From 71516322b0831599b0170e225c80f84bb72e27a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Tue, 15 Oct 2019 11:41:07 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 282 +++++++++++---------- 1 file changed, 143 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b5a52a0e..be9a13d0 100644 --- a/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/passerelle/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Passerelle 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 08:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-15 04:40-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 11:40+0200\n" "Last-Translator: Frederic Peters \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "valeur par défaut" #: apps/api_entreprise/models.py:82 apps/api_particulier/models.py:188 #: apps/arpege_ecp/models.py:36 apps/astregs/models.py:294 #: apps/atal/models.py:42 apps/atos_genesys/models.py:37 apps/bdp/models.py:26 -#: apps/clicrdv/models.py:42 apps/cmis/models.py:51 apps/family/models.py:121 +#: apps/clicrdv/models.py:42 apps/cmis/models.py:54 apps/family/models.py:121 #: apps/gdc/models.py:28 apps/gesbac/models.py:325 apps/okina/models.py:34 #: apps/pastell/models.py:32 apps/solis/models.py:103 apps/sp_fr/models.py:93 #: apps/vivaticket/models.py:155 contrib/agoraplus/models.py:122 @@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "URL de base des webservices" #: apps/astregs/models.py:288 apps/bdp/models.py:16 #: apps/cartads_cs/models.py:111 apps/clicrdv/models.py:35 #: apps/mobyt/models.py:18 apps/okina/models.py:31 apps/ovh/models.py:25 -#: apps/oxyd/models.py:12 apps/pastell/models.py:22 base/models.py:46 +#: apps/oxyd/models.py:12 apps/pastell/models.py:22 base/models.py:48 #: contrib/gdema/models.py:149 contrib/grenoble_gru/models.py:69 -#: contrib/lille_kimoce/models.py:128 contrib/lille_urban_card/models.py:42 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:128 contrib/lille_urban_card/models.py:40 #: contrib/maarch/models.py:30 contrib/seisin_by_email/models.py:30 #: contrib/solis_apa/models.py:46 contrib/teamnet_axel/models.py:66 msgid "Username" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Identifiant utilisateur" #: apps/family/models.py:390 apps/mobyt/models.py:19 apps/okina/models.py:32 #: apps/ovh/models.py:26 apps/oxyd/models.py:13 apps/pastell/models.py:24 #: contrib/gdema/models.py:150 contrib/grenoble_gru/models.py:70 -#: contrib/lille_kimoce/models.py:129 contrib/lille_urban_card/models.py:43 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:129 contrib/lille_urban_card/models.py:41 #: contrib/maarch/models.py:32 contrib/seisin_by_email/models.py:32 #: contrib/solis_apa/models.py:48 contrib/teamnet_axel/models.py:69 msgid "Password" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Get association linking means" msgstr "Récupérer les moyens d'appairage de l'assocation" #: apps/astregs/models.py:376 apps/astregs/models.py:422 -#: apps/astregs/models.py:441 apps/astregs/models.py:489 +#: apps/astregs/models.py:442 apps/astregs/models.py:490 msgid "Association ID" msgstr "Identifiant de l'association" @@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "Publik NameID" msgid "Create link between user and association" msgstr "Lier un compte usager à une association" -#: apps/astregs/models.py:418 apps/astregs/models.py:437 -#: apps/astregs/models.py:457 apps/astregs/models.py:492 +#: apps/astregs/models.py:418 apps/astregs/models.py:438 +#: apps/astregs/models.py:458 apps/astregs/models.py:493 #: apps/atos_genesys/models.py:190 apps/atos_genesys/models.py:225 #: apps/atos_genesys/models.py:282 apps/atos_genesys/models.py:482 #: contrib/mdph13/models.py:178 contrib/mdph13/models.py:231 @@ -381,59 +381,59 @@ msgstr "Lier un compte usager à une association" msgid "Publik NameID" msgstr "Publik NameID" -#: apps/astregs/models.py:433 +#: apps/astregs/models.py:434 msgid "Remove link between user and association" msgstr "Supprimer le lien entre un usager et une association" -#: apps/astregs/models.py:453 +#: apps/astregs/models.py:454 msgid "List user links" msgstr "Lister les appairages de l'utilisateur" -#: apps/astregs/models.py:473 +#: apps/astregs/models.py:474 msgid "Creates an association" msgstr "Créer une association" -#: apps/astregs/models.py:485 +#: apps/astregs/models.py:486 msgid "Get association informations" msgstr "Récupérer les informations de l'association" -#: apps/astregs/models.py:508 +#: apps/astregs/models.py:509 msgid "Get contact details" msgstr "Récupérer les détails d'un contact" -