From c7d051c2ffe3ce5f806096d96dc675a667bab9cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Dauvergne Date: Fri, 7 May 2021 17:15:27 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1677 ++++++++++---------- 1 file changed, 856 insertions(+), 821 deletions(-) diff --git a/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2d0bb60f..b03ae083 100644 --- a/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Passerelle 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-06 10:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 10:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:15+0200\n" "Last-Translator: Frederic Peters \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,18 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: apps/actesweb/models.py:44 apps/cityweb/models.py:39 apps/mdel/models.py:86 -#: apps/mdel_ddpacs/models.py:86 +#: apps/actesweb/models.py:44 apps/cityweb/models.py:39 apps/mdel/models.py:84 +#: apps/mdel_ddpacs/models.py:85 msgid "Civil Status Connectors" msgstr "Connecteurs État Civil" -#: apps/actesweb/models.py:53 apps/gesbac/models.py:268 -#: contrib/lille_kimoce/models.py:188 +#: apps/actesweb/models.py:53 apps/gesbac/models.py:266 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:187 msgid "Create demand" msgstr "Créer une demande" -#: apps/airquality/models.py:30 apps/cartads_cs/models.py:1270 -#: apps/cryptor/models.py:132 contrib/strasbourg_eu/models.py:32 +#: apps/airquality/models.py:30 apps/cartads_cs/models.py:1267 +#: apps/cryptor/models.py:130 contrib/strasbourg_eu/models.py:31 #: templates/passerelle/manage/service_view.html:71 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -63,212 +63,214 @@ msgstr "Code du pays" msgid "City Name" msgstr "Nom de la ville" -#: apps/api_entreprise/models.py:82 apps/vivaticket/models.py:140 +#: apps/api_entreprise/models.py:80 apps/vivaticket/models.py:140 msgid "API URL" msgstr "URL de l’API" -#: apps/api_entreprise/models.py:83 +#: apps/api_entreprise/models.py:81 msgid "API token" msgstr "Jeton d’accès aux API (API token)" -#: apps/api_entreprise/models.py:85 +#: apps/api_entreprise/models.py:83 msgid "Recipient" msgstr "Bénéficiaire de l’appel" -#: apps/api_entreprise/models.py:85 +#: apps/api_entreprise/models.py:83 msgid "default value" msgstr "valeur par défaut" -#: apps/api_entreprise/models.py:88 apps/api_particulier/models.py:288 -#: apps/arpege_ecp/models.py:37 apps/astech/models.py:135 +#: apps/api_entreprise/models.py:86 apps/api_particulier/models.py:289 +#: apps/arpege_ecp/models.py:35 apps/astech/models.py:134 #: apps/astregs/models.py:349 apps/atal/models.py:48 #: apps/atos_genesys/models.py:38 apps/bdp/models.py:27 -#: apps/clicrdv/models.py:42 apps/cmis/models.py:81 apps/esirius/models.py:135 -#: apps/family/models.py:152 apps/gdc/models.py:59 apps/gesbac/models.py:226 -#: apps/maelis/models.py:100 apps/okina/models.py:37 apps/solis/models.py:93 +#: apps/clicrdv/models.py:42 apps/cmis/models.py:82 apps/esirius/models.py:133 +#: apps/family/models.py:150 apps/gdc/models.py:59 apps/gesbac/models.py:224 +#: apps/maelis/models.py:97 apps/okina/models.py:37 apps/solis/models.py:93 #: apps/sp_fr/models.py:90 apps/vivaticket/models.py:144 -#: contrib/caluire_axel/models.py:34 contrib/dpark/models.py:210 -#: contrib/fake_family/models.py:29 contrib/gdema/models.py:158 -#: contrib/greco/models.py:80 contrib/grenoble_gru/models.py:72 -#: contrib/iparapheur/models.py:97 contrib/isere_ens/models.py:167 -#: contrib/iws/models.py:96 contrib/lille_kimoce/models.py:113 -#: contrib/mdph13/models.py:57 contrib/planitech/models.py:297 -#: contrib/rsa13/models.py:37 contrib/sigerly/models.py:96 -#: contrib/solis_afi_mss/models.py:98 contrib/solis_apa/models.py:51 +#: contrib/caluire_axel/models.py:34 contrib/dpark/models.py:208 +#: contrib/fake_family/models.py:30 contrib/gdema/models.py:158 +#: contrib/greco/models.py:77 contrib/grenoble_gru/models.py:70 +#: contrib/iparapheur/models.py:96 contrib/isere_ens/models.py:166 +#: contrib/iws/models.py:95 contrib/lille_kimoce/models.py:112 +#: contrib/mdph13/models.py:56 contrib/planitech/models.py:295 +#: contrib/rsa13/models.py:36 contrib/sigerly/models.py:95 +#: contrib/solis_afi_mss/models.py:98 contrib/solis_apa/models.py:50 #: contrib/teamnet_axel/models.py:71 contrib/toulouse_axel/models.py:58 +#: contrib/toulouse_smart/models.py:31 msgid "Business Process Connectors" msgstr "Connecteurs métiers" -#: apps/api_entreprise/models.py:91 +#: apps/api_entreprise/models.py:89 msgid "API Entreprise" msgstr "API Entreprise" -#: apps/api_entreprise/models.py:141 +#: apps/api_entreprise/models.py:139 msgid "association SIREN or RNA/WALDEC number" msgstr "numéro SIREN ou WALDEV de l’association" -#: apps/api_entreprise/models.py:145 +#: apps/api_entreprise/models.py:143 msgid "request context: MPS, APS..." msgstr "cadre de l’appel : MPS, APS..." -#: apps/api_entreprise/models.py:148 +#: apps/api_entreprise/models.py:146 msgid "requested month" msgstr "mois demandé" -#: apps/api_entreprise/models.py:153 +#: apps/api_entreprise/models.py:151 msgid "request object: form number, file identifier..." msgstr "objet de l’appel : numéro de marché public, nom de procédure..." -#: apps/api_entreprise/models.py:158 +#: apps/api_entreprise/models.py:156 msgid "request recipient: usually customer number" msgstr "" "bénéficiaire de l’appel (généralement le SIRET de l’administration " "destinatrice)" -#: apps/api_entreprise/models.py:163 +#: apps/api_entreprise/models.py:161 msgid "firm SIREN number" msgstr "numéro SIREN de l’entreprise" -#: apps/api_entreprise/models.py:167 +#: apps/api_entreprise/models.py:165 msgid "firms SIRET number" msgstr "numéros SIRET de l’établissement" -#: apps/api_entreprise/models.py:170 +#: apps/api_entreprise/models.py:168 msgid "requested year" msgstr "année demandée" -#: apps/api_entreprise/models.py:178 +#: apps/api_entreprise/models.py:176 msgid "Get association's documents" msgstr "Récupérer les documents de l’association" -#: apps/api_entreprise/models.py:222 +#: apps/api_entreprise/models.py:220 msgid "Get association's document" msgstr "Récupérer un document de l’association" -#: apps/api_entreprise/models.py:226 +#: apps/api_entreprise/models.py:224 msgid "document id" msgstr "identifiant (id) du documents" -#: apps/api_entreprise/models.py:248 +#: apps/api_entreprise/models.py:246 msgid "Get association's last document of type" msgstr "Récupérer le plus récent document de l’association du type donné" -#: apps/api_entreprise/models.py:252 +#: apps/api_entreprise/models.py:250 msgid "document type" msgstr "type de document" -#: apps/api_entreprise/models.py:273 +#: apps/api_entreprise/models.py:271 msgid "Get firm's data from Infogreffe" msgstr "" "Récupérer les données de l’entreprise (extrait RCS) auprès d’Infogreffe" -#: apps/api_entreprise/models.py:288 +#: apps/api_entreprise/models.py:286 msgid "Get association's related informations" msgstr "Récupérer les informations de l’association" -#: apps/api_entreprise/models.py:303 +#: apps/api_entreprise/models.py:301 msgid "Get firm's related informations" msgstr "Récupérer les informations de l’entreprise" -#: apps/api_entreprise/models.py:309 +#: apps/api_entreprise/models.py:307 msgid "Include private informations" msgstr "Inclure les informations privées" -#: apps/api_entreprise/models.py:314 apps/api_entreprise/models.py:365 -#: apps/api_entreprise/models.py:383 +#: apps/api_entreprise/models.py:312 apps/api_entreprise/models.py:363 +#: apps/api_entreprise/models.py:381 msgid "invalid SIREN length (must be 9 characters)" msgstr "Taille de SIREN invalide (doit être 9 caractères)" -#: apps/api_entreprise/models.py:324 +#: apps/api_entreprise/models.py:322 msgid "Get firms's related informations" msgstr "Récupérer les informations de l’établissement" -#: apps/api_entreprise/models.py:340 +#: apps/api_entreprise/models.py:338 msgid "Get firms's financial year informations" msgstr "Récupérer les informations financières sur l’établissement (exercices)" -#: apps/api_entreprise/models.py:355 +#: apps/api_entreprise/models.py:353 msgid "Get firm's annual workforce data" msgstr "Récupérer les effectifs annuels d’une entreprise" -#: apps/api_entreprise/models.py:371 +#: apps/api_entreprise/models.py:369 msgid "Get firm's monthly workforce data, by SIREN" msgstr "Récupérer les effectifs mensuels d’une entreprise" -#: apps/api_entreprise/models.py:392 +#: apps/api_entreprise/models.py:390 msgid "Get firm's monthly workforce data, by SIRET" msgstr "Récupérer les effectifs mensuels d’un établissement" -#: apps/api_particulier/models.py:45 +#: apps/api_particulier/models.py:46 msgid "Production" msgstr "Production" -#: apps/api_particulier/models.py:48 +#: apps/api_particulier/models.py:49 msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/api_particulier/models.py:55 contrib/rsa13/models.py:158 -#: contrib/rsa13/models.py:201 contrib/rsa13/models.py:298 -#: contrib/rsa13/models.py:407 contrib/rsa13/models.py:485 -#: contrib/rsa13/models.py:617 contrib/rsa13/models.py:663 -#: contrib/rsa13/models.py:790 contrib/rsa13/models.py:849 -#: contrib/rsa13/models.py:907 contrib/rsa13/models.py:963 -#: contrib/rsa13/models.py:1020 contrib/rsa13/models.py:1065 -#: contrib/rsa13/models.py:1128 contrib/rsa13/models.py:1207 -#: contrib/rsa13/models.py:1267 contrib/rsa13/models.py:1356 -#: contrib/rsa13/models.py:1426 contrib/rsa13/models.py:1528 -#: contrib/rsa13/models.py:1576 contrib/rsa13/models.py:1629 -#: contrib/rsa13/models.py:1754 contrib/rsa13/models.py:1811 +#: apps/api_particulier/models.py:56 contrib/rsa13/models.py:157 +#: contrib/rsa13/models.py:200 contrib/rsa13/models.py:297 +#: contrib/rsa13/models.py:400 contrib/rsa13/models.py:472 +#: contrib/rsa13/models.py:604 contrib/rsa13/models.py:650 +#: contrib/rsa13/models.py:777 contrib/rsa13/models.py:830 +#: contrib/rsa13/models.py:882 contrib/rsa13/models.py:938 +#: contrib/rsa13/models.py:989 contrib/rsa13/models.py:1034 +#: contrib/rsa13/models.py:1097 contrib/rsa13/models.py:1176 +#: contrib/rsa13/models.py:1236 contrib/rsa13/models.py:1319 +#: contrib/rsa13/models.py:1389 contrib/rsa13/models.py:1491 +#: contrib/rsa13/models.py:1539 contrib/rsa13/models.py:1586 +#: contrib/rsa13/models.py:1705 contrib/rsa13/models.py:1762 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" -#: apps/api_particulier/models.py:60 apps/opendatasoft/models.py:36 +#: apps/api_particulier/models.py:61 apps/opendatasoft/models.py:36 msgid "API key" msgstr "Clé d’API (API key)" -#: apps/api_particulier/models.py:135 apps/api_particulier/models.py:158 +#: apps/api_particulier/models.py:136 apps/api_particulier/models.py:159 msgid "Get citizen's fiscal informations" msgstr "Récupérer les données fiscales d’un citoyen" -#: apps/api_particulier/models.py:138 apps/api_particulier/models.py:161 +#: apps/api_particulier/models.py:139 apps/api_particulier/models.py:162 msgid "fiscal identifier" msgstr "numéro fiscal" -#: apps/api_particulier/models.py:142 apps/api_particulier/models.py:165 +#: apps/api_particulier/models.py:143 apps/api_particulier/models.py:166 msgid "tax notice number" msgstr "référence de l’avis fiscal" -#: apps/api_particulier/models.py:146 apps/api_particulier/models.py:169 -#: apps/api_particulier/models.py:248 apps/api_particulier/models.py:271 +#: apps/api_particulier/models.py:147 apps/api_particulier/models.py:170 +#: apps/api_particulier/models.py:249 apps/api_particulier/models.py:272 msgid "requesting user" msgstr "utilisateur faisant l’appel" -#: apps/api_particulier/models.py:237 apps/api_particulier/models.py:260 +#: apps/api_particulier/models.py:238 apps/api_particulier/models.py:261 msgid "Get family allowances recipient informations" msgstr "Récupérer les informations d’un allocataire CAF" -#: apps/api_particulier/models.py:240 apps/api_particulier/models.py:263 +#: apps/api_particulier/models.py:241 apps/api_particulier/models.py:264 msgid "postal code" msgstr "code postal" -#: apps/api_particulier/models.py:244 apps/api_particulier/models.py:267 +#: apps/api_particulier/models.py:245 apps/api_particulier/models.py:268 msgid "recipient identifier" msgstr "numéro de l’allocataire" -#: apps/api_particulier/models.py:291 +#: apps/api_particulier/models.py:292 msgid "API Particulier" msgstr "API Particulier" -#: apps/arcgis/models.py:42 apps/base_adresse/models.py:41 -#: apps/opengis/models.py:64 apps/photon/models.py:62 +#: apps/arcgis/models.py:42 apps/base_adresse/models.py:39 +#: apps/opengis/models.py:62 apps/photon/models.py:62 #: contrib/adict/models.py:25 contrib/grandlyon_streetsections/models.py:45 msgid "Geographic information system" msgstr "Système d’information géographique" -#: apps/arcgis/models.py:44 apps/arpege_ecp/models.py:38 -#: apps/astech/models.py:138 apps/atos_genesys/models.py:40 -#: contrib/isere_ens/models.py:170 contrib/mdph13/models.py:59 -#: contrib/rsa13/models.py:39 contrib/sigerly/models.py:92 +#: apps/arcgis/models.py:44 apps/arpege_ecp/models.py:36 +#: apps/astech/models.py:137 apps/atos_genesys/models.py:40 +#: contrib/isere_ens/models.py:169 contrib/mdph13/models.py:58 +#: contrib/rsa13/models.py:38 contrib/sigerly/models.py:91 +#: contrib/toulouse_smart/models.py:33 msgid "Webservice Base URL" msgstr "URL de base du webservice" @@ -293,16 +295,16 @@ msgid "Layer or table name" msgstr "Nom de la couche ou de la table" #: apps/arcgis/models.py:66 apps/arcgis/models.py:192 -#: apps/base_adresse/models.py:60 apps/base_adresse/models.py:202 -#: apps/opengis/models.py:277 apps/opengis/models.py:353 +#: apps/base_adresse/models.py:58 apps/base_adresse/models.py:200 +#: apps/opengis/models.py:275 apps/opengis/models.py:351 #: apps/photon/models.py:52 apps/photon/models.py:190 #: contrib/adict/models.py:37 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: apps/arcgis/models.py:67 apps/arcgis/models.py:193 -#: apps/base_adresse/models.py:66 apps/base_adresse/models.py:203 -#: apps/opengis/models.py:278 apps/opengis/models.py:354 +#: apps/base_adresse/models.py:64 apps/base_adresse/models.py:201 +#: apps/opengis/models.py:276 apps/opengis/models.py:352 #: apps/photon/models.py:58 apps/photon/models.py:191 #: contrib/adict/models.py:38 msgid "Longitude" @@ -349,7 +351,7 @@ msgid "Tiles layer" msgstr "Couche de tuiles" #: apps/arcgis/models.py:250 apps/opendatasoft/models.py:113 -#: apps/opengis/models.py:403 apps/opengis/models.py:623 base/models.py:1046 +#: apps/opengis/models.py:401 apps/opengis/models.py:621 base/models.py:1044 msgid "Query" msgstr "Requête" @@ -362,7 +364,8 @@ msgid "invalid reference" msgstr "référence invalide" #: apps/arcgis/models.py:311 apps/opendatasoft/models.py:128 -#: apps/opengis/models.py:483 apps/sp_fr/models.py:540 apps/sp_fr/models.py:674 +#: apps/opengis/models.py:481 apps/sp_fr/models.py:540 apps/sp_fr/models.py:674 +#: contrib/toulouse_smart/models.py:109 msgid "Resource" msgstr "Resource" @@ -412,28 +415,28 @@ msgstr "" msgid "Text template" msgstr "Gabarit pour la clé « text »" -#: apps/arpege_ecp/models.py:39 +#: apps/arpege_ecp/models.py:37 msgid "Hawk Authentication id" msgstr "Identifiant pour l’authentification Hawk" -#: apps/arpege_ecp/models.py:40 +#: apps/arpege_ecp/models.py:38 msgid "Hawk Authentication secret" msgstr "Authentification :" -#: apps/arpege_ecp/models.py:43 +#: apps/arpege_ecp/models.py:41 msgid "Arpege ECP" msgstr "Arpège ECP" -#: apps/astech/models.py:139 +#: apps/astech/models.py:138 msgid "Base API URL (example: https://astech-symphonie.com/app.php/)" msgstr "" "URL de base de l'API (par exemple : https://astech-symphonie.com/app.php/)" -#: apps/astech/models.py:142 +#: apps/astech/models.py:141 msgid "Connection code" msgstr "Code de la connexion" -#: apps/astech/models.py:143 +#: apps/astech/models.py:142 msgid "" "See possibilities with \"connections\" endpoint. If empty, default code is " "used" @@ -441,44 +444,44 @@ msgstr "" "Voir les codes possibles avec le point d’accès « connections ». Si vide, le " "code par défaut sera utilisé" -#: apps/astech/models.py:149 apps/astech/models.py:343 +#: apps/astech/models.py:148 apps/astech/models.py:342 #: templates/passerelle/manage/job.html:5 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: apps/astech/models.py:149 apps/astech/models.py:248 -#: apps/astech/models.py:268 apps/astech/models.py:295 -#: apps/astech/models.py:322 apps/sp_fr/models.py:547 +#: apps/astech/models.py:148 apps/astech/models.py:247 +#: apps/astech/models.py:267 apps/astech/models.py:294 +#: apps/astech/models.py:321 apps/sp_fr/models.py:547 msgid "Rules" msgstr "Règles" -#: apps/astech/models.py:149 apps/astech/models.py:361 -#: apps/astech/models.py:393 apps/astech/models.py:419 -#: apps/astech/models.py:435 +#: apps/astech/models.py:148 apps/astech/models.py:360 +#: apps/astech/models.py:392 apps/astech/models.py:418 +#: apps/astech/models.py:434 msgid "Demand" msgstr "Demande" -#: apps/astech/models.py:152 +#: apps/astech/models.py:151 msgid "AS-TECH" msgstr "AS-TECH" -#: apps/astech/models.py:226 +#: apps/astech/models.py:225 msgid "See all possible connections codes (see configuration)" msgstr "Voir tous les codes de connexion possibles (pour la configuration)" -#: apps/astech/models.py:236 +#: apps/astech/models.py:235 msgid "See authorization tokens (testing only)" msgstr "Voir les jetons d’autorisation (pour tests uniquement)" -#: apps/astech/models.py:246 +#: apps/astech/models.py:245 msgid "List authorized services for connected user" msgstr "Lister les services autorisés pour l’utilisateur connecté" -#: apps/astech/models.py:259 +#: apps/astech/models.py:258 msgid "Company code of the applicant" msgstr "Retourne le code société du demandeur" -#: apps/astech/models.py:264 apps/astech/models.py:286 +#: apps/astech/models.py:263 apps/astech/models.py:285 msgid "" "Applicant code (codeDemandeur). If absent, use HTTP basic authentication " "username" @@ -486,65 +489,65 @@ msgstr "" "Code du demandeur (codeDemandeur). Si absent, utilise l’identifiant de " "l’authentification HTTP Basic" -#: apps/astech/models.py:281 +#: apps/astech/models.py:280 msgid "List of authorized companies for an applicant" msgstr "Lister les sociétés autorisées pour le demandeur sélectionné" -#: apps/astech/models.py:289 +#: apps/astech/models.py:288 msgid "Signatory code (codeSignataire), supersede applicant" msgstr "" "Code du signataire (codeSignataire). Laisser vide si le code du demandeur " "est fourni" -#: apps/astech/models.py:291 +#: apps/astech/models.py:290 msgid "Kind(s) of request: 1=parts, 2=interventions, 3=loans" msgstr "" "Type(s) de requête : 1 = demandes de pièces, 2 = demandes d’intervention, 3 " "= demandes de prêts" -#: apps/astech/models.py:315 +#: apps/astech/models.py:314 msgid "List of predefined labels for a company" msgstr "Lister les libellés prédéfinis pour une société donnée" -#: apps/astech/models.py:319 +#: apps/astech/models.py:318 msgid "" "Company code (societeDemandeur). If absent, use \"company\" endpoint result" msgstr "" "Code société du demandeur (societeDemandeur). Si absent, utilise le résultat " "du point d’accès « company »" -#: apps/astech/models.py:337 +#: apps/astech/models.py:336 msgid "Value of a parameter" msgstr "Retourne la valeur d’un paramètre" -#: apps/astech/models.py:340 +#: apps/astech/models.py:339 msgid "Name of the parameter" msgstr "Nom du paramètre" -#: apps/astech/models.py:341 +#: apps/astech/models.py:340 msgid "Company code. If absent, use \"company\" endpoint result" msgstr "" "Code société du demandeur. Si absent, utilise le résultat du point d’accès " "«‿company‿»" -#: apps/astech/models.py:357 apps/cityweb/models.py:48 -#: contrib/greco/models.py:240 contrib/grenoble_gru/models.py:223 +#: apps/astech/models.py:356 apps/cityweb/models.py:48 +#: contrib/greco/models.py:237 contrib/grenoble_gru/models.py:221 msgid "Create a demand" msgstr "Créer une demande" -#: apps/astech/models.py:389 +#: apps/astech/models.py:388 msgid "Add a document in a demand" msgstr "Ajouter un document sur une demande" -#: apps/astech/models.py:411 +#: apps/astech/models.py:410 msgid "Get demand position" msgstr "Récupérer la position d’une demande (son statut)" -#: apps/astech/models.py:415 +#: apps/astech/models.py:414 msgid "Demand id" msgstr "Identifiant de la demande" -#: apps/astech/models.py:433 +#: apps/astech/models.py:432 msgid "List all demand possible positions" msgstr "Lister toutes les positions possibles pour une demande" @@ -553,21 +556,21 @@ msgid "Webservices base URL" msgstr "URL de base des webservices" #: apps/astregs/models.py:343 apps/bdp/models.py:16 -#: apps/cartads_cs/models.py:112 apps/clicrdv/models.py:35 -#: apps/mobyt/models.py:17 apps/okina/models.py:34 apps/oxyd/models.py:12 -#: base/models.py:76 contrib/gdema/models.py:155 -#: contrib/grenoble_gru/models.py:69 contrib/lille_kimoce/models.py:110 -#: contrib/lille_urban_card/models.py:40 contrib/solis_apa/models.py:41 +#: apps/cartads_cs/models.py:109 apps/clicrdv/models.py:35 +#: apps/mobyt/models.py:16 apps/okina/models.py:34 apps/oxyd/models.py:11 +#: base/models.py:74 contrib/gdema/models.py:155 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:67 contrib/lille_kimoce/models.py:109 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:40 contrib/solis_apa/models.py:40 #: contrib/teamnet_axel/models.py:59 msgid "Username" msgstr "Identifiant utilisateur" #: apps/astregs/models.py:344 apps/bdp/models.py:17 -#: apps/cartads_cs/models.py:113 apps/clicrdv/models.py:36 -#: apps/family/models.py:443 apps/mobyt/models.py:18 apps/okina/models.py:35 -#: apps/orange/models.py:50 apps/oxyd/models.py:13 contrib/gdema/models.py:156 -#: contrib/grenoble_gru/models.py:70 contrib/lille_kimoce/models.py:111 -#: contrib/lille_urban_card/models.py:41 contrib/solis_apa/models.py:42 +#: apps/cartads_cs/models.py:110 apps/clicrdv/models.py:36 +#: apps/family/models.py:441 apps/mobyt/models.py:17 apps/okina/models.py:35 +#: apps/orange/models.py:49 apps/oxyd/models.py:12 contrib/gdema/models.py:156 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:68 contrib/lille_kimoce/models.py:110 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:41 contrib/solis_apa/models.py:41 #: contrib/teamnet_axel/models.py:60 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -597,27 +600,29 @@ msgstr "Récupérer les moyens d’appairage de l’assocation" msgid "Association ID" msgstr "Identifiant de l’association" -#: apps/astregs/models.py:429 apps/maelis/models.py:168 -#: apps/maelis/models.py:195 apps/maelis/models.py:211 -#: apps/maelis/models.py:226 apps/maelis/models.py:241 -#: apps/maelis/models.py:261 apps/maelis/models.py:275 -#: apps/maelis/models.py:307 apps/maelis/models.py:324 -#: apps/maelis/models.py:341 apps/maelis/models.py:360 -#: apps/maelis/models.py:374 apps/maelis/models.py:439 -#: apps/maelis/models.py:468 apps/maelis/models.py:520 -#: apps/maelis/models.py:565 apps/maelis/models.py:622 -#: apps/maelis/models.py:656 contrib/caluire_axel/models.py:74 -#: contrib/caluire_axel/models.py:124 contrib/toulouse_axel/models.py:164 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:215 contrib/toulouse_axel/models.py:230 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:351 contrib/toulouse_axel/models.py:365 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:379 contrib/toulouse_axel/models.py:399 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:419 contrib/toulouse_axel/models.py:630 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:747 contrib/toulouse_axel/models.py:764 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:781 contrib/toulouse_axel/models.py:806 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:1068 contrib/toulouse_axel/models.py:1129 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:1153 contrib/toulouse_axel/models.py:1231 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:1320 contrib/toulouse_axel/models.py:1376 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:1395 contrib/toulouse_axel/models.py:1547 +#: apps/astregs/models.py:429 apps/maelis/models.py:165 +#: apps/maelis/models.py:192 apps/maelis/models.py:208 +#: apps/maelis/models.py:223 apps/maelis/models.py:238 +#: apps/maelis/models.py:258 apps/maelis/models.py:272 +#: apps/maelis/models.py:304 apps/maelis/models.py:321 +#: apps/maelis/models.py:338 apps/maelis/models.py:357 +#: apps/maelis/models.py:371 apps/maelis/models.py:436 +#: apps/maelis/models.py:465 apps/maelis/models.py:517 +#: apps/maelis/models.py:562 apps/maelis/models.py:619 +#: apps/maelis/models.py:653 contrib/caluire_axel/models.py:74 +#: contrib/caluire_axel/models.py:124 contrib/caluire_axel/models.py:159 +#: contrib/caluire_axel/models.py:173 contrib/caluire_axel/models.py:187 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:164 contrib/toulouse_axel/models.py:215 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:230 contrib/toulouse_axel/models.py:351 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:365 contrib/toulouse_axel/models.py:379 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:399 contrib/toulouse_axel/models.py:419 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:630 contrib/toulouse_axel/models.py:747 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:764 contrib/toulouse_axel/models.py:781 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:806 contrib/toulouse_axel/models.py:1068 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:1129 contrib/toulouse_axel/models.py:1153 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:1231 contrib/toulouse_axel/models.py:1320 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:1376 contrib/toulouse_axel/models.py:1395 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:1547 msgid "Publik ID" msgstr "Publik NameID" @@ -629,8 +634,8 @@ msgstr "Lier un compte usager à une association" #: apps/astregs/models.py:512 apps/astregs/models.py:543 #: apps/atos_genesys/models.py:202 apps/atos_genesys/models.py:236 #: apps/atos_genesys/models.py:295 apps/atos_genesys/models.py:512 -#: contrib/mdph13/models.py:179 contrib/mdph13/models.py:229 -#: contrib/mdph13/models.py:258 +#: contrib/mdph13/models.py:178 contrib/mdph13/models.py:228 +#: contrib/mdph13/models.py:257 msgid "Publik NameID" msgstr "Publik NameID" @@ -763,12 +768,12 @@ msgid "Category of codification" msgstr "Catégories de codification" #: apps/atos_genesys/models.py:198 apps/atos_genesys/models.py:508 -#: contrib/mdph13/models.py:175 +#: contrib/mdph13/models.py:174 msgid "Create link with an extranet account" msgstr "Lier à un compte extranet" -#: apps/atos_genesys/models.py:206 contrib/mdph13/models.py:195 -#: contrib/mdph13/models.py:262 contrib/rsa13/models.py:96 +#: apps/atos_genesys/models.py:206 contrib/mdph13/models.py:194 +#: contrib/mdph13/models.py:261 contrib/rsa13/models.py:95 msgid "Publik known email" msgstr "Courriel connu dans Publik" @@ -780,11 +785,11 @@ msgstr "Identifiant dans l’extranet ATOS Genesys" msgid "ATOS Genesys extranet password" msgstr "Mot de passe dans l’extranet ATOS Genesys" -#: apps/atos_genesys/models.py:232 contrib/mdph13/models.py:225 +#: apps/atos_genesys/models.py:232 contrib/mdph13/models.py:224 msgid "Delete link with an extranet account" msgstr "Délier le compte extranet" -#: apps/atos_genesys/models.py:240 contrib/mdph13/models.py:233 +#: apps/atos_genesys/models.py:240 contrib/mdph13/models.py:232 msgid "Identifier of the link" msgstr "Identifiant du lien" @@ -800,8 +805,8 @@ msgstr "Recherche de bénéficiaires" msgid "Beneficiary first name" msgstr "Prénom du bénéficiaire" -#: apps/atos_genesys/models.py:379 contrib/rsa13/models.py:468 -#: contrib/rsa13/models.py:472 +#: apps/atos_genesys/models.py:379 contrib/rsa13/models.py:455 +#: contrib/rsa13/models.py:459 msgid "Beneficiary last name" msgstr "Nom du bénéficiaire" @@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "Date de naissance du bénéficiaire" msgid "ATOS Genesys ID_PER" msgstr "ATOS Genesys ID_PER" -#: apps/atos_genesys/models.py:529 contrib/mdph13/models.py:312 +#: apps/atos_genesys/models.py:529 contrib/mdph13/models.py:311 msgid "NameID" msgstr "NameID" @@ -821,7 +826,7 @@ msgstr "NameID" msgid "ID Per" msgstr "ID Per" -#: apps/atos_genesys/models.py:531 contrib/mdph13/models.py:316 +#: apps/atos_genesys/models.py:531 contrib/mdph13/models.py:315 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -829,25 +834,25 @@ msgstr "Date de création" msgid "Anything" msgstr "Informations additionnelles" -#: apps/base_adresse/models.py:29 apps/bdp/models.py:14 apps/gdc/models.py:56 +#: apps/base_adresse/models.py:27 apps/bdp/models.py:14 apps/gdc/models.py:56 #: apps/okina/models.py:32 apps/photon/models.py:46 apps/solis/models.py:62 #: contrib/gdema/models.py:153 contrib/solis_afi_mss/models.py:94 msgid "Service URL" msgstr "URL du webservice" -#: apps/base_adresse/models.py:30 apps/photon/models.py:47 +#: apps/base_adresse/models.py:28 apps/photon/models.py:47 msgid "Base Adresse Web Service URL" msgstr "URL du webservice de la Base Adresse" -#: apps/base_adresse/models.py:37 +#: apps/base_adresse/models.py:35 msgid "API Geo URL" msgstr "URL API Géo" -#: apps/base_adresse/models.py:38 +#: apps/base_adresse/models.py:36 msgid "Base Adresse API Geo URL" msgstr "URL du webservice de l’API Géo" -#: apps/base_adresse/models.py:44 +#: apps/base_adresse/models.py:42 msgid "" "The geocoding endpoints are a partial view of Nominatim own API; it currently " @@ -861,51 +866,51 @@ msgstr "" "JSON. Les API sur les villes, départements et régions sont basées sur API Géo." -#: apps/base_adresse/models.py:54 +#: apps/base_adresse/models.py:52 msgid "Postal codes or department number to get streets, separated with commas" msgstr "" "Codes postaux ou numéros de départements d’où récupérer les rues, séparés " "par des virgules." -#: apps/base_adresse/models.py:61 apps/base_adresse/models.py:67 +#: apps/base_adresse/models.py:59 apps/base_adresse/models.py:65 #: apps/photon/models.py:53 apps/photon/models.py:59 msgid "Geographic priority for /addresses/ endpoint." msgstr "Priorité géographique pour /addresses/" -#: apps/base_adresse/models.py:71 +#: apps/base_adresse/models.py:69 msgid "Base Adresse Web Service" msgstr "Service Web Base Adresse" -#: apps/base_adresse/models.py:97 apps/photon/models.py:101 +#: apps/base_adresse/models.py:95 apps/photon/models.py:101 msgid "Addresses list" msgstr "Liste d’adresses" -#: apps/base_adresse/models.py:99 apps/photon/models.py:103 +#: apps/base_adresse/models.py:97 apps/photon/models.py:103 msgid "Address identifier" msgstr "Identifiant de l’adresse" -#: apps/base_adresse/models.py:100 apps/base_adresse/models.py:176 +#: apps/base_adresse/models.py:98 apps/base_adresse/models.py:174 #: apps/photon/models.py:104 apps/photon/models.py:171 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: apps/base_adresse/models.py:102 apps/photon/models.py:106 +#: apps/base_adresse/models.py:100 apps/photon/models.py:106 msgid "Maximum number of results to return. Must be lower than 20." msgstr "Nombre maximal de résultats; doit être inférieur à 20." -#: apps/base_adresse/models.py:104 apps/base_adresse/models.py:177 -#: apps/base_adresse/models.py:234 apps/family/models.py:447 -#: apps/family/models.py:485 apps/photon/models.py:108 +#: apps/base_adresse/models.py:102 apps/base_adresse/models.py:175 +#: apps/base_adresse/models.py:232 apps/family/models.py:445 +#: apps/family/models.py:483 apps/photon/models.py:108 #: apps/photon/models.py:172 msgid "Zipcode" msgstr "Code postal" -#: apps/base_adresse/models.py:105 apps/base_adresse/models.py:178 -#: apps/base_adresse/models.py:235 apps/okina/models.py:117 +#: apps/base_adresse/models.py:103 apps/base_adresse/models.py:176 +#: apps/base_adresse/models.py:233 apps/okina/models.py:117 msgid "INSEE City code" msgstr "Code INSEE de la ville" -#: apps/base_adresse/models.py:108 +#: apps/base_adresse/models.py:106 msgid "" "Prioritize results according to coordinates. \"lon\" parameter must also be " "present." @@ -913,7 +918,7 @@ msgstr "" "Prioriser les résultats selon les coordonnées. Le paramètre « lon » doit " "également être présent." -#: apps/base_adresse/models.py:113 +#: apps/base_adresse/models.py:111 msgid "" "Prioritize results according to coordinates. \"lat\" parameter must also be " "present." @@ -921,15 +926,15 @@ msgstr "" "Prioriser les résultats selon les coordonnées. Le paramètre « lat » doit " "également être présent." -#: apps/base_adresse/models.py:125 apps/photon/models.py:120 +#: apps/base_adresse/models.py:123 apps/photon/models.py:120 msgid "Address ID not found" msgstr "Identifiant d’adresse non trouvé" -#: apps/base_adresse/models.py:174 apps/photon/models.py:168 +#: apps/base_adresse/models.py:172 apps/photon/models.py:168 msgid "Geocoding (Nominatim API)" msgstr "Géocodage (API Nominatim)" -#: apps/base_adresse/models.py:181 +#: apps/base_adresse/models.py:179 msgid "" "Prioritize results according to coordinates. \"lat\" parameter must be " "present." @@ -937,7 +942,7 @@ msgstr "" "Prioriser les résultats selon les coordonnées. Le paramètre « lat » doit " "être présent." -#: apps/base_adresse/models.py:186 +#: apps/base_adresse/models.py:184 msgid "" "Prioritize results according to coordinates. \"lon\" parameter must be " "present." @@ -945,136 +950,136 @@ msgstr "" "Prioriser les résultats selon les coordonnées. Le paramètre « lon » doit " "être présent." -#: apps/base_adresse/models.py:200 +#: apps/base_adresse/models.py:198 msgid "Reverse geocoding" msgstr "Géocodage inversé" -#: apps/base_adresse/models.py:230 +#: apps/base_adresse/models.py:228 msgid "Streets from zipcode" msgstr "Rues d’un code postal" -#: apps/base_adresse/models.py:232 +#: apps/base_adresse/models.py:230 msgid "Street identifier" msgstr "Identifiant de la voie" -#: apps/base_adresse/models.py:233 apps/base_adresse/models.py:538 -#: apps/family/models.py:445 apps/family/models.py:483 +#: apps/base_adresse/models.py:231 apps/base_adresse/models.py:536 +#: apps/family/models.py:443 apps/family/models.py:481 #: contrib/grandlyon_streetsections/models.py:55 msgid "Street name" msgstr "Nom de la voie" -#: apps/base_adresse/models.py:236 +#: apps/base_adresse/models.py:234 msgid "Maximum number of results to return" msgstr "Nombre maximal de résultats" -#: apps/base_adresse/models.py:237 +#: apps/base_adresse/models.py:235 msgid "Remove duplicate streets" msgstr "Ne pas inclure les rues dupliquées" -#: apps/base_adresse/models.py:281 +#: apps/base_adresse/models.py:279 msgid "Cities list" msgstr "Liste des villes" -#: apps/base_adresse/models.py:285 +#: apps/base_adresse/models.py:283 msgid "" "Get exactly one city using its code and postal code separated with a dot" msgstr "" "Récupérer une ville précise, sur base de son code INSEE et son code postal, " "séparés par un point" -#: apps/base_adresse/models.py:289 +#: apps/base_adresse/models.py:287 msgid "Search text in name or postal code" msgstr "Texte à chercher dans le nom ou le code postal" -#: apps/base_adresse/models.py:291 +#: apps/base_adresse/models.py:289 msgid "INSEE code (or multiple codes separated with commas)" msgstr "Code INSEE (ou plusieurs codes séparés par des virgules)" -#: apps/base_adresse/models.py:294 apps/base_adresse/models.py:331 -#: apps/base_adresse/models.py:557 +#: apps/base_adresse/models.py:292 apps/base_adresse/models.py:329 +#: apps/base_adresse/models.py:555 msgid "Region code" msgstr "Code de la région" -#: apps/base_adresse/models.py:295 apps/base_adresse/models.py:580 +#: apps/base_adresse/models.py:293 apps/base_adresse/models.py:578 msgid "Department code" msgstr "Code du département" -#: apps/base_adresse/models.py:327 +#: apps/base_adresse/models.py:325 msgid "Departments list" msgstr "Liste des départements" -#: apps/base_adresse/models.py:329 +#: apps/base_adresse/models.py:327 msgid "Get exactly one department using its code" msgstr "Récupérer un département sur base de son code" -#: apps/base_adresse/models.py:330 apps/base_adresse/models.py:354 +#: apps/base_adresse/models.py:328 apps/base_adresse/models.py:352 msgid "Search text in name or code" msgstr "Texte à chercher dans le nom ou le code" -#: apps/base_adresse/models.py:351 +#: apps/base_adresse/models.py:349 msgid "Regions list" msgstr "Liste des régions" -#: apps/base_adresse/models.py:353 +#: apps/base_adresse/models.py:351 msgid "Get exactly one region using its code" msgstr "Récupérer une région sur base de son code" -#: apps/base_adresse/models.py:537 apps/family/models.py:448 -#: apps/family/models.py:486 contrib/iws/models.py:150 +#: apps/base_adresse/models.py:535 apps/family/models.py:446 +#: apps/family/models.py:484 contrib/iws/models.py:149 msgid "City" msgstr "Ville" -#: apps/base_adresse/models.py:539 +#: apps/base_adresse/models.py:537 msgid "Street name ascii char" msgstr "Nom de la voie (en ASCII)" -#: apps/base_adresse/models.py:540 apps/base_adresse/models.py:607 +#: apps/base_adresse/models.py:538 apps/base_adresse/models.py:605 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: apps/base_adresse/models.py:541 +#: apps/base_adresse/models.py:539 msgid "Street type" msgstr "Type de la voie" -#: apps/base_adresse/models.py:542 +#: apps/base_adresse/models.py:540 msgid "City Code" msgstr "Code de la ville (INSEE)" -#: apps/base_adresse/models.py:543 apps/base_adresse/models.py:558 -#: apps/base_adresse/models.py:582 apps/base_adresse/models.py:611 +#: apps/base_adresse/models.py:541 apps/base_adresse/models.py:556 +#: apps/base_adresse/models.py:580 apps/base_adresse/models.py:609 #: contrib/tcl/models.py:182 contrib/tcl/models.py:271 msgid "Last update" msgstr "Dernière mise à jour" -#: apps/base_adresse/models.py:555 +#: apps/base_adresse/models.py:553 msgid "Region name" msgstr "Nom de la région" -#: apps/base_adresse/models.py:556 +#: apps/base_adresse/models.py:554 msgid "Region name ascii char" msgstr "Nom de la région (en ASCII)" -#: apps/base_adresse/models.py:578 +#: apps/base_adresse/models.py:576 msgid "Department name" msgstr "Nom du département" -#: apps/base_adresse/models.py:579 +#: apps/base_adresse/models.py:577 msgid "Department name ascii char" msgstr "Nom du département (en ASCII)" -#: apps/base_adresse/models.py:604 +#: apps/base_adresse/models.py:602 msgid "City name" msgstr "Nom de la ville" -#: apps/base_adresse/models.py:605 +#: apps/base_adresse/models.py:603 msgid "City name ascii char" msgstr "Nom de la ville (en ASCII)" -#: apps/base_adresse/models.py:606 +#: apps/base_adresse/models.py:604 msgid "INSEE code" msgstr "Code INSEE" -#: apps/base_adresse/models.py:608 +#: apps/base_adresse/models.py:606 msgid "Population" msgstr "Population" @@ -1098,18 +1103,18 @@ msgstr "L’accès aux listes est ouvert." msgid "BDP Web Service URL" msgstr "URL du webservice BDP" -#: apps/bdp/models.py:18 apps/solis/models.py:79 contrib/greco/models.py:77 -#: contrib/planitech/models.py:293 contrib/solis_apa/models.py:40 +#: apps/bdp/models.py:18 apps/solis/models.py:79 contrib/greco/models.py:74 +#: contrib/planitech/models.py:291 contrib/solis_apa/models.py:39 #: contrib/teamnet_axel/models.py:58 msgid "Check HTTPS Certificate validity" msgstr "Vérifier la validité du certificat HTTPS" -#: apps/bdp/models.py:23 contrib/solis_apa/models.py:47 +#: apps/bdp/models.py:23 contrib/solis_apa/models.py:46 #: contrib/teamnet_axel/models.py:65 msgid "Keystore" msgstr "Portefeuille de certificats" -#: apps/bdp/models.py:24 contrib/solis_apa/models.py:48 +#: apps/bdp/models.py:24 contrib/solis_apa/models.py:47 #: contrib/teamnet_axel/models.py:66 msgid "Certificate and private key in PEM format" msgstr "Certificat et clef privée au format PEM" @@ -1150,237 +1155,238 @@ msgstr "Membres filtrés :" msgid "Accessing is limited to the following API users:" msgstr "L’accès est limité aux utilisateurs suivants :" -#: apps/cartads_cs/models.py:110 +#: apps/cartads_cs/models.py:107 msgid "WSDL Base URL" msgstr "URL de base des WSDL" -#: apps/cartads_cs/models.py:110 +#: apps/cartads_cs/models.py:107 msgid "ex: https://example.net/adscs/webservices/" msgstr "ex: https://example.net/adscs/webservices/" -#: apps/cartads_cs/models.py:115 +#: apps/cartads_cs/models.py:112 msgid "Client Name" msgstr "Nom du client" -#: apps/cartads_cs/models.py:119 +#: apps/cartads_cs/models.py:116 msgid "Only useful in shared environments." msgstr "Uniquement utile dans les environnements mutualisés." -#: apps/cartads_cs/models.py:121 +#: apps/cartads_cs/models.py:118 msgid "Initialisation Vector" msgstr "Vecteur d’initialisation du jeton" -#: apps/cartads_cs/models.py:122 apps/esirius/models.py:127 +#: apps/cartads_cs/models.py:119 apps/esirius/models.py:125 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète du jeton" -#: apps/cartads_cs/models.py:123 +#: apps/cartads_cs/models.py:120 msgid "FTP Server" msgstr "Serveur FTP" -#: apps/cartads_cs/models.py:124 +#: apps/cartads_cs/models.py:121 msgid "FTP Username" msgstr "Identifiant pour le FTP" -#: apps/cartads_cs/models.py:125 +#: apps/cartads_cs/models.py:122 msgid "FTP Password" msgstr "Mot de passe pour le FTP" -#: apps/cartads_cs/models.py:126 +#: apps/cartads_cs/models.py:123 msgid "FTP Client Name" msgstr "Nom du client sur le FTP" -#: apps/cartads_cs/models.py:174 +#: apps/cartads_cs/models.py:171 msgid "Identifier of collectivity" msgstr "Identifiant de la collectivité" -#: apps/cartads_cs/models.py:176 +#: apps/cartads_cs/models.py:173 msgid "Identifier of file type" msgstr "Identifiant du type de dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:180 +#: apps/cartads_cs/models.py:177 msgid "Identifier of demand subject" msgstr "Identifiant de l’objet de la demande" -#: apps/cartads_cs/models.py:184 +#: apps/cartads_cs/models.py:181 msgid "Unique identifier (ex: tracking code)" msgstr "Identifiant unique (ex: code de suivi)" -#: apps/cartads_cs/models.py:188 +#: apps/cartads_cs/models.py:185 msgid "Identifier of single file item" msgstr "Identifiant d’une pièce du dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:191 +#: apps/cartads_cs/models.py:188 msgid "Token for upload file" msgstr "Jeton pour transférer une pièce" -#: apps/cartads_cs/models.py:366 +#: apps/cartads_cs/models.py:363 msgid "Get list of collectivities" msgstr "Récupérer la liste des collectivités" -#: apps/cartads_cs/models.py:390 +#: apps/cartads_cs/models.py:387 msgid "Get list of file types" msgstr "Récupérer la liste des types de dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:394 +#: apps/cartads_cs/models.py:391 msgid "List of types to include (separated by commas)" msgstr "Types à inclure (séparés par des virgules)" -#: apps/cartads_cs/models.py:410 +#: apps/cartads_cs/models.py:407 msgid "Get list of demand subjects" msgstr "Récupérer la liste des objets de demande" -#: apps/cartads_cs/models.py:420 +#: apps/cartads_cs/models.py:417 msgid "Get list of CERFA documents" msgstr "Récupérer la liste des CERFA" -#: apps/cartads_cs/models.py:423 +#: apps/cartads_cs/models.py:420 msgid "Type of account" msgstr "Type de compte" -#: apps/cartads_cs/models.py:448 +#: apps/cartads_cs/models.py:445 msgid "Get list of file items" msgstr "Récupérer la liste des pièces" -#: apps/cartads_cs/models.py:454 +#: apps/cartads_cs/models.py:451 msgid "Include items for demolition work" msgstr "Inclure les pièces de travaux de démolition" -#: apps/cartads_cs/models.py:537 +#: apps/cartads_cs/models.py:534 msgid "Check list of file items" msgstr "Vérifier la liste des pièces" -#: apps/cartads_cs/models.py:557 +#: apps/cartads_cs/models.py:554 msgid "Get list of additional file items" msgstr "Récupérer la liste des pièces complémentaires" -#: apps/cartads_cs/models.py:597 +#: apps/cartads_cs/models.py:594 msgid "Get list of DOC file items" msgstr "Récupérer la liste des pièces de la DOC" -#: apps/cartads_cs/models.py:633 +#: apps/cartads_cs/models.py:630 msgid "Get list of DAACT file items" msgstr "Récupérer la liste des pièces de la DAACT" -#: apps/cartads_cs/models.py:690 +#: apps/cartads_cs/models.py:687 msgid "Upload a single document file" msgstr "Transférer une pièce" -#: apps/cartads_cs/models.py:706 +#: apps/cartads_cs/models.py:703 msgid "The CERFA should not be a scanned document." msgstr "Le CERFA ne doit pas être un document scanné." -#: apps/cartads_cs/models.py:708 +#: apps/cartads_cs/models.py:705 msgid "The CERFA should be a PDF file." msgstr "Le CERFA doit être un fichier PDF." -#: apps/cartads_cs/models.py:711 +#: apps/cartads_cs/models.py:708 msgid "The file should be a PDF document or a JPEG image." msgstr "Le fichier doit être un document PDF ou une image JPEG." -#: apps/cartads_cs/models.py:713 +#: apps/cartads_cs/models.py:710 msgid "The file should not exceed 25MB." msgstr "Le fichier ne doit pas dépasser 25 Mo." -#: apps/cartads_cs/models.py:729 +#: apps/cartads_cs/models.py:726 msgid "Delete a single document file" msgstr "Supprimer une pièce" -#: apps/cartads_cs/models.py:734 +#: apps/cartads_cs/models.py:731 msgid "Signed identifier of single document upload" msgstr "Identifiant signé de la pièce" -#: apps/cartads_cs/models.py:748 +#: apps/cartads_cs/models.py:745 msgid "Validate and send a file" msgstr "Valider et envoyer le dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:755 +#: apps/cartads_cs/models.py:752 msgid "Email of requester" msgstr "Adresse électronique du demandeur" -#: apps/cartads_cs/models.py:758 apps/cartads_cs/models.py:1115 -#: apps/cartads_cs/models.py:1160 apps/cartads_cs/models.py:1210 +#: apps/cartads_cs/models.py:755 apps/cartads_cs/models.py:1112 +#: apps/cartads_cs/models.py:1157 apps/cartads_cs/models.py:1207 msgid "UUID of requester" msgstr "Identifiant unique (UUID) du demandeur" -#: apps/cartads_cs/models.py:761 apps/cartads_cs/models.py:1170 +#: apps/cartads_cs/models.py:758 apps/cartads_cs/models.py:1167 msgid "URL of user form" msgstr "URL de la demande de l’usager" -#: apps/cartads_cs/models.py:880 +#: apps/cartads_cs/models.py:877 msgid "Notification of file processing by Cart@DS CS" msgstr "Adresse de notification du traitement de dossier par Cart@DS CS" -#: apps/cartads_cs/models.py:882 +#: apps/cartads_cs/models.py:879 msgid "Signed identifier of file" msgstr "Identifiant signé d’un dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:904 +#: apps/cartads_cs/models.py:901 msgid "Send requested additional file items" msgstr "Transmettre les pièces complémentaires" -#: apps/cartads_cs/models.py:966 +#: apps/cartads_cs/models.py:963 msgid "Send DOC file items" msgstr "Transmesttre les pièces de la DOC" -#: apps/cartads_cs/models.py:1008 +#: apps/cartads_cs/models.py:1005 msgid "Send DAACT file items" msgstr "Transmettre les pièces de la DAACT" -#: apps/cartads_cs/models.py:1082 +#: apps/cartads_cs/models.py:1079 #, python-format msgid "File refused (%s)" msgstr "Dossier refusé (%s)" -#: apps/cartads_cs/models.py:1085 +#: apps/cartads_cs/models.py:1082 msgid "File sent" msgstr "Dossier transmis" -#: apps/cartads_cs/models.py:1088 +#: apps/cartads_cs/models.py:1085 msgid "File not considered" msgstr "Dossier pas pris en compte" -#: apps/cartads_cs/models.py:1091 +#: apps/cartads_cs/models.py:1088 msgid "File ready to be sent" msgstr "Dossier prêt à être transmis" -#: apps/cartads_cs/models.py:1094 +#: apps/cartads_cs/models.py:1091 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: apps/cartads_cs/models.py:1100 +#: apps/cartads_cs/models.py:1097 msgid "Get status of file" msgstr "Récupérer le statut d’un dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1103 +#: apps/cartads_cs/models.py:1100 msgid "Identifier of file" msgstr "Identifiant du dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1113 +#: apps/cartads_cs/models.py:1110 msgid "Get list of files attached to user" msgstr "Récupérer la liste des dossiers attachés à un usager" -#: apps/cartads_cs/models.py:1117 +#: apps/cartads_cs/models.py:1114 msgid "File Status" msgstr "Statut do dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1158 +#: apps/cartads_cs/models.py:1155 msgid "Join dossier" msgstr "Rejoindre le suivi d’un dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1162 apps/cartads_cs/models.py:1212 +#: apps/cartads_cs/models.py:1159 apps/cartads_cs/models.py:1209 msgid "Dossier Number" msgstr "Référence du dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1166 +#: apps/cartads_cs/models.py:1163 msgid "Dossier Password" msgstr "Mot de passe du dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1208 +#: apps/cartads_cs/models.py:1205 msgid "Unsubscribe from dossier" msgstr "Ne plus suivre un dossier" -#: apps/choosit/models.py:14 base/models.py:81 +#: apps/choosit/models.py:14 base/models.py:79 +#: contrib/toulouse_smart/models.py:115 msgid "Key" msgstr "Clé" @@ -1416,7 +1422,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Group Id" msgstr "Identifiant de groupe" -#: apps/clicrdv/models.py:34 base/models.py:45 +#: apps/clicrdv/models.py:34 base/models.py:43 msgid "API Key" msgstr "Clé d’API (API key)" @@ -1468,25 +1474,25 @@ msgstr "" "L’accès aux listes est ouvert mais la création et l’annulation des rendez-" "vous limité aux utilisateurs suivants :" -#: apps/cmis/models.py:77 +#: apps/cmis/models.py:78 msgid "CMIS Atom endpoint" msgstr "Point d’accès CMIS Atom" -#: apps/cmis/models.py:77 +#: apps/cmis/models.py:78 msgid "URL of the CMIS Atom endpoint" msgstr "URL du point d’accès CMIS Atom" -#: apps/cmis/models.py:79 contrib/iws/models.py:93 -#: contrib/planitech/models.py:291 +#: apps/cmis/models.py:80 contrib/iws/models.py:92 +#: contrib/planitech/models.py:289 msgid "Service username" msgstr "Identifiant utilisateur pour le service" -#: apps/cmis/models.py:80 