From ecc83d8f232687f2e8eccfd68e063e497bce5e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Marillonnet Date: Tue, 26 Sep 2017 20:27:39 +0200 Subject: [PATCH] POC Campus Condorcet : maj l10n --- .../locale_dir/fr/LC_MESSAGES/django.po | 136 ++++++++++-------- 1 file changed, 75 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/django/sp_sso/locale_dir/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/sp_sso/locale_dir/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5ea1fb2..8c996d2 100644 --- a/django/sp_sso/locale_dir/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/sp_sso/locale_dir/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-26 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,39 +17,39 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: invite/forms.py:12 +#: invite/forms.py:32 msgid "Blank-separated emails if multiple adresses." msgstr "Si plusieurs adresses, veuillez laisser un espace entre elles" -#: invite/forms.py:22 +#: invite/forms.py:50 msgid "Email address(es) where to send an invite" msgstr "Adresse(s) électronique(s) destinataire(s) de l'invitation" -#: invite/forms.py:26 +#: invite/forms.py:54 msgid "Invitation message" msgstr "Message d'invitation" -#: invite/forms.py:32 +#: invite/forms.py:60 msgid "Your RENATER identifier" msgstr "Votre identifiant RENATER" -#: invite/forms.py:35 +#: invite/forms.py:63 msgid "Your lastname" msgstr "Votre nom" -#: invite/forms.py:38 +#: invite/forms.py:66 msgid "Your firstname" msgstr "Votre prénom" -#: invite/forms.py:41 +#: invite/forms.py:69 invite/forms.py:75 msgid "Your institution" msgstr "Votre établissement" -#: invite/forms.py:44 +#: invite/forms.py:72 invite/forms.py:78 msgid "Your research unit" msgstr "Votre unité de recherche" -#: invite/forms.py:47 +#: invite/forms.py:81 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse électronique" @@ -69,91 +69,81 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à vous inscrire." msgid "Please register to the campus before sending invites." msgstr "Veuillez vous inscrire au campus avant tout envoi d'invitation." -#: saml/forms.py:8 +#: saml/forms.py:10 msgid "Researcher" msgstr "Chercheur" -#: saml/forms.py:9 +#: saml/forms.py:11 msgid "Teacher" msgstr "Enseignant" -#: saml/forms.py:10 +#: saml/forms.py:12 msgid "Emeritus" msgstr "Enseignant émérite" -#: saml/forms.py:11 +#: saml/forms.py:13 msgid "Student" msgstr "Etudiant" -#: saml/forms.py:12 +#: saml/forms.py:14 msgid "Staff" msgstr "BIATOS (ou assimilé)" -#: saml/forms.py:13 +#: saml/forms.py:15 msgid "Registered-reader" msgstr "Lecteur inscrit" -#: saml/forms.py:25 -msgid "ASSOCIATE TEACHER" -msgstr "PROFESSEUR ASSOCIE" - -#: saml/forms.py:26 -msgid "UNIVERSITY TEACHER" -msgstr "PROFESSEUR DES UNIVERSITES" - -#: saml/forms.py:27 -msgid "UNIVERSITY LECTURER" -msgstr "MAITRE DE CONFERENCE DES UNIVERSITES" - -#: saml/forms.py:51 +#: saml/forms.py:119 msgid "Last name" msgstr "Nom" -#: saml/forms.py:52 +#: saml/forms.py:120 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: saml/forms.py:53 +#: saml/forms.py:121 msgid "Email address" msgstr "Adresse électronique" -#: saml/forms.py:66 +#: saml/forms.py:134 msgid "Affiliation" msgstr "Profil" -#: saml/forms.py:70 -msgid "Affiliations" -msgstr "Affiliations" +#: saml/forms.py:138 +#, fuzzy +#| msgid "Primary affiliation" +msgid "Extra affiliations" +msgstr "Affiliation principale" -#: saml/forms.py:75 saml/forms.py:92 +#: saml/forms.py:143 saml/forms.py:145 saml/forms.py:166 saml/forms.py:172 msgid "Institution" msgstr "Établissement" -#: saml/forms.py:78 -msgid "Assignment unit" -msgstr "Affectation" +#: saml/forms.py:150 saml/forms.py:152 +msgid "Unit" +msgstr "" -#: saml/forms.py:81 +#: saml/forms.py:155 msgid "Assignment units" msgstr "Affectations" -#: saml/forms.py:84 +#: saml/forms.py:158 msgid "Source entity" msgstr "Fonction" -#: saml/forms.py:87 +#: saml/forms.py:161 msgid "Unlist contact information" msgstr "Masquer mes coordonnées dans l'annuaire du Campus" -#: saml/forms.py:95 +#: saml/forms.py:169 saml/forms.py:175 msgid "Research entity or unit" msgstr "Unité de recherche" -#: saml/forms.py:98 +#: saml/forms.py:178 msgid "Comments to your host" msgstr "Commentaire destiné à votre hôte" -#: saml/utils.py:99 +#: saml/utils.py:143 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -177,6 +167,7 @@ msgid "" msgstr "Votre compte est déjà créé dans la base du Campus Condorcet." #: saml/views.py:48 +#, python-format msgid "" "%s %s sent an invite with the following invitation\n" " message:\n" @@ -207,18 +198,20 @@ msgstr "Français" msgid "English" msgstr "Anglais" -#: sp_sso/views.py:46 -msgid "Subscribed." -msgstr "Inscription effectuée." +#: sp_sso/views.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Your account creation request has been sent." +msgid "Subscription request sent." +msgstr "Votre demande de création de compte a bien été prise en compte." -#: templates/declare_form.html:9 templates/declare_form.html.py:28 +#: templates/declare_form.html:9 templates/declare_form.html.py:31 #: templates/invite/invitation_form.html:9 -#: templates/invite/invitation_form.html:28 templates/registration_form.html:8 +#: templates/invite/invitation_form.html:31 templates/registration_form.html:8 #: templates/registration_form.html:46 msgid "Missing fields" msgstr "Formulaire incomplet" -#: templates/declare_form.html:25 templates/invite/invitation_form.html:25 +#: templates/declare_form.html:28 templates/invite/invitation_form.html:28 #: templates/registration_form.html:30 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" @@ -236,22 +229,26 @@ msgid "Register using your Campus institution account" msgstr "Inscription via votre établissement d'appartenance" #: templates/index.html:19 +msgid "Send invites for people to declare their accounts." +msgstr "" + +#: templates/index.html:20 msgid "You have been invited by a member of the Campus" msgstr "Vous êtes invité par un membre du Campus" -#: templates/index.html:20 +#: templates/index.html:21 msgid "Register using your origin institution account" msgstr "Inscription via votre établissement d'origine" -#: templates/index.html:21 +#: templates/index.html:22 msgid "Register using an empty form" msgstr "Inscription libre" -#: templates/index.html:22 +#: templates/index.html:23 msgid "You would like to invite somebody to the Campus" msgstr "Vous souhaitez inviter une ou plusieurs personnes sur le Campus" -#: templates/index.html:23 +#: templates/index.html:24 msgid "Send invites" msgstr "Envoyer des invitations" @@ -287,6 +284,29 @@ msgid "" " " msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Affiliation" +#~ msgid "Affiliate" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Assignment unit" +#~ msgstr "Affectation" + +#~ msgid "ASSOCIATE TEACHER" +#~ msgstr "PROFESSEUR ASSOCIE" + +#~ msgid "UNIVERSITY TEACHER" +#~ msgstr "PROFESSEUR DES UNIVERSITES" + +#~ msgid "UNIVERSITY LECTURER" +#~ msgstr "MAITRE DE CONFERENCE DES UNIVERSITES" + +#~ msgid "Affiliations" +#~ msgstr "Affiliations" + +#~ msgid "Subscribed." +#~ msgstr "Inscription effectuée." + #~ msgid "" #~ " sent an invite with the following invitation message:\n" #~ "\"" @@ -299,9 +319,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reminder:" #~ msgstr "Rappel :" -#~ msgid "Your account creation request has been sent." -#~ msgstr "Votre demande de création de compte a bien été prise en compte." - #~ msgid "Not your account?" #~ msgstr "Il ne s'agit pas de vous ?" @@ -323,9 +340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Identity (name or email address)" #~ msgstr "Identité (nom ou adresse électronique)" -#~ msgid "Primary affiliation" -#~ msgstr "Affiliation principale" - #~ msgid "Primary assignment unit" #~ msgstr "Affectation principale"