de validation des champs" -#: workflows.py:2478 +#: workflows.py:2482 msgid "On Submit Jump" msgstr "Saut à la soumission" -#: workflows.py:2535 +#: workflows.py:2539 msgid "computed value" msgstr "valeur calculée" -#: workflows.py:2596 +#: workflows.py:2600 msgid "Custom From Address" msgstr "Adresse d’expéditeur personnalisée" -#: workflows.py:2620 +#: workflows.py:2624 #, python-format msgid "" "reference to invalid mail template %(mail_template)s in status %(status)s" @@ -7981,72 +7981,72 @@ msgstr "" "référence à un modèle de courriel invalide (%(mail_template)s dans le statut " "« %(status)s »)" -#: workflows.py:2782 +#: workflows.py:2786 msgid "Add Number" msgstr "Ajouter un numéro" -#: workflows.py:2822 +#: workflows.py:2826 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: workflows.py:2836 +#: workflows.py:2840 msgid "top of page" msgstr "haut de la page" -#: workflows.py:2838 +#: workflows.py:2842 msgid "bottom of page" msgstr "bas de la page" -#: workflows.py:2840 +#: workflows.py:2844 msgid "with actions" msgstr "accompagnant les actions" -#: workflows.py:2842 +#: workflows.py:2846 #, python-format msgid "for %s" msgstr "pour %s" -#: workflows.py:2886 +#: workflows.py:2890 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: workflows.py:2889 +#: workflows.py:2893 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: workflows.py:2891 +#: workflows.py:2895 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: workflows.py:2896 +#: workflows.py:2900 msgid "Top of page" msgstr "Haut de la page" -#: workflows.py:2897 +#: workflows.py:2901 msgid "Bottom of page" msgstr "Bas de la page" -#: workflows.py:2922 +#: workflows.py:2926 msgid "Status Page Redirection" msgstr "Redirection vers la page de statut" -#: workflows.py:2936 +#: workflows.py:2940 msgid "Redirect to backoffice page" msgstr "Redirection vers la page de backoffice" -#: workflows.py:2947 +#: workflows.py:2951 msgid "Edition" msgstr "Édition" -#: workflows.py:2968 +#: workflows.py:2972 msgid "Edit Form" msgstr "Éditer le formulaire" -#: workflows.py:2986 +#: workflows.py:2990 msgid "Status After Edit" msgstr "Statut après édition" -#: workflows.py:2987 +#: workflows.py:2991 msgid "Don't select any if you don't want status change processing" msgstr "N’en sélectionnez aucun si vous ne voulez pas de changement de statut"