contrib/iws/models.py:94 -#: contrib/planitech/models.py:292 +#: apps/cmis/models.py:81 contrib/iws/models.py:93 +#: contrib/planitech/models.py:290 msgid "Service password" msgstr "Mot de passe pour le service" -#: apps/cmis/models.py:84 +#: apps/cmis/models.py:85 msgid "CMIS connector" msgstr "Connecteur CMIS" @@ -1503,7 +1509,7 @@ msgid "Current type" msgstr "Type actuel" #: apps/cmis/templates/cmis/cmis_type.html:28 -#: base/templatetags/passerelle.py:218 +#: base/templatetags/passerelle.py:219 msgid "required" msgstr "obligatoire" @@ -1520,56 +1526,56 @@ msgstr "Plus d’enfants." msgid "Explore available object types" msgstr "Explorer les types d’objet disponibles" -#: apps/cmis/views.py:41 +#: apps/cmis/views.py:40 msgid "Cmis type not found." msgstr "Type CMIS non trouvé." -#: apps/cryptor/models.py:115 +#: apps/cryptor/models.py:113 #, python-format msgid "invalid RSA key (%s)" msgstr "clé RSA invalide (%s)" -#: apps/cryptor/models.py:120 +#: apps/cryptor/models.py:118 msgid "Encryption RSA public key (PEM format)" msgstr "Clef RSA publique, pour le chiffrement (format PEM)" -#: apps/cryptor/models.py:123 +#: apps/cryptor/models.py:121 msgid "Decryption RSA private key (PEM format)" msgstr "Clé RSA privée, pour le déchiffrement (format PEM)" -#: apps/cryptor/models.py:128 +#: apps/cryptor/models.py:126 msgid "Base URL of decryption system" msgstr "Base de l’URL du système de déchiffrement" -#: apps/cryptor/models.py:129 +#: apps/cryptor/models.py:127 msgid "Base URL for redirect, empty for local" msgstr "Base de l’URL utilisée en redirection (laisser vide pour l’URL locale)" -#: apps/cryptor/models.py:135 +#: apps/cryptor/models.py:133 msgid "Encryption / Decryption" msgstr "Chiffrement / Déchiffrement" -#: apps/cryptor/models.py:139 +#: apps/cryptor/models.py:137 msgid "defined" msgstr "définie" -#: apps/cryptor/models.py:140 +#: apps/cryptor/models.py:138 msgid "this file-decrypt endpoint" msgstr "le point d’accès file-decrypt de ce connecteur" -#: apps/cryptor/models.py:154 +#: apps/cryptor/models.py:152 msgid "Encrypt a file" msgstr "Chiffre un fichier" -#: apps/cryptor/models.py:156 +#: apps/cryptor/models.py:154 msgid "File to encrypt" msgstr "Fichier à chiffrer" -#: apps/cryptor/models.py:201 +#: apps/cryptor/models.py:199 msgid "Decrypt a file" msgstr "Déchiffre un fichier" -#: apps/cryptor/models.py:206 +#: apps/cryptor/models.py:204 msgid "File identifier" msgstr "Identifiant du fichier" @@ -1602,128 +1608,128 @@ msgstr "" "Les dictionnaires indexés sur une clé ont besoin d’une unique colonne " "distincte." -#: apps/csvdatasource/models.py:64 +#: apps/csvdatasource/models.py:61 msgid "Name (slug)" msgstr "Nom (slug)" -#: apps/csvdatasource/models.py:65 apps/family/models.py:499 +#: apps/csvdatasource/models.py:62 apps/family/models.py:497 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: apps/csvdatasource/models.py:66 base/models.py:78 base/models.py:142 -#: base/models.py:1035 +#: apps/csvdatasource/models.py:63 base/models.py:76 base/models.py:140 +#: base/models.py:1033 msgid "Description" msgstr "Description" -#: apps/csvdatasource/models.py:68 +#: apps/csvdatasource/models.py:65 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: apps/csvdatasource/models.py:68 +#: apps/csvdatasource/models.py:65 msgid "List of filter clauses (Python expression)" msgstr "Liste de filtres (expressions Python)" -#: apps/csvdatasource/models.py:70 +#: apps/csvdatasource/models.py:67 msgid "Sort Order" msgstr "Ordre de tri" -#: apps/csvdatasource/models.py:70 +#: apps/csvdatasource/models.py:67 msgid "Columns to use for sorting rows" msgstr "Colonnes selon lesquelles trier les lignes" -#: apps/csvdatasource/models.py:71 +#: apps/csvdatasource/models.py:68 msgid "Distinct" msgstr "Dédoublonnage" -#: apps/csvdatasource/models.py:71 +#: apps/csvdatasource/models.py:68 msgid "Distinct columns" msgstr "Colonnes à dédoublonner" -#: apps/csvdatasource/models.py:73 +#: apps/csvdatasource/models.py:70 msgid "Projections" msgstr "Projections" -#: apps/csvdatasource/models.py:73 +#: apps/csvdatasource/models.py:70 msgid "List of projections (name:expression)" msgstr "Liste de projections (nom:expression)" -#: apps/csvdatasource/models.py:76 +#: apps/csvdatasource/models.py:73 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: apps/csvdatasource/models.py:79 +#: apps/csvdatasource/models.py:76 msgid "Array" msgstr "Tableau" -#: apps/csvdatasource/models.py:80 +#: apps/csvdatasource/models.py:77 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: apps/csvdatasource/models.py:81 +#: apps/csvdatasource/models.py:78 msgid "Keyed Dictionary" msgstr "Dictionnaire indexé sur une clé" -#: apps/csvdatasource/models.py:82 +#: apps/csvdatasource/models.py:79 msgid "Tuples" msgstr "Tuples" -#: apps/csvdatasource/models.py:83 +#: apps/csvdatasource/models.py:80 msgid "Single Row" msgstr "Une seule ligne" -#: apps/csvdatasource/models.py:84 +#: apps/csvdatasource/models.py:81 msgid "Single Value" msgstr "Une seule valeur" -#: apps/csvdatasource/models.py:87 +#: apps/csvdatasource/models.py:84 msgid "Data structure used for the response" msgstr "Structure de données à utiliser dans la réponse" -#: apps/csvdatasource/models.py:132 +#: apps/csvdatasource/models.py:129 msgid "Spreadsheet file" msgstr "Fichier tableur" -#: apps/csvdatasource/models.py:132 +#: apps/csvdatasource/models.py:129 msgid "Supported file formats: csv, ods, xls, xlsx" msgstr "Formats de fichier pris en charge : csv, ods, xls, xlsx" -#: apps/csvdatasource/models.py:136 +#: apps/csvdatasource/models.py:133 msgid "Column keynames" msgstr "Noms des clés pour les colonnes" -#: apps/csvdatasource/models.py:138 +#: apps/csvdatasource/models.py:135 msgid "ex: id,text,data1,data2" msgstr "ex: id,text,data1,data2" -#: apps/csvdatasource/models.py:141 +#: apps/csvdatasource/models.py:138 msgid "Skip first line" msgstr "Passer la première ligne" -#: apps/csvdatasource/models.py:143 +#: apps/csvdatasource/models.py:140 msgid "Sheet name" msgstr "Nom de la feuille" -#: apps/csvdatasource/models.py:145 apps/feeds/models.py:29 +#: apps/csvdatasource/models.py:142 apps/feeds/models.py:28 #: apps/jsondatastore/models.py:77 #: apps/mdel/templates/mdel/mdel_detail.html:132 apps/opendatasoft/models.py:42 -#: contrib/nancypoll/models.py:29 +#: contrib/nancypoll/models.py:28 msgid "Data Sources" msgstr "Sources des données" -#: apps/csvdatasource/models.py:151 +#: apps/csvdatasource/models.py:148 msgid "Spreadsheet File" msgstr "Fichier tableur" -#: apps/csvdatasource/models.py:156 +#: apps/csvdatasource/models.py:153 msgid "You must specify a sheet name" msgstr "Vous devez indiquer un nom de feuille" -#: apps/csvdatasource/models.py:161 +#: apps/csvdatasource/models.py:158 #, python-format msgid "Could not detect CSV dialect: %s" msgstr "Échec à la détection du dialecte CSV : %s" -#: apps/csvdatasource/models.py:165 +#: apps/csvdatasource/models.py:162 #, python-format msgid "Invalid CSV file: %s" msgstr "Fichier CSV invalide : %s" @@ -1801,49 +1807,49 @@ msgstr "Nouvelle requête" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: apps/esirius/models.py:121 +#: apps/esirius/models.py:119 msgid "DES key must be 8 bytes long (longer keys are truncated)" msgstr "la clé DES doit faire 8 octets (les clés plus longues sont tronquées)" -#: apps/esirius/models.py:126 contrib/greco/models.py:73 +#: apps/esirius/models.py:124 contrib/greco/models.py:70 msgid "Application identifier" msgstr "Identifiant de l’application" -#: apps/esirius/models.py:131 +#: apps/esirius/models.py:129 msgid "ePlanning webservices URL" msgstr "URL de base des webservices ePlanning" -#: apps/esirius/models.py:132 +#: apps/esirius/models.py:130 msgid "example: https://HOST/ePlanning/webservices/api/" msgstr "exemple : https://HOST/ePlanning/webservices/api/" -#: apps/esirius/models.py:138 +#: apps/esirius/models.py:136 msgid "eSirius" msgstr "eSirius™" -#: apps/esirius/models.py:177 apps/esirius/models.py:195 -#: apps/esirius/models.py:220 apps/esirius/models.py:237 +#: apps/esirius/models.py:175 apps/esirius/models.py:193 +#: apps/esirius/models.py:218 apps/esirius/models.py:235 msgid "Appointment" msgstr "Rendez-vous" -#: apps/esirius/models.py:178 +#: apps/esirius/models.py:176 msgid "Create appointment" msgstr "Créer un rendez-vous" -#: apps/esirius/models.py:196 +#: apps/esirius/models.py:194 msgid "Update appointment" msgstr "Modifier un rendez-vous" -#: apps/esirius/models.py:202 apps/esirius/models.py:227 -#: apps/esirius/models.py:244 +#: apps/esirius/models.py:200 apps/esirius/models.py:225 +#: apps/esirius/models.py:242 msgid "Appointment id returned by create-appointment endpoint" msgstr "Identifiant du rendez-vous tel que renvoyé par create-appointment" -#: apps/esirius/models.py:221 +#: apps/esirius/models.py:219 msgid "Get appointment" msgstr "Récupérer un rendez-vous :" -#: apps/esirius/models.py:238 +#: apps/esirius/models.py:236 msgid "Delete appointment" msgstr "Supprimer un rendez-vous" @@ -1851,7 +1857,7 @@ msgstr "Supprimer un rendez-vous" msgid "Missing data_full.csv file in zip." msgstr "Fichier data_full.csv absent du zip." -#: apps/family/loaders/concerto_orleans.py:124 +#: apps/family/loaders/concerto_orleans.py:123 #, python-format msgid "Missing %(filename)s file in zip." msgstr "Fichier %(filename)s absent du zip." @@ -1868,161 +1874,161 @@ msgstr "Fichier publipostage.csv absent du zip." msgid "Update family connectors from their zip files" msgstr "Met à jour les connecteurs famille depuis leurs fichiers zip" -#: apps/family/models.py:41 +#: apps/family/models.py:39 msgid "Male" msgstr "Homme" -#: apps/family/models.py:42 +#: apps/family/models.py:40 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: apps/family/models.py:153 +#: apps/family/models.py:151 msgid "Data Archive" msgstr "Fichier de données" -#: apps/family/models.py:155 +#: apps/family/models.py:153 msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" -#: apps/family/models.py:158 +#: apps/family/models.py:156 msgid "Native" msgstr "Natif" -#: apps/family/models.py:159 +#: apps/family/models.py:157 msgid "Concerto extract from Fondettes (legacy)" msgstr "Export Concerto de Fondettes (obsolète)" -#: apps/family/models.py:160 +#: apps/family/models.py:158 msgid "Opus extract from Fondettes" msgstr "Export Opus de Fondettes" -#: apps/family/models.py:161 +#: apps/family/models.py:159 msgid "Concerto extract from Orléans" msgstr "Export Concerto d’Orléans" -#: apps/family/models.py:162 +#: apps/family/models.py:160 msgid "Egee Invoices from Thonon Agglomération" msgstr "Factures Egee de Thonon Agglomération" -#: apps/family/models.py:168 +#: apps/family/models.py:166 msgid "Generic Family Connector" msgstr "Connecteur famille générique" -#: apps/family/models.py:179 +#: apps/family/models.py:177 msgid "Invalid zip file." msgstr "Fichier zip invalide." -#: apps/family/models.py:441 apps/family/models.py:498 +#: apps/family/models.py:439 apps/family/models.py:496 msgid "External id" msgstr "Id externe" -#: apps/family/models.py:442 +#: apps/family/models.py:440 msgid "Login" msgstr "Identifiant" -#: apps/family/models.py:444 apps/family/models.py:482 +#: apps/family/models.py:442 apps/family/models.py:480 #: contrib/grandlyon_streetsections/models.py:59 msgid "Street number" msgstr "Numéro dans la rue" -#: apps/family/models.py:446 apps/family/models.py:484 +#: apps/family/models.py:444 apps/family/models.py:482 msgid "Address complement" msgstr "Complément d’adresse" -#: apps/family/models.py:449 +#: apps/family/models.py:447 msgid "Family quotient" msgstr "Quotient familial" -#: apps/family/models.py:460 +#: apps/family/models.py:458 msgid "Person's external id" msgstr "Identifiant externe de la personne" -#: apps/family/models.py:461 +#: apps/family/models.py:459 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: apps/family/models.py:462 +#: apps/family/models.py:460 msgid "Last name" msgstr "Nom" -#: apps/family/models.py:463 +#: apps/family/models.py:461 msgid "Sex" msgstr "Sexe" -#: apps/family/models.py:464 +#: apps/family/models.py:462 msgid "Birthdate" msgstr "Date de naissance" -#: apps/family/models.py:480 +#: apps/family/models.py:478 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: apps/family/models.py:481 +#: apps/family/models.py:479 msgid "Cellphone" msgstr "Mobile" -#: apps/family/models.py:487 +#: apps/family/models.py:485 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: apps/family/models.py:488 +#: apps/family/models.py:486 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique" -#: apps/family/models.py:500 +#: apps/family/models.py:498 msgid "Issue date" msgstr "Date d’émission" -#: apps/family/models.py:501 +#: apps/family/models.py:499 msgid "Due date" msgstr "Date limite de paiement" -#: apps/family/models.py:502 +#: apps/family/models.py:500 msgid "Litigation date" msgstr "Date de mise en recouvrement" -#: apps/family/models.py:503 +#: apps/family/models.py:501 msgid "Total amount" msgstr "Montant total" -#: apps/family/models.py:504 +#: apps/family/models.py:502 msgid "Amount" msgstr "Montant" -#: apps/family/models.py:505 +#: apps/family/models.py:503 msgid "Payment date" msgstr "Date de paiement" -#: apps/family/models.py:506 +#: apps/family/models.py:504 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: apps/family/models.py:507 +#: apps/family/models.py:505 msgid "Autobilling" msgstr "Prélèvement automatique" -#: apps/family/models.py:508 +#: apps/family/models.py:506 msgid "Online payment" msgstr "Paiement en ligne" -#: apps/family/models.py:509 +#: apps/family/models.py:507 msgid "No online payment reason" msgstr "Motif pour non paiement en ligne" -#: apps/family/models.py:510 +#: apps/family/models.py:508 msgid "Payment transaction id" msgstr "Id de transaction du paiement" -#: apps/family/models.py:527 +#: apps/family/models.py:525 msgid "PDF file not found" msgstr "Fichier PDF non trouvé" #: apps/family/templates/family/genericfamily_detail.html:5 -#: apps/maelis/models.py:163 apps/maelis/models.py:189 -#: apps/maelis/models.py:205 apps/maelis/models.py:220 -#: apps/maelis/models.py:235 apps/maelis/models.py:255 -#: apps/maelis/models.py:269 apps/maelis/models.py:617 -#: apps/maelis/models.py:651 +#: apps/maelis/models.py:160 apps/maelis/models.py:186 +#: apps/maelis/models.py:202 apps/maelis/models.py:217 +#: apps/maelis/models.py:232 apps/maelis/models.py:252 +#: apps/maelis/models.py:266 apps/maelis/models.py:614 +#: apps/maelis/models.py:648 msgid "Family" msgstr "Famille" @@ -2047,8 +2053,8 @@ msgid "Get family children:" msgstr "Récupérer les enfants :" #: apps/family/templates/family/genericfamily_detail.html:33 -#: apps/maelis/models.py:299 apps/maelis/models.py:316 -#: apps/maelis/models.py:333 apps/maelis/models.py:352 +#: apps/maelis/models.py:296 apps/maelis/models.py:313 +#: apps/maelis/models.py:330 apps/maelis/models.py:349 #: contrib/stub_invoices/models.py:33 contrib/toulouse_axel/models.py:60 #: contrib/toulouse_axel/models.py:739 contrib/toulouse_axel/models.py:756 #: contrib/toulouse_axel/models.py:773 contrib/toulouse_axel/models.py:798 @@ -2077,13 +2083,13 @@ msgstr "Récupérer le PDF d’une facture :" msgid "Pay invoice:" msgstr "Payer une facture :" -#: apps/feeds/models.py:27 apps/sp_fr/models.py:686 +#: apps/feeds/models.py:26 apps/sp_fr/models.py:686 #: base/templates/passerelle/widgets/sftp.html:4 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:58 msgid "URL" msgstr "URL" -#: apps/feeds/models.py:32 apps/feeds/models.py:34 +#: apps/feeds/models.py:31 apps/feeds/models.py:33 msgid "Feed" msgstr "Fil" @@ -2123,31 +2129,31 @@ msgstr "" "L’accès aux listes est ouvert mais poster des demandes est limité aux " "utilisateurs suivants :" -#: apps/gesbac/models.py:221 +#: apps/gesbac/models.py:219 msgid "Outcoming SFTP" msgstr "Serveur SFTP sortant" -#: apps/gesbac/models.py:222 apps/mdel_ddpacs/abstract.py:70 +#: apps/gesbac/models.py:220 apps/mdel_ddpacs/abstract.py:69 msgid "Incoming SFTP" msgstr "Serveur SFTP entrant" -#: apps/gesbac/models.py:223 +#: apps/gesbac/models.py:221 msgid "Output files prefix" msgstr "Préfixe pour les fichiers sortants" -#: apps/gesbac/models.py:224 +#: apps/gesbac/models.py:222 msgid "Input files prefix" msgstr "Préfixe pour les fichiers entrants" -#: apps/gesbac/models.py:270 +#: apps/gesbac/models.py:268 msgid "Creates a demand file" msgstr "Créer un fichier de demande" -#: apps/gesbac/models.py:313 +#: apps/gesbac/models.py:311 msgid "Get response" msgstr "Obtenir une réponse" -#: apps/gesbac/models.py:314 +#: apps/gesbac/models.py:312 msgid "Gesbac demand identifier" msgstr "Identifiant de demande Gesbac" @@ -2216,194 +2222,197 @@ msgstr "Nom de l’attribut" msgid "Attribute value" msgstr "Valeur de l’attribut" -#: apps/maelis/models.py:96 +#: apps/maelis/models.py:93 msgid "Base API URL" msgstr "URL de base" -#: apps/maelis/models.py:97 apps/vivaticket/models.py:141 +#: apps/maelis/models.py:94 apps/vivaticket/models.py:141 msgid "API Login" msgstr "Login pour l’API" -#: apps/maelis/models.py:98 apps/vivaticket/models.py:142 +#: apps/maelis/models.py:95 apps/vivaticket/models.py:142 msgid "API Password" msgstr "Mot de passe pour l’API" -#: apps/maelis/models.py:165 +#: apps/maelis/models.py:162 msgid "Create link between user and family" msgstr "Lier un compte usager à une famille" -#: apps/maelis/models.py:191 +#: apps/maelis/models.py:188 msgid "Delete link between user and family" msgstr "Supprimer une liaison entre un compte usager et une famille" -#: apps/maelis/models.py:207 contrib/toulouse_axel/models.py:348 +#: apps/maelis/models.py:204 contrib/caluire_axel/models.py:156 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:348 msgid "Get information about user's family" msgstr "Obtenir les informations famille d’un usager" -#: apps/maelis/models.py:222 contrib/toulouse_axel/models.py:362 +#: apps/maelis/models.py:219 contrib/caluire_axel/models.py:170 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:362 msgid "Get information about children" msgstr "Obtenir la liste des enfants" -#: apps/maelis/models.py:237 +#: apps/maelis/models.py:234 msgid "Get information about adults" msgstr "Obtenir les informations concernant un enfant" -#: apps/maelis/models.py:257 contrib/toulouse_axel/models.py:376 +#: apps/maelis/models.py:254 contrib/caluire_axel/models.py:184 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:376 msgid "Get information about a child" msgstr "Obtenir les informations concernant un enfant" -#: apps/maelis/models.py:262 apps/maelis/models.py:440 -#: apps/maelis/models.py:469 apps/maelis/models.py:521 -#: apps/maelis/models.py:566 apps/maelis/models.py:623 -#: apps/maelis/models.py:657 contrib/toulouse_axel/models.py:380 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:400 contrib/toulouse_axel/models.py:1154 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:1232 contrib/toulouse_axel/models.py:1321 -#: contrib/toulouse_axel/models.py:1377 +#: apps/maelis/models.py:259 apps/maelis/models.py:437 +#: apps/maelis/models.py:466 apps/maelis/models.py:518 +#: apps/maelis/models.py:563 apps/maelis/models.py:620 +#: apps/maelis/models.py:654 contrib/caluire_axel/models.py:188 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:380 contrib/toulouse_axel/models.py:400 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:1154 contrib/toulouse_axel/models.py:1232 +#: contrib/toulouse_axel/models.py:1321 contrib/toulouse_axel/models.py:1377 msgid "Child ID" msgstr "Identifiant de l’enfant" -#: apps/maelis/models.py:271 +#: apps/maelis/models.py:268 msgid "Update coordinates" msgstr "Mettre à jour les coordonnées" -#: apps/maelis/models.py:276 apps/maelis/models.py:375 +#: apps/maelis/models.py:273 apps/maelis/models.py:372 msgid "Person ID" msgstr "Identifiant de la personne" -#: apps/maelis/models.py:305 contrib/toulouse_axel/models.py:745 +#: apps/maelis/models.py:302 contrib/toulouse_axel/models.py:745 msgid "Get invoices to pay" msgstr "Obtenir les factures à payer" -#: apps/maelis/models.py:308 apps/maelis/models.py:325 -#: apps/maelis/models.py:342 apps/maelis/models.py:361 +#: apps/maelis/models.py:305 apps/maelis/models.py:322 +#: apps/maelis/models.py:339 apps/maelis/models.py:358 #: contrib/toulouse_axel/models.py:748 contrib/toulouse_axel/models.py:765 #: contrib/toulouse_axel/models.py:782 contrib/toulouse_axel/models.py:807 #: contrib/toulouse_axel/models.py:858 msgid "Regie identifier" msgstr "Identifiant de la régie" -#: apps/maelis/models.py:322 contrib/toulouse_axel/models.py:762 +#: apps/maelis/models.py:319 contrib/toulouse_axel/models.py:762 msgid "Get invoices already paid" msgstr "Obtenir les factures déjà payées" -#: apps/maelis/models.py:339 contrib/stub_invoices/models.py:84 +#: apps/maelis/models.py:336 contrib/stub_invoices/models.py:84 #: contrib/toulouse_axel/models.py:779 msgid "Get invoice details" msgstr "Obtenir les détails d’une facture" -#: apps/maelis/models.py:343 apps/maelis/models.py:362 +#: apps/maelis/models.py:340 apps/maelis/models.py:359 #: contrib/stub_invoices/models.py:88 contrib/stub_invoices/models.py:104 #: contrib/stub_invoices/models.py:125 contrib/toulouse_axel/models.py:783 #: contrib/toulouse_axel/models.py:808 contrib/toulouse_axel/models.py:859 msgid "Invoice identifier" msgstr "Identifiant de facture" -#: apps/maelis/models.py:358 contrib/stub_invoices/models.py:99 +#: apps/maelis/models.py:355 contrib/stub_invoices/models.py:99 #: contrib/toulouse_axel/models.py:804 msgid "Get invoice as a PDF file" msgstr "Obtenir une facture au format PDF" -#: apps/maelis/models.py:371 +#: apps/maelis/models.py:368 msgid "Get activity list" msgstr "Obtenir les activités" -#: apps/maelis/models.py:376 +#: apps/maelis/models.py:373 msgid "School year" msgstr "Année scolaire" -#: apps/maelis/models.py:433 apps/maelis/models.py:462 -#: apps/maelis/models.py:514 apps/maelis/models.py:559 +#: apps/maelis/models.py:430 apps/maelis/models.py:459 +#: apps/maelis/models.py:511 apps/maelis/models.py:556 msgid "Activities" msgstr "Activités" -#: apps/maelis/models.py:436 +#: apps/maelis/models.py:433 msgid "Get child activities" msgstr "Obtenir les activités d’un enfant" -#: apps/maelis/models.py:441 +#: apps/maelis/models.py:438 msgid "string including E, N or L (default to \"E\")" msgstr "chaîne de caractère contenant E, N ou L (« E » par défaut)" -#: apps/maelis/models.py:442 +#: apps/maelis/models.py:439 msgid "subscribed, not-subscribed or None" msgstr "subscribed, not-subscribed ou vide" -#: apps/maelis/models.py:443 apps/maelis/models.py:472 -#: apps/maelis/models.py:524 +#: apps/maelis/models.py:440 apps/maelis/models.py:469 +#: apps/maelis/models.py:521 msgid "Optional querying date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Date de requête optionnelle (YYYY-MM-DD)" -#: apps/maelis/models.py:465 +#: apps/maelis/models.py:462 msgid "Get bus lines (units)" msgstr "Obtenir la liste des lignes de bus (unités)" -#: apps/maelis/models.py:470 apps/maelis/models.py:522 -#: apps/maelis/models.py:624 apps/maelis/models.py:658 +#: apps/maelis/models.py:467 apps/maelis/models.py:519 +#: apps/maelis/models.py:621 apps/maelis/models.py:655 msgid "Activity ID" msgstr "Identifiant de l’activité" -#: apps/maelis/models.py:471 apps/maelis/models.py:625 +#: apps/maelis/models.py:468 apps/maelis/models.py:622 msgid "Unit ID" msgstr "Identifiant de l’unité" -#: apps/maelis/models.py:473 +#: apps/maelis/models.py:470 msgid "aller, retour or None" msgstr "aller, retour ou None" -#: apps/maelis/models.py:517 +#: apps/maelis/models.py:514 msgid "Get bus stops (places)" msgstr "Obtenir la liste des arrêts de bus (lieux)" -#: apps/maelis/models.py:523 +#: apps/maelis/models.py:520 msgid "Bus Unit ID" msgstr "Identifiant de l’unité de la ligne de bus" -#: apps/maelis/models.py:562 +#: apps/maelis/models.py:559 msgid "Read child planning" msgstr "Obtenir le planning de l’enfant" -#: apps/maelis/models.py:567 +#: apps/maelis/models.py:564 msgid "Start date (YYYY-MM-DD format)" msgstr "Date de début (YYYY-MM-DD)" -#: apps/maelis/models.py:568 +#: apps/maelis/models.py:565 msgid "End date (YYYY-MM-DD format)" msgstr "Date de fin (YYYY-MM-DD)" -#: apps/maelis/models.py:569 +#: apps/maelis/models.py:566 msgid "Decompose events related to parts of the day if set" msgstr "" "Décompose les événements reliés à des parties de journées si positionné" -#: apps/maelis/models.py:620 +#: apps/maelis/models.py:617 msgid "Subscribe" msgstr "Inscription" -#: apps/maelis/models.py:626 +#: apps/maelis/models.py:623 msgid "Place ID" msgstr "Identifiant du lieu" -#: apps/maelis/models.py:627 +#: apps/maelis/models.py:624 msgid "Week planning (7 chars)" msgstr "Planning hebdomadaire de fréquentation (sur 7 caractères)" -#: apps/maelis/models.py:628 apps/maelis/models.py:659 +#: apps/maelis/models.py:625 apps/maelis/models.py:656 msgid "Start date of the unit (YYYY-MM-DD)" msgstr "Date de début de l’unité (YYYY-MM-DD)" -#: apps/maelis/models.py:629 +#: apps/maelis/models.py:626 msgid "End date of the unit (YYYY-MM-DD)" msgstr "Date de fin de l’unité (YYYY-MM-DD)" -#: apps/maelis/models.py:654 +#: apps/maelis/models.py:651 msgid "Unsubscribe" msgstr "Désinscription" -#: apps/mdel/models.py:83 +#: apps/mdel/models.py:81 msgid "SFTP server for outgoing files" msgstr "Serveur SFTP pour les fichiers sortants" -#: apps/mdel/models.py:84 +#: apps/mdel/models.py:82 msgid "SFTP server for incoming files" msgstr "Serveur SFTP pour les fichiers entrants" @@ -2415,108 +2424,108 @@ msgstr "Créer une demande" msgid "Get Demand Status" msgstr "Récupérer le statut d’une demande" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:50 contrib/isere_ens/models.py:329 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:49 contrib/isere_ens/models.py:328 msgid "closed" msgstr "fermée" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:51 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:50 msgid "rejected" msgstr "rejetée" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:52 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:51 msgid "accepted" msgstr "acceptée" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:53 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:52 msgid "information needed" msgstr "information nécessaire" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:54 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:53 msgid "in progress" msgstr "en cours" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:55 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:54 msgid "invalid" msgstr "invalide" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:56 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:55 msgid "imported" msgstr "importée" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:65 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:64 msgid "Outgoing SFTP" msgstr "Serveur SFTP sortant" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:67 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:66 msgid "MDEL request .zip will be pushed to." msgstr "Pour l’envoi des demandes MDEL (zip)." -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:72 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:71 msgid "MDEL response .zip will be pulled from." msgstr "Pour la réception des réponses MDEL (zip)." -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:74 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:73 msgid "SIRET" msgstr "SIRET" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:75 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:74 msgid "Service" msgstr "Service" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:76 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:75 msgid "Guichet" msgstr "Guichet" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:77 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:76 #: contrib/grandlyon_streetsections/models.py:66 msgid "INSEE Code" msgstr "Code INSEE" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:144 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:143 msgid "Demand status" msgstr "Statut de la demande" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:164 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:163 msgid "Demand document" msgstr "Document de la demande" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:226 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:225 msgid "pending" msgstr "en attente" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:227 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:226 msgid "pushed" msgstr "envoyée" -#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:228 +#: apps/mdel_ddpacs/abstract.py:227 msgid "error" msgstr "erreur" -#: apps/mdel_ddpacs/models.py:93 +#: apps/mdel_ddpacs/models.py:92 msgid "PACS request (MDEL DDPACS)" msgstr "Demande PACS (MDEL DDPACS)" -#: apps/mdel_ddpacs/models.py:98 +#: apps/mdel_ddpacs/models.py:97 msgid "Create request" msgstr "Créer une demande" -#: apps/mdel_ddpacs/models.py:141 +#: apps/mdel_ddpacs/models.py:140 msgid "MDEL compatible DDPACS request" msgstr "Demande DDPACS compatible MDEL" -#: apps/mobyt/models.py:13 +#: apps/mobyt/models.py:12 msgid "sms direct" msgstr "SMS direct" -#: apps/mobyt/models.py:14 +#: apps/mobyt/models.py:13 msgid "sms low-cost" msgstr "SMS à bas coût" -#: apps/mobyt/models.py:15 +#: apps/mobyt/models.py:14 msgid "sms top" msgstr "SMS prioritaire" -#: apps/mobyt/models.py:20 +#: apps/mobyt/models.py:19 msgid "Message quality" msgstr "Qualité du message" @@ -2719,115 +2728,115 @@ msgstr "Nombre maximal d’éléments retournés" msgid "dataset to query" msgstr "jeu de données à interroger" -#: apps/opengis/forms.py:38 +#: apps/opengis/forms.py:39 msgid "Filter is not valid XML." msgstr "Le filtre n’est pas du XML valide." -#: apps/opengis/models.py:56 +#: apps/opengis/models.py:54 msgid "EPSG:2154 (Lambert-93)" msgstr "EPSG:2154 (Lambert-93)" -#: apps/opengis/models.py:57 +#: apps/opengis/models.py:55 msgid "EPSG:3857 (WGS 84 / Pseudo-Mercator)" msgstr "EPSG:3857 (WGS 84 / Pseudo-Mercator)" -#: apps/opengis/models.py:58 +#: apps/opengis/models.py:56 msgid "EPSG:3945 (CC45)" msgstr "EPSG:3945 (CC45)" -#: apps/opengis/models.py:59 +#: apps/opengis/models.py:57 msgid "EPSG:4326 (WGS 84)" msgstr "EPSG:4326 (WGS 84)" -#: apps/opengis/models.py:65 +#: apps/opengis/models.py:63 msgid "Web Map Service (WMS) URL" msgstr "URL du webservice WMS" -#: apps/opengis/models.py:66 +#: apps/opengis/models.py:64 msgid "Web Feature Service (WFS) URL" msgstr "URL du webservice WFS" -#: apps/opengis/models.py:68 +#: apps/opengis/models.py:66 msgid "Query Layer" msgstr "Couche de requête" -#: apps/opengis/models.py:70 +#: apps/opengis/models.py:68 msgid "Corresponds to a WMS layer name and/or a WFS feature type." msgstr "" "Correspond à une couche (layer) WMS et/ou à un type d’objet (feature) WFS." -#: apps/opengis/models.py:74 +#: apps/opengis/models.py:72 msgid "GIS projection" msgstr "Projection SIG" -#: apps/opengis/models.py:76 +#: apps/opengis/models.py:74 msgid "Radius for point search" msgstr "Rayon de la recherche" -#: apps/opengis/models.py:86 +#: apps/opengis/models.py:84 msgid "OpenGIS" msgstr "OpenGIS" -#: apps/opengis/models.py:173 +#: apps/opengis/models.py:171 msgid "Get features" msgstr "Récupérer des objets (features)" -#: apps/opengis/models.py:176 apps/opengis/models.py:356 +#: apps/opengis/models.py:174 apps/opengis/models.py:354 msgid "Type of feature to query. Defaults to globally defined query layer" msgstr "" "Type d’objet (feature) à requêter. Par défaut c’est la couche (layer) " "définie globalement" -#: apps/opengis/models.py:179 +#: apps/opengis/models.py:177 msgid "Property to list" msgstr "Propriété (property) à lister" -#: apps/opengis/models.py:181 +#: apps/opengis/models.py:179 msgid "CQL filter applied to the query" msgstr "Filtre CQL à appliquer à la requête" -#: apps/opengis/models.py:185 +#: apps/opengis/models.py:183 msgid "Property by which to filter" msgstr "Propriété (property) sur laquelle filtrer" -#: apps/opengis/models.py:188 +#: apps/opengis/models.py:186 msgid "Filter value" msgstr "Valeur à filtrer" -#: apps/opengis/models.py:190 +#: apps/opengis/models.py:188 msgid "Enables case-insensitive search" msgstr "Recherche insensible à la casse" -#: apps/opengis/models.py:193 +#: apps/opengis/models.py:191 msgid "Filter applied to the query" msgstr "Filtre appliqué à la requête" -#: apps/opengis/models.py:275 apps/opengis/models.py:351 +#: apps/opengis/models.py:273 apps/opengis/models.py:349 #: contrib/adict/models.py:35 msgid "Get feature info" msgstr "Récupérer les informations sur l’objet (feature)" -#: apps/opengis/models.py:279 apps/opengis/models.py:317 +#: apps/opengis/models.py:277 apps/opengis/models.py:315 msgid "Defaults to globally defined query layer" msgstr "Par défaut, la couche (layer) de requête définie globalement" -#: apps/opengis/models.py:311 +#: apps/opengis/models.py:309 msgid "Get Map Tile" msgstr "Récupérer une tuile de carte" -#: apps/opengis/models.py:314 +#: apps/opengis/models.py:312 msgid "Zoom Level" msgstr "Niveau de zoom" -#: apps/opengis/models.py:315 +#: apps/opengis/models.py:313 msgid "X Coordinate" msgstr "Coordonnées en X" -#: apps/opengis/models.py:316 +#: apps/opengis/models.py:314 msgid "Y Coordinate" msgstr "Coordonnées en Y" -#: apps/opengis/models.py:409 +#: apps/opengis/models.py:407 msgid "" "Only include results inside bounding box. Expected coordinates format is " "lonmin,latmin,lonmax,latmax" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" "Inclure seulement les résultats contenus dans la zone rectangulaire " "(bounding box). Le format attendu est lonmin,latmin,lonmax,latmax." -#: apps/opengis/models.py:415 +#: apps/opengis/models.py:413 msgid "" "Only include results inside circle. Expected coordinates format is " "center_longitude,center_latitude,radius (\"radius\" being a distance in " @@ -2845,11 +2854,11 @@ msgstr "" "attendu est center_longitude,center_latitude,radius (le rayon étant à " "préciser en mètres)." -#: apps/opengis/models.py:421 +#: apps/opengis/models.py:419 msgid "Text search for specified properties" msgstr "Texte à chercher" -#: apps/opengis/models.py:425 +#: apps/opengis/models.py:423 msgid "" "Filter on any GeoJSON property value. If a feature has an \"id\" property, " "format will be property:id=value." @@ -2857,32 +2866,32 @@ msgstr "" "Filtrer sur une propriété. Si un résultat contient une propriété « id » le " "paramètre pour filtrer sera property:id=valeur." -#: apps/opengis/models.py:486 +#: apps/opengis/models.py:484 msgid "Feature type" msgstr "Type d’objet (feature)" -#: apps/opengis/models.py:487 +#: apps/opengis/models.py:485 msgid "XML filter" msgstr "Filtre XML" -#: apps/opengis/models.py:489 +#: apps/opengis/models.py:487 msgid "Indexing template" msgstr "Gabarit pour l’indexation" -#: apps/opengis/models.py:490 +#: apps/opengis/models.py:488 msgid "Template used to generate contents used in fulltext search." msgstr "Gabarit utilisé générer le contenu de l’indexation textuelle." -#: apps/orange/models.py:49 apps/sp_fr/models.py:680 base/models.py:141 +#: apps/orange/models.py:48 apps/sp_fr/models.py:680 base/models.py:139 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:57 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: apps/orange/models.py:51 +#: apps/orange/models.py:50 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: apps/orange/models.py:54 +#: apps/orange/models.py:53 msgid "Orange" msgstr "Orange" @@ -3367,7 +3376,7 @@ msgstr "Reçu" msgid "Transferred" msgstr "Transféré" -#: apps/sp_fr/models.py:670 base/models.py:53 forms.py:37 +#: apps/sp_fr/models.py:670 base/models.py:51 forms.py:37 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -3439,11 +3448,11 @@ msgstr "De la procédure %(procedure)s au formulaire %(formdef)s" msgid "with expression" msgstr "avec l’expression" -#: apps/twilio/models.py:29 +#: apps/twilio/models.py:28 msgid "Account Sid" msgstr "Identifiant de compte" -#: apps/twilio/models.py:30 +#: apps/twilio/models.py:29 msgid "Auth Token" msgstr "Jeton d’authentification" @@ -3503,203 +3512,203 @@ msgstr "Une requête avec cet identifiant (slug) existe déjà" msgid "A query with this name already exists" msgstr "Une requête avec ce nom existe déjà" -#: base/models.py:46 +#: base/models.py:44 msgid "HMAC Signature" msgstr "Signature HMAC" -#: base/models.py:50 forms.py:34 +#: base/models.py:48 forms.py:34 msgid "Debug" msgstr "Déboguage" -#: base/models.py:51 forms.py:35 +#: base/models.py:49 forms.py:35 msgid "Info" msgstr "Information" -#: base/models.py:52 forms.py:36 +#: base/models.py:50 forms.py:36 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: base/models.py:54 forms.py:38 +#: base/models.py:52 forms.py:38 msgid "Critical" msgstr "Erreur critique" -#: base/models.py:77 +#: base/models.py:75 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: base/models.py:80 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:6 +#: base/models.py:78 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:6 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:24 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:55 msgid "Key Type" msgstr "Type de clé" -#: base/models.py:84 +#: base/models.py:82 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: base/models.py:92 +#: base/models.py:90 #, python-format msgid "Key can not be empty for type %s." msgstr "La clé ne peut pas être vide pour le type %s." -#: base/models.py:94 +#: base/models.py:92 msgid "Signature Key length must be at least 256 bits." msgstr "La longueur de la clé de signature doit être d’au moins 256 bits." -#: base/models.py:140 +#: base/models.py:138 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: base/models.py:152 +#: base/models.py:150 #: contrib/fake_family/templates/passerelle/contrib/fake_family/detail.html:73 #: contrib/solis_apa/templates/passerelle/contrib/solis_apa/detail.html:69 msgid "Access is limited to the following API users:" msgstr "L’accès est limité aux comptes d’API suivants :" -#: base/models.py:317 +#: base/models.py:315 #, python-format msgid "Access (%s) is limited to the following API users:" msgstr "L’accès (%s) est limité aux comptes d’API suivants :" -#: base/models.py:332 +#: base/models.py:330 msgid "Check service availability" msgstr "Vérifier la disponibilité du service" -#: base/models.py:648 +#: base/models.py:646 #: templates/passerelle/manage/apiuser_confirm_delete.html:12 #: templates/passerelle/manage/apiuser_form.html:14 msgid "API User" msgstr "Compte d’API" -#: base/models.py:668 forms.py:31 +#: base/models.py:666 forms.py:31 msgid "Log level" msgstr "Niveau de journalisation" -#: base/models.py:671 +#: base/models.py:669 msgid "Emails to receive error and critical traces" msgstr "Adresses où recevoir les erreurs et traces critiques" -#: base/models.py:672 +#: base/models.py:670 msgid "One address per line (empty for site administrators)" msgstr "Une adresse par ligne (laisser vide pour envoyer aux administrateurs)" -#: base/models.py:676 +#: base/models.py:674 msgid "Requests maximum size" msgstr "Taille maximum des requêtes" -#: base/models.py:677 +#: base/models.py:675 msgid "Maximum HTTP request size to log" msgstr "" "Nombre de caractères à enregistrer dans le journal pour les requêtes HTTP" -#: base/models.py:682 +#: base/models.py:680 msgid "Responses maximum size" msgstr "Taille maximum des réponses" -#: base/models.py:683 +#: base/models.py:681 msgid "Maximum HTTP reponse size to log" msgstr "" "Nombre de caractères à enregistrer dans le journal pour les réponses HTTP" -#: base/models.py:688 +#: base/models.py:686 msgid "Log retention days" msgstr "Durée de conservation du journal" -#: base/models.py:689 +#: base/models.py:687 msgid "Number of days to keep logs" msgstr "Nombre de jours pendant lesquels le journal sera conservé" -#: base/models.py:715 +#: base/models.py:713 msgid "You must provide a list of increasing minutes delays" msgstr "Vous devez fournir une liste croissante de délais en minutes" -#: base/models.py:724 +#: base/models.py:722 msgid "Run regular availability checks" msgstr "Exécuter régulièrement un contrôle de disponibilité" -#: base/models.py:725 +#: base/models.py:723 msgid "Run an availability check every 5 minutes" msgstr "Toutes les cinq minutes." -#: base/models.py:728 +#: base/models.py:726 msgid "Notification delays" msgstr "Délais de notification" -#: base/models.py:732 +#: base/models.py:730 msgid "Increasing delay between error notifications in minutes, ex.: 0,5,10" msgstr "Délai croissant entre les notifications, en minutes (ex: 0,5,10)" -#: base/models.py:772 +#: base/models.py:770 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" -#: base/models.py:773 +#: base/models.py:771 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: base/models.py:774 +#: base/models.py:772 msgid "Failed" msgstr "En erreur" -#: base/models.py:775 +#: base/models.py:773 msgid "Failed and restarted" msgstr "En erreur et redémarré" -#: base/models.py:776 +#: base/models.py:774 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: base/models.py:842 templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:7 +#: base/models.py:840 templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:7 #: templates/passerelle/manage/log.html:5 msgid "Source IP" msgstr "IP d’origine" -#: base/models.py:868 +#: base/models.py:866 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: base/models.py:869 +#: base/models.py:867 #: templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:20 msgid "Up" msgstr "Actif" -#: base/models.py:870 +#: base/models.py:868 #: templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:16 #: templates/passerelle/manage/service_view.html:13 msgid "Down" msgstr "Hors service" -#: base/models.py:1009 +#: base/models.py:1007 msgid "Basic authentication username" msgstr "Identifiant d’authentification basique" -#: base/models.py:1012 +#: base/models.py:1010 msgid "Basic authentication password" msgstr "Mot de passe pour l’authentification basique" -#: base/models.py:1014 +#: base/models.py:1012 msgid "TLS client certificate" msgstr "Certificat client" -#: base/models.py:1016 +#: base/models.py:1014 msgid "TLS trusted CAs" msgstr "Autorités de confiance" -#: base/models.py:1018 +#: base/models.py:1016 msgid "TLS verify certificates" msgstr "Vérification du certificat client" -#: base/models.py:1019 +#: base/models.py:1017 msgid "HTTP and HTTPS proxy" msgstr "Proxy HTTP et HTTPS" -#: base/models.py:1033 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:5 +#: base/models.py:1031 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:5 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:23 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:54 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: base/models.py:1034 +#: base/models.py:1032 msgid "Slug" msgstr "Identifiant (slug)" @@ -3715,31 +3724,31 @@ msgstr "Clé privée SSH" msgid "SSH private key password" msgstr "Mot de passe de la clé privée SSH" -#: base/templatetags/passerelle.py:117 +#: base/templatetags/passerelle.py:118 msgid "always valid" msgstr "toujours valide" -#: base/templatetags/passerelle.py:119 +#: base/templatetags/passerelle.py:120 msgid "always invalid" msgstr "toujours invalide" -#: base/templatetags/passerelle.py:192 +#: base/templatetags/passerelle.py:193 msgid "unflatten" msgstr "désaplatir" -#: base/templatetags/passerelle.py:194 +#: base/templatetags/passerelle.py:195 msgid "merge extra" msgstr "fusionner" -#: base/templatetags/passerelle.py:197 +#: base/templatetags/passerelle.py:198 msgid "no additional properties" msgstr "pas de paramètres additionnels" -#: base/templatetags/passerelle.py:238 +#: base/templatetags/passerelle.py:239 msgid "unknown validation" msgstr "validation inconnue" -#: base/views.py:339 +#: base/views.py:338 msgid "File is not in the expected JSON format." msgstr "Le fichier n’est pas au format JSON attendu." @@ -3759,8 +3768,8 @@ msgstr "Jeton d’accès aux API (API token)" msgid "ADICT (Strasbourg GIS)" msgstr "ADICT (SIG Strasbourg)" -#: contrib/caluire_axel/models.py:31 contrib/greco/models.py:76 -#: contrib/iparapheur/models.py:89 contrib/teamnet_axel/models.py:56 +#: contrib/caluire_axel/models.py:31 contrib/greco/models.py:73 +#: contrib/iparapheur/models.py:88 contrib/teamnet_axel/models.py:56 #: contrib/toulouse_axel/models.py:55 msgid "WSDL URL" msgstr "URL du WSDL" @@ -3770,7 +3779,8 @@ msgid "Caluire Axel WSDL URL" msgstr "URL du WSDL Axel" #: contrib/caluire_axel/models.py:35 contrib/caluire_axel/models.py:69 -#: contrib/caluire_axel/models.py:118 +#: contrib/caluire_axel/models.py:118 contrib/caluire_axel/models.py:154 +#: contrib/caluire_axel/models.py:168 contrib/caluire_axel/models.py:182 msgid "Family account" msgstr "Compte famille" @@ -3786,112 +3796,112 @@ msgstr "Lier un compte usager à Caluire Axel" msgid "Delete link between user and Caluire Axel" msgstr "Supprimer une liaison entre un compte usager et Caluire Axel" -#: contrib/dpark/models.py:112 +#: contrib/dpark/models.py:110 #, python-format msgid "<%s> is either absent or has an invalid value" msgstr "<%s> est absent ou a une valeur invalide" -#: contrib/dpark/models.py:215 contrib/iws/models.py:86 +#: contrib/dpark/models.py:213 contrib/iws/models.py:85 msgid "SOAP wsdl endpoint" msgstr "Point d’accès WSDL SOAP" -#: contrib/dpark/models.py:216 contrib/iws/models.py:86 +#: contrib/dpark/models.py:214 contrib/iws/models.py:85 msgid "URL of the SOAP wsdl endpoint" msgstr "URL du point d’accès du WSDL SOAP" -#: contrib/dpark/models.py:221 contrib/iws/models.py:90 +#: contrib/dpark/models.py:219 contrib/iws/models.py:89 msgid "SOAP operation endpoint" msgstr "Point d’accès des opérations SOAP" -#: contrib/dpark/models.py:222 +#: contrib/dpark/models.py:220 msgid "URL of the SOAP operation endpoint" msgstr "URL du point d’accès des opérations SOAP" -#: contrib/dpark/models.py:226 +#: contrib/dpark/models.py:224 msgid "D-Park connector" msgstr "Connecteur D-Park" -#: contrib/dpark/models.py:266 +#: contrib/dpark/models.py:264 msgid "Check service availibity" msgstr "Vérifier la disponibilité du web service cible" -#: contrib/dpark/models.py:274 +#: contrib/dpark/models.py:272 msgid "Search user subscription" msgstr "Chercher un abonnement" -#: contrib/dpark/models.py:283 +#: contrib/dpark/models.py:281 msgid "Get subscriber information" msgstr "Obtenir les informations de l’abonné" -#: contrib/dpark/models.py:293 +#: contrib/dpark/models.py:291 msgid "Register a subscription application" msgstr "Enregistrer une demande d’abonnement" -#: contrib/dpark/models.py:351 +#: contrib/dpark/models.py:349 msgid "Link user to a subscription" msgstr "Relier l’usager à un abonnement" -#: contrib/dpark/models.py:370 +#: contrib/dpark/models.py:368 msgid "Unlink user to subscription" msgstr "Délier l’usager de l’abonnement" -#: contrib/dpark/models.py:376 contrib/dpark/models.py:471 -#: contrib/dpark/models.py:501 +#: contrib/dpark/models.py:374 contrib/dpark/models.py:469 +#: contrib/dpark/models.py:499 msgid "No pairing exists" msgstr "Aucun appairage" -#: contrib/dpark/models.py:382 +#: contrib/dpark/models.py:380 msgid "Check if address is eligible" msgstr "Vérifier que l’adresse est éligible" -#: contrib/dpark/models.py:395 +#: contrib/dpark/models.py:393 msgid "Check if renewal time has not expired" msgstr "Vérifier que le délai de renouvellement n’a pas expiré" -#: contrib/dpark/models.py:407 +#: contrib/dpark/models.py:405 msgid "Check if renewal request is not a duplicate" msgstr "Vérifier que la demande de renouvellement n’est pas un doublon" -#: contrib/dpark/models.py:419 +#: contrib/dpark/models.py:417 msgid "Check if creation request is not a duplicate" msgstr "Vérifier que la demande de création n’est pas un doublon" -#: contrib/dpark/models.py:441 +#: contrib/dpark/models.py:439 msgid "Check if creation request is not a renewal request" msgstr "" "Vérifier que la demande de création n’est pas une demande de renouvellement" -#: contrib/dpark/models.py:466 +#: contrib/dpark/models.py:464 msgid "Get payment information" msgstr "Récupérer les informations de paiement" -#: contrib/dpark/models.py:479 +#: contrib/dpark/models.py:477 msgid "Notify a payment" msgstr "Notifier un paiement" -#: contrib/dpark/models.py:497 +#: contrib/dpark/models.py:495 msgid "Invalid value for transaction datetime" msgstr "Valeur invalide pour la date et l’heure de transaction" -#: contrib/dpark/models.py:517 +#: contrib/dpark/models.py:515 msgid "Send supporting documents" msgstr "Envoyer des pièces justificatives" -#: contrib/dpark/models.py:535 +#: contrib/dpark/models.py:533 #, python-format msgid "<%s> value is not a dict" msgstr "<%s> n’est pas un dictionnaire" -#: contrib/dpark/models.py:542 +#: contrib/dpark/models.py:540 #, python-format msgid "Invalid document type: <%s>" msgstr "Type de document invalide : <%s>" -#: contrib/fake_family/models.py:27 +#: contrib/fake_family/models.py:28 msgid "Fake Database (JSON)" msgstr "Base de données factice (JSON)" -#: contrib/fake_family/models.py:32 +#: contrib/fake_family/models.py:33 msgid "Fake Family System" msgstr "Système de gestion de familles factice" @@ -4011,145 +4021,145 @@ msgstr "Récupérer les détails sur un tronçon" msgid "Collectivity" msgstr "Collectivité" -#: contrib/greco/models.py:74 +#: contrib/greco/models.py:71 msgid "Token URL" msgstr "URL pour récupérer le jeton (token)" -#: contrib/greco/models.py:75 +#: contrib/greco/models.py:72 msgid "Token Authorization" msgstr "Code d’autorisation pour récupérer le jeton (token)" -#: contrib/greco/models.py:83 +#: contrib/greco/models.py:80 msgid "GRECO Webservices" msgstr "Webservice GRECO" -#: contrib/greco/models.py:226 +#: contrib/greco/models.py:223 msgid "Communication test" msgstr "Test de communication" -#: contrib/greco/models.py:272 +#: contrib/greco/models.py:269 msgid "Get a demand" msgstr "Récupérer une demande" -#: contrib/greco/models.py:290 +#: contrib/greco/models.py:287 msgid "Get mail response to a demand" msgstr "Récupérer la réponse mail pour une demande" -#: contrib/greco/models.py:311 +#: contrib/greco/models.py:308 msgid "Provide additional information to a demand" msgstr "Ajouter un complément d’information à une demande" -#: contrib/greco/models.py:338 +#: contrib/greco/models.py:335 msgid "Remind a demand" msgstr "Relancer une demande" -#: contrib/greco/models.py:366 +#: contrib/greco/models.py:363 msgid "Update number of confirmations (+1) related to a demand" msgstr "Mettre à jour le nombre de confirmations (+1) relatifs à une demande" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:35 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:33 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:36 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:34 msgid "Remote service error" msgstr "Erreur du service distant" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:37 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:35 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec à l’authentification" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:38 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:36 msgid "Collectivity not defined" msgstr "Collectivité non définie" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:39 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:37 msgid "Invalid input format" msgstr "Format d’entrée invalide" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:40 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:38 msgid "Required field not provided" msgstr "Champ obligatoire pas fourni" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:41 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:39 msgid "Unexpected value (referentials)" msgstr "Valeur inattendue (référentiels)" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:42 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:40 msgid "Demand already exists" msgstr "Demande déjà existante" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:67 contrib/lille_kimoce/models.py:108 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:65 contrib/lille_kimoce/models.py:107 #: contrib/lille_urban_card/models.py:38 msgid "Base URL" msgstr "URL de base" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:67 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:65 msgid "Grenoble GRU API base URL" msgstr "URL de base de l’API Grenoble GRU" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:177 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:175 msgid "Lists contact modes" msgstr "Lister les modes de contact" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:181 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:179 msgid "Lists contact types" msgstr "Lister les types de contact" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:185 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:183 msgid "Lists sectors" msgstr "Lister les secteurs" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:189 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:187 msgid "Lists address types" msgstr "Lister les types d’adresse" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:193 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:191 msgid "Lists number types" msgstr "Lister les types de numéro" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:197 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:195 msgid "Lists dysfunction types" msgstr "Lister les types de dysfonctionnements" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:202 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:200 msgid "Lists intervention descriptions" msgstr "Lister les descriptions d’interventions" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:207 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:205 msgid "Lists intervention reasons" msgstr "Lister les raisons d’interventions" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:211 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:209 msgid "Lists PAVs" msgstr "Lister les points d’apport volontaire (PAV)" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:231 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:229 #, python-format msgid "Unknown error code (%s)" msgstr "Code d’erreur inconnu (%s)" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:238 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:236 msgid "Add attachment to a demand" msgstr "Ajouter un fichier attaché à une demande" -#: contrib/grenoble_gru/models.py:268 +#: contrib/grenoble_gru/models.py:266 msgid "Get demand" msgstr "Récupérer une demande" -#: contrib/iparapheur/models.py:94 +#: contrib/iparapheur/models.py:93 msgid "WSDL endpoint location" msgstr "Point d’accès WSDL" -#: contrib/iparapheur/models.py:95 +#: contrib/iparapheur/models.py:94 msgid "override WSDL endpoint location" msgstr "Surcharger le point d’accès du WSDL" -#: contrib/iparapheur/models.py:100 +#: contrib/iparapheur/models.py:99 msgid "i-Parapheur" msgstr "i-Parapheur" -#: contrib/iparapheur/models.py:171 +#: contrib/iparapheur/models.py:170 msgid "Create file" msgstr "Créer un dossier :" @@ -4217,87 +4227,87 @@ msgstr "Récupérer un fichier :" msgid "Get file status:" msgstr "Récupérer le statut d’un fichier :" -#: contrib/isere_ens/models.py:171 +#: contrib/isere_ens/models.py:170 msgid "Base API URL (before /api/...)" msgstr "URL de base de l’API (tout ce qui est avant /api/…)" -#: contrib/isere_ens/models.py:173 +#: contrib/isere_ens/models.py:172 msgid "Access token" msgstr "Token d’accès" -#: contrib/isere_ens/models.py:176 +#: contrib/isere_ens/models.py:175 msgid "Espaces naturels sensibles de l'Isère" msgstr "Espaces naturels sensibles de l’Isère" -#: contrib/isere_ens/models.py:210 +#: contrib/isere_ens/models.py:209 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: contrib/isere_ens/models.py:214 contrib/isere_ens/models.py:251 +#: contrib/isere_ens/models.py:213 contrib/isere_ens/models.py:250 msgid "Search text in name field" msgstr "Recherche du texte dans le champ nom (name)" -#: contrib/isere_ens/models.py:216 +#: contrib/isere_ens/models.py:215 msgid "Returns site with code=id" msgstr "Obtenir uniquement le site ayant cet id (code)" -#: contrib/isere_ens/models.py:219 +#: contrib/isere_ens/models.py:218 msgid "Returns only sites of this kind (school_group or social)" msgstr "Obtenir uniquement les sites de ce type (school_group or social)" -#: contrib/isere_ens/models.py:247 +#: contrib/isere_ens/models.py:246 msgid "Animators" msgstr "Animateurs" -#: contrib/isere_ens/models.py:253 +#: contrib/isere_ens/models.py:252 msgid "Returns animator number id" msgstr "Obtenir l’animateur ayant cet id" -#: contrib/isere_ens/models.py:275 +#: contrib/isere_ens/models.py:274 msgid "Available bookings for a site" msgstr "Liste les réservations possibles pour un site" -#: contrib/isere_ens/models.py:279 +#: contrib/isere_ens/models.py:278 msgid "Site code (aka id)" msgstr "Code du site (id)" -#: contrib/isere_ens/models.py:281 +#: contrib/isere_ens/models.py:280 msgid "Number of participants" msgstr "Nombre de participants" -#: contrib/isere_ens/models.py:284 +#: contrib/isere_ens/models.py:283 msgid "First date of the calendar (format: YYYY-MM-DD, default: today)" msgstr "" "Date de début du calendrier (format : YYYY-MM-DD, par défaut aujourd’hui)" -#: contrib/isere_ens/models.py:288 +#: contrib/isere_ens/models.py:287 msgid "" "Last date of the calendar (format: YYYY-MM-DD, default: start_date + 92 days)" msgstr "" "Date de fin du calendrier (format : YYYY-MM-DD, par défaut start_date + 92 " "jours)" -#: contrib/isere_ens/models.py:325 +#: contrib/isere_ens/models.py:324 msgid "available" msgstr "disponible" -#: contrib/isere_ens/models.py:326 +#: contrib/isere_ens/models.py:325 msgid "complete" msgstr "complet" -#: contrib/isere_ens/models.py:327 +#: contrib/isere_ens/models.py:326 msgid "overbooking" msgstr "surréservation" -#: contrib/isere_ens/models.py:328 +#: contrib/isere_ens/models.py:327 msgid "open" msgstr "ouvert" -#: contrib/isere_ens/models.py:330 +#: contrib/isere_ens/models.py:329 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: contrib/isere_ens/models.py:354 +#: contrib/isere_ens/models.py:353 #, python-format msgid "" "Morning (%(morning_status)s), Lunch (%(lunch_status)s), Afternoon " @@ -4306,51 +4316,51 @@ msgstr "" "Matin (%(morning_status)s), Midi (%(lunch_status)s), Après-midi " "(%(afternoon_status)s)" -#: contrib/isere_ens/models.py:362 +#: contrib/isere_ens/models.py:361 msgid "Book a site for an entity (school)" msgstr "Réserve un site pour une entité (école)" -#: contrib/isere_ens/models.py:419 +#: contrib/isere_ens/models.py:418 msgid "Booking status" msgstr "Statut de la réservation" -#: contrib/isere_ens/models.py:423 +#: contrib/isere_ens/models.py:422 msgid "Booking code" msgstr "Code de la réservation" -#: contrib/iws/models.py:91 +#: contrib/iws/models.py:90 msgid "URL of SOAP operation endpoint" msgstr "URL du point d’accès des opérations SOAP" -#: contrib/iws/models.py:95 +#: contrib/iws/models.py:94 msgid "Service database" msgstr "Base de donnée du service" -#: contrib/iws/models.py:99 +#: contrib/iws/models.py:98 msgid "IWS connector" msgstr "Connecteur IWS" -#: contrib/iws/models.py:147 +#: contrib/iws/models.py:146 msgid "Address STI code" msgstr "Code STI de l’adresse" -#: contrib/iws/models.py:148 +#: contrib/iws/models.py:147 msgid "DECHET or ENCOMBRANT" msgstr "DECHET ou ENCOMBRANT" -#: contrib/iws/models.py:149 +#: contrib/iws/models.py:148 msgid "Volume of waste" msgstr "Volume des déchets" -#: contrib/iws/models.py:151 +#: contrib/iws/models.py:150 msgid "Session identifier" msgstr "Identifiant de session" -#: contrib/iws/models.py:153 +#: contrib/iws/models.py:152 msgid "Syndic" msgstr "Syndic" -#: contrib/iws/models.py:200 +#: contrib/iws/models.py:199 msgid "Blah" msgstr "Blah" @@ -4367,27 +4377,27 @@ msgstr "Corps de la requête" msgid "Book date is limited to the following API users:" msgstr "La réservation est limitée aux comptes d’API suivants :" -#: contrib/lille_kimoce/models.py:108 contrib/lille_urban_card/models.py:38 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:107 contrib/lille_urban_card/models.py:38 msgid "API base URL" msgstr "URL de base de l’API" -#: contrib/lille_kimoce/models.py:153 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:152 msgid "List categories" msgstr "Lister les catégories" -#: contrib/lille_kimoce/models.py:157 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:156 msgid "List types" msgstr "Lister les types" -#: contrib/lille_kimoce/models.py:161 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:160 msgid "List subtypes" msgstr "Lister les sous-types" -#: contrib/lille_kimoce/models.py:165 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:164 msgid "List streets" msgstr "Lister les rues" -#: contrib/lille_kimoce/models.py:190 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:189 msgid "Create demand into KIMOCE" msgstr "Créer une demande dans KIMOCE" @@ -4439,56 +4449,56 @@ msgstr "Révocation d’une carte" msgid "Subscription Revocation" msgstr "Révocation d’un abonnement" -#: contrib/mdph13/models.py:67 +#: contrib/mdph13/models.py:66 msgid "MDPH CD13" msgstr "MDPH CD13" -#: contrib/mdph13/models.py:183 +#: contrib/mdph13/models.py:182 msgid "MDPH13 beneficiary file number" msgstr "Numéro de fichier du bénéficiaire MDPH13" -#: contrib/mdph13/models.py:187 +#: contrib/mdph13/models.py:186 msgid "MDPH13 beneficiary secret" msgstr "Code secret du bénéficiaire MDPH13" -#: contrib/mdph13/models.py:191 +#: contrib/mdph13/models.py:190 msgid "MDPH13 beneficiary date of birth" msgstr "Date de naissance du bénéficiaire MDPH13" -#: contrib/mdph13/models.py:199 contrib/mdph13/models.py:270 -#: contrib/rsa13/models.py:100 +#: contrib/mdph13/models.py:198 contrib/mdph13/models.py:269 +#: contrib/rsa13/models.py:99 msgid "Publik client IP" msgstr "IP du client Publik" -#: contrib/mdph13/models.py:254 +#: contrib/mdph13/models.py:253 msgid "Get datas for all links, or for a specified one" msgstr "Obtenir les données de tous les lien, ou d’un lien particulier" -#: contrib/mdph13/models.py:266 +#: contrib/mdph13/models.py:265 msgid "Link identifier" msgstr "Identifiant de lien" -#: contrib/mdph13/models.py:313 +#: contrib/mdph13/models.py:312 msgid "MDPH beneficiary file number" msgstr "Numéro de fichier du bénéficiaire MDPH13" -#: contrib/mdph13/models.py:314 +#: contrib/mdph13/models.py:313 msgid "MDPH beneficiary secret" msgstr "Code secret du bénéficiaire MDPH13" -#: contrib/mdph13/models.py:315 +#: contrib/mdph13/models.py:314 msgid "MDPH beneficiary date of birth" msgstr "Date de naissance du bénéficiaire MDPH" -#: contrib/mdph13/models.py:317 +#: contrib/mdph13/models.py:316 msgid "Display name" msgstr "Nom affiché" -#: contrib/nancypoll/models.py:28 +#: contrib/nancypoll/models.py:27 msgid "CSV File" msgstr "Fichier CSV" -#: contrib/nancypoll/models.py:32 +#: contrib/nancypoll/models.py:31 msgid "NancyPoll" msgstr "Bureau de vote à Nancy" @@ -4504,71 +4514,71 @@ msgstr "Requête : " msgid "Response : " msgstr "Réponse : " -#: contrib/planitech/models.py:288 +#: contrib/planitech/models.py:286 msgid "Planitec API endpoint" msgstr "Point d’accès à l’API Planitec" -#: contrib/planitech/models.py:289 +#: contrib/planitech/models.py:287 msgid "URL of the Planitec API endpoint" msgstr "URL du point d’accès à l’API Planitec" -#: contrib/planitech/models.py:294 +#: contrib/planitech/models.py:292 msgid "Custom places fields" msgstr "Champs personnalisés des salles" -#: contrib/planitech/models.py:295 contrib/planitech/models.py:809 +#: contrib/planitech/models.py:293 contrib/planitech/models.py:807 msgid "Price code" msgstr "Code prix" -#: contrib/planitech/models.py:300 +#: contrib/planitech/models.py:298 msgid "Planitec" msgstr "Planitec" -#: contrib/planitech/models.py:462 +#: contrib/planitech/models.py:460 msgid "Get reservation price" msgstr "Récupérer le prix d’une réservation" -#: contrib/planitech/models.py:492 +#: contrib/planitech/models.py:490 msgid "Create reservation" msgstr "Créer une réservation" -#: contrib/planitech/models.py:578 +#: contrib/planitech/models.py:576 msgid "Get days available for reservation" msgstr "Obtenir les jours possibles pour une réservation" -#: contrib/planitech/models.py:583 +#: contrib/planitech/models.py:581 msgid "Minimum capacity" msgstr "Capacité minimale" -#: contrib/planitech/models.py:587 +#: contrib/planitech/models.py:585 msgid "Maximum capacity" msgstr "Capacité maximale" -#: contrib/planitech/models.py:591 +#: contrib/planitech/models.py:589 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: contrib/planitech/models.py:595 +#: contrib/planitech/models.py:593 msgid "Start days" msgstr "Jours de début" -#: contrib/planitech/models.py:599 +#: contrib/planitech/models.py:597 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: contrib/planitech/models.py:603 +#: contrib/planitech/models.py:601 msgid "Start time" msgstr "Heure de début" -#: contrib/planitech/models.py:607 +#: contrib/planitech/models.py:605 msgid "End time" msgstr "Heure de fin" -#: contrib/planitech/models.py:611 +#: contrib/planitech/models.py:609 msgid "End days" msgstr "Jours de fin" -#: contrib/planitech/models.py:616 +#: contrib/planitech/models.py:614 msgid "" "Week days, comma separated list of integers beetween 0 (sunday) and 6 " "(saturday)" @@ -4576,235 +4586,235 @@ msgstr "" "Jours de la semaine, sous forme d’une liste de numéros séparés par des " "virgules, de 0 (dimanche) à 6 (samedi)" -#: contrib/planitech/models.py:622 +#: contrib/planitech/models.py:620 msgid "Place identifier" msgstr "Identifiant de la salle" -#: contrib/planitech/models.py:627 +#: contrib/planitech/models.py:625 msgid "Display" msgstr "Rendu" -#: contrib/planitech/models.py:722 +#: contrib/planitech/models.py:720 msgid "Get activities" msgstr "Récupérer les activités" -#: contrib/planitech/models.py:726 +#: contrib/planitech/models.py:724 msgid "Get activity types" msgstr "Récupérer les types d’activité" -#: contrib/planitech/models.py:730 +#: contrib/planitech/models.py:728 msgid "Get place" msgstr "Obtenir la salle" -#: contrib/planitech/models.py:741 +#: contrib/planitech/models.py:739 msgid "Get places referential" msgstr "Obtenir le référentiel des salles" -#: contrib/planitech/models.py:745 +#: contrib/planitech/models.py:743 msgid "Get reservation infos" msgstr "Récupérer le détail d’une réservation" -#: contrib/planitech/models.py:762 +#: contrib/planitech/models.py:760 msgid "Get reservation types" msgstr "Récupérer les types de réservation" -#: contrib/planitech/models.py:766 +#: contrib/planitech/models.py:764 msgid "Get users" msgstr "Récupérer les utilisateurs" -#: contrib/planitech/models.py:774 +#: contrib/planitech/models.py:772 msgid "Update reservation" msgstr "Mettre à jour la réservation" -#: contrib/rsa13/models.py:44 +#: contrib/rsa13/models.py:43 msgid "RSA CD13" msgstr "Connecteur RSA pour le département des Bouches-du-Rhône" -#: contrib/rsa13/models.py:120 +#: contrib/rsa13/models.py:119 msgid "Get nomenclature" msgstr "Obtenir une nomenclature" -#: contrib/rsa13/models.py:121 +#: contrib/rsa13/models.py:120 msgid "Domain can be: MOTICLODAC, MOTIF_FIN_ACC, RESULTAT_RDV, RELANCE_RDV" msgstr "" "Le domaine est à choisir parmi MOTICLODAC, MOTIF_FIN_ACC, RESULTAT_RDV, " "RELANCE_RDV." -#: contrib/rsa13/models.py:128 +#: contrib/rsa13/models.py:127 msgid "Nomenclature domain" msgstr "Domaine de la nomenclature" -#: contrib/rsa13/models.py:155 +#: contrib/rsa13/models.py:154 msgid "List of platforms" msgstr "Lister les plateformes" -#: contrib/rsa13/models.py:191 +#: contrib/rsa13/models.py:190 msgid "Platform details" msgstr "Obtenir les détails d’une plateforme" -#: contrib/rsa13/models.py:196 contrib/rsa13/models.py:289 -#: contrib/rsa13/models.py:398 contrib/rsa13/models.py:456 -#: contrib/rsa13/models.py:604 contrib/rsa13/models.py:654 -#: contrib/rsa13/models.py:781 contrib/rsa13/models.py:836 -#: contrib/rsa13/models.py:898 contrib/rsa13/models.py:950 -#: contrib/rsa13/models.py:1011 contrib/rsa13/models.py:1056 -#: contrib/rsa13/models.py:1115 contrib/rsa13/models.py:1198 -#: contrib/rsa13/models.py:1254 contrib/rsa13/models.py:1347 -#: contrib/rsa13/models.py:1413 contrib/rsa13/models.py:1519 -#: contrib/rsa13/models.py:1567 contrib/rsa13/models.py:1616 -#: contrib/rsa13/models.py:1745 contrib/rsa13/models.py:1802 +#: contrib/rsa13/models.py:195 contrib/rsa13/models.py:288 +#: contrib/rsa13/models.py:391 contrib/rsa13/models.py:443 +#: contrib/rsa13/models.py:591 contrib/rsa13/models.py:641 +#: contrib/rsa13/models.py:768 contrib/rsa13/models.py:817 +#: contrib/rsa13/models.py:873 contrib/rsa13/models.py:925 +#: contrib/rsa13/models.py:980 contrib/rsa13/models.py:1025 +#: contrib/rsa13/models.py:1084 contrib/rsa13/models.py:1167 +#: contrib/rsa13/models.py:1223 contrib/rsa13/models.py:1310 +#: contrib/rsa13/models.py:1376 contrib/rsa13/models.py:1482 +#: contrib/rsa13/models.py:1530 contrib/rsa13/models.py:1573 +#: contrib/rsa13/models.py:1696 contrib/rsa13/models.py:1753 msgid "Platform numeric identifier" msgstr "Identifiant numérique d’une plateforme" -#: contrib/rsa13/models.py:283 +#: contrib/rsa13/models.py:282 msgid "Get platform referents" msgstr "Lister les référents d’une plateforme" -#: contrib/rsa13/models.py:284 +#: contrib/rsa13/models.py:283 msgid "Create platform referent" msgstr "Créer un référent dans une plateforme" -#: contrib/rsa13/models.py:293 +#: contrib/rsa13/models.py:292 msgid "Referent status" msgstr "Statut du référent" -#: contrib/rsa13/models.py:393 +#: contrib/rsa13/models.py:386 msgid "Update platform referent" msgstr "Mettre à jour un référent de plateforme" -#: contrib/rsa13/models.py:402 contrib/rsa13/models.py:480 +#: contrib/rsa13/models.py:395 contrib/rsa13/models.py:467 msgid "Referent numeric identifier" msgstr "Identifiant numérique du référent" -#: contrib/rsa13/models.py:451 +#: contrib/rsa13/models.py:438 msgid "Get platform beneficiaries" msgstr "Lister les bénéficiaires d’une plateforme" -#: contrib/rsa13/models.py:460 contrib/rsa13/models.py:608 +#: contrib/rsa13/models.py:447 contrib/rsa13/models.py:595 msgid "Page number" msgstr "Numéro de la page" -#: contrib/rsa13/models.py:464 contrib/rsa13/models.py:612 +#: contrib/rsa13/models.py:451 contrib/rsa13/models.py:599 msgid "Query numeric identifier" msgstr "Identifiant numérique d’une requête" -#: contrib/rsa13/models.py:476 contrib/rsa13/models.py:658 -#: contrib/rsa13/models.py:785 contrib/rsa13/models.py:840 -#: contrib/rsa13/models.py:902 contrib/rsa13/models.py:954 -#: contrib/rsa13/models.py:1015 contrib/rsa13/models.py:1060 -#: contrib/rsa13/models.py:1119 contrib/rsa13/models.py:1202 -#: contrib/rsa13/models.py:1258 contrib/rsa13/models.py:1351 -#: contrib/rsa13/models.py:1417 contrib/rsa13/models.py:1523 -#: contrib/rsa13/models.py:1571 contrib/rsa13/models.py:1620 -#: contrib/rsa13/models.py:1749 contrib/rsa13/models.py:1806 +#: contrib/rsa13/models.py:463 contrib/rsa13/models.py:645 +#: contrib/rsa13/models.py:772 contrib/rsa13/models.py:821 +#: contrib/rsa13/models.py:877 contrib/rsa13/models.py:929 +#: contrib/rsa13/models.py:984 contrib/rsa13/models.py:1029 +#: contrib/rsa13/models.py:1088 contrib/rsa13/models.py:1171 +#: contrib/rsa13/models.py:1227 contrib/rsa13/models.py:1314 +#: contrib/rsa13/models.py:1380 contrib/rsa13/models.py:1486 +#: contrib/rsa13/models.py:1534 contrib/rsa13/models.py:1577 +#: contrib/rsa13/models.py:1700 contrib/rsa13/models.py:1757 msgid "Beneficiary numeric identifier" msgstr "Identifiant numérique du bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:599 +#: contrib/rsa13/models.py:586 msgid "Get platform beneficiaries as CSV" msgstr "Lister les bénéficiaires d’une plateforme au format CSV" -#: contrib/rsa13/models.py:649 +#: contrib/rsa13/models.py:636 msgid "Get beneficiary details" msgstr "Obtenir les détails d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:776 +#: contrib/rsa13/models.py:763 msgid "Create beneficiary's telephone" msgstr "Ajouter un numéro de téléphone à un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:830 +#: contrib/rsa13/models.py:811 msgid "Update beneficiary's telephone comment" msgstr "Mettre à jour le commentaire d'un numéro de téléphone" -#: contrib/rsa13/models.py:831 +#: contrib/rsa13/models.py:812 msgid "Delete beneficiary's telephone" msgstr "Supprimer le numéro de téléphone d'un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:844 +#: contrib/rsa13/models.py:825 msgid "Beneficiary's telephone number" msgstr "Numéro de téléphone du bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:893 +#: contrib/rsa13/models.py:868 msgid "Create beneficiary's email" msgstr "Ajouter une adresse de courriel à un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:944 +#: contrib/rsa13/models.py:919 msgid "Update beneficiary's email comment" msgstr "Mettre à jour le commentaire d'une adresse de courriel" -#: contrib/rsa13/models.py:945 +#: contrib/rsa13/models.py:920 msgid "Delete beneficiary's email" msgstr "Supprimer l'adresse de courriel d'un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:958 +#: contrib/rsa13/models.py:933 msgid "Beneficiary's email number" msgstr "Adresse de courriel du bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1006 +#: contrib/rsa13/models.py:975 msgid "Get beneficiary transport details" msgstr "Obtenir les détails d’un bénéficiaire concernant les transports" -#: contrib/rsa13/models.py:1051 +#: contrib/rsa13/models.py:1020 msgid "Get beneficiary contracts" msgstr "Lister les contrats d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1110 +#: contrib/rsa13/models.py:1079 msgid "Get beneficiary contract details" msgstr "Obtenir les détails du contrat avec un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1123 +#: contrib/rsa13/models.py:1092 msgid "Contract numeric identifier" msgstr "Identifiant numérique du contrat" -#: contrib/rsa13/models.py:1193 +#: contrib/rsa13/models.py:1162 msgid "Get beneficiary actions" msgstr "Lister les actions d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1248 +#: contrib/rsa13/models.py:1217 msgid "Get beneficiary action details" msgstr "Obtenir les détails d’une action d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1249 +#: contrib/rsa13/models.py:1218 msgid "Update beneficiary action details" msgstr "Mettre à jour le détail d'une action d'un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1262 +#: contrib/rsa13/models.py:1231 msgid "Action numeric identifier" msgstr "Identifiant numérique d’une action" -#: contrib/rsa13/models.py:1342 +#: contrib/rsa13/models.py:1305 msgid "Get beneficiary help funds" msgstr "Lister les fonds d’aide d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1408 +#: contrib/rsa13/models.py:1371 msgid "Get beneficiary help fund details" msgstr "Obtenir les détails d’un fond d’aide d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1421 contrib/rsa13/models.py:1624 +#: contrib/rsa13/models.py:1384 contrib/rsa13/models.py:1581 msgid "Help fund numeric identifier" msgstr "Identifiant numérique d’un fond d’aide" -#: contrib/rsa13/models.py:1514 +#: contrib/rsa13/models.py:1477 msgid "Get beneficiary affectations" msgstr "Lister les affectations d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1562 +#: contrib/rsa13/models.py:1525 msgid "Reassign beneficiary" msgstr "Réassigner un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1610 +#: contrib/rsa13/models.py:1567 msgid "Get beneficiary affectation details" msgstr "Obtenir les détails d’une affectation d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1611 +#: contrib/rsa13/models.py:1568 msgid "Update beneficiary affectation details" msgstr "Metter à jour le détail d'une affectation d'un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1740 +#: contrib/rsa13/models.py:1691 msgid "Get beneficiary convocations" msgstr "Lister les convocations d’un bénéficiaire" -#: contrib/rsa13/models.py:1797 +#: contrib/rsa13/models.py:1748 msgid "Get beneficiary employments" msgstr "Obtenir les détails sur l’emploi d’un bénéficiaire" @@ -4881,11 +4891,11 @@ msgstr "Récupérer la liste des aides" msgid "Submit allowance for an agent" msgstr "Enregistrer une demande d’aide" -#: contrib/solis_apa/models.py:39 +#: contrib/solis_apa/models.py:38 msgid "url" msgstr "url" -#: contrib/solis_apa/models.py:54 +#: contrib/solis_apa/models.py:53 msgid "Solis (legacy)" msgstr "Solis™ (obsolète)" @@ -4941,47 +4951,47 @@ msgstr "Commission de présentation" msgid "Decision Commission" msgstr "Commission de décision" -#: contrib/solis_apa/views.py:95 +#: contrib/solis_apa/views.py:96 msgid "Unknown suivi type" msgstr "Type de suivi inconnu" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:34 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:33 msgid "Liferay API URL" msgstr "URL de base de l’API Liferay" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:37 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:36 msgid "Strasbourg.eu" msgstr "Strasbourg.eu" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:48 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:47 msgid "List interests" msgstr "Lister les centres d’intérêt" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:49 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:48 msgid "Update interests" msgstr "Mettre à jour les centres d’intérêt" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:98 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:97 msgid "List notifications" msgstr "Lister les notifications" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:99 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:98 msgid "Add notification" msgstr "Ajouter une notification" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:155 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:154 msgid "List favorites" msgstr "Lister les favoris" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:156 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:155 msgid "Add favorite" msgstr "Ajouter un favori" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:206 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:205 msgid "Delete favorite" msgstr "Supprimer un favori" -#: contrib/strasbourg_eu/models.py:210 +#: contrib/strasbourg_eu/models.py:209 msgid "Favorite Identifier" msgstr "Identifiant du favori" @@ -5242,6 +5252,41 @@ msgstr "Réservation CLAE/Cantine" msgid "CLAE/Cantine annual booking" msgstr "Réservation annuelle CLAE/Cantine" +#: contrib/toulouse_smart/models.py:38 +msgid "Toulouse Smart" +msgstr "Toulouse Smart" + +#: contrib/toulouse_smart/models.py:81 +msgid "Get intervention types" +msgstr "Récupérer les types de d'intervention" + +#: contrib/toulouse_smart/models.py:100 +msgid "Service is unavailable" +msgstr "Le service est indisponible" + +#: contrib/toulouse_smart/models.py:117 +#: templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:6 +msgid "Timestamp" +msgstr "Dernier changement" + +#: contrib/toulouse_smart/models.py:119 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: contrib/toulouse_smart/templates/toulouse_smart/toulousesmartresource_detail.html:6 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: contrib/toulouse_smart/templates/toulouse_smart/toulousesmartresource_detail.html:8 +#: contrib/toulouse_smart/templates/toulouse_smart/type-intervention.html:7 +#: contrib/toulouse_smart/templates/toulouse_smart/type-intervention.html:11 +msgid "Intervention types" +msgstr "Types d'intervention" + +#: contrib/toulouse_smart/templates/toulouse_smart/type-intervention.html:13 +msgid "Export to blocks" +msgstr "Fichiers export de blocs pour w.c.s." + #: forms.py:33 msgid "All levels" msgstr "Tous les niveaux" @@ -5259,59 +5304,59 @@ msgstr "De" msgid "Message" msgstr "Message" -#: sms/forms.py:37 sms/models.py:89 +#: sms/forms.py:37 sms/models.py:88 msgid "Authorized Countries" msgstr "Pays autorisés" -#: sms/models.py:60 +#: sms/models.py:59 msgid "SMS Providers" msgstr "Fournisseurs SMS" -#: sms/models.py:65 +#: sms/models.py:64 msgid "Sending messages is limited to the following API users:" msgstr "L’envoi de messages est limité aux comptes d’API suivants :" -#: sms/models.py:68 +#: sms/models.py:67 msgid "Default country code" msgstr "Préfixe de pays par défaut" -#: sms/models.py:71 +#: sms/models.py:70 msgid "Default trunk prefix" msgstr "Préfixe téléphonique local" -#: sms/models.py:73 +#: sms/models.py:72 msgid "Maximum message length" msgstr "Taille maximale de message" -#: sms/models.py:82 +#: sms/models.py:81 msgid "France mainland (+33 [67])" msgstr "France métropolitaine (+33 [67])" -#: sms/models.py:83 +#: sms/models.py:82 msgid "France DOM/TOM (+262, etc.)" msgstr "France (DOM/TOM) (+262 etc.)" -#: sms/models.py:84 +#: sms/models.py:83 msgid "Belgian (+32 4[5-9]) " msgstr "Belgique (+32 4[5-9]) " -#: sms/models.py:85 +#: sms/models.py:84 msgid "All" msgstr "Tous" -#: sms/models.py:94 +#: sms/models.py:93 msgid "Allow premium rate numbers" msgstr "Autoriser les numéros surtaxés" -#: sms/models.py:96 +#: sms/models.py:95 msgid "This option is only applyed to France mainland" msgstr "Cette option s’applique uniquement à la France métropolitaine" -#: sms/models.py:183 +#: sms/models.py:182 msgid "Send a SMS message" msgstr "Envoyer un message SMS" -#: sms/models.py:184 +#: sms/models.py:183 msgid "Do not send STOP instruction" msgstr "Ne pas envoyer l’instruction STOP" @@ -5337,7 +5382,7 @@ msgid "An SMS was just sent" msgstr "Un SMS vient d’être envoyé." #: templates/passerelle/base.html:16 templates/passerelle/manage.html:5 -#: views.py:104 +#: views.py:103 msgid "Web Services" msgstr "Services web" @@ -5371,10 +5416,6 @@ msgstr "Type" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:6 -msgid "Timestamp" -msgstr "Date/heure" - #: templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:51 msgid "No records found" msgstr "Pas d’enregistrements trouvés" @@ -5591,21 +5632,15 @@ msgstr "Mot de passe incorrect ; essayez à nouveau." msgid "That page contains no results" msgstr "Cette page ne contient aucun résultat" -#: utils/sftp.py:203 +#: utils/sftp.py:201 msgid "SSH private key needs a password" msgstr "La clé privée SSH nécessite un mot de passe" -#: utils/sftp.py:205 +#: utils/sftp.py:203 msgid "SSH private key invalid" msgstr "Clé privée SSH invalide" -#: utils/templates.py:49 +#: utils/templates.py:48 #, python-format msgid "Invalid template: %s" msgstr "Gabarit invalide : %s" - -#~ msgid "Response:" -#~ msgstr "Réponse : " - -#~ msgid "JSON payload:" -#~ msgstr "Payload JSON"