toulouse-maelis: correct spelling on endpoint parameters description (#74083) #73
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "wip/74083-parsifal-endpoint-parameter-description"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
"Numéro de l'activités" passé au singulier.
"Supression des doublons" changé pour une phrase générique plus proche de celle utilisée sur le connecteur BAN.
(J'ai relu et je n'en ai pas trouvé d'autres)
Nope.
"Numero dans la voie" y manque l'accent.
"Catalog geojson pour une personne", se décider sur une langue.
Je m'étais dit que je laisserais passer les "template" mais il faut au moins rester cohérent : "template utilisée" ou "template utilisé" ?
"Liste des projet d'accueil individualisés" : projet au pluriel.
Je m'étais aussi dit que l'accent sur "Age" j'ignoerais mais autant pointer son absence.
(je laisse par contre aujourd'hui de côté ce qui relève de la typographie).
515739d0d6
to7b76f88ee3
"Numero dans la voie" y manque l'accent -> Numéro
"Catalog geojson pour une personne", se décider sur une langue -> Catalogue
Template utilisé(e) -> Gabarit utilisé
Age -> Âge
Liste des projet... --> je l'ajoute à #74082
7b76f88ee3
to17ec98998e
17ec98998e
to011c30fbcd
011c30fbcd
tod121a0ecb8
d121a0ecb8
toe40e69f122
Des changements ont été demandés (et faits) depuis.
e40e69f122
to447e027219
447e027219
to6e5fdb7c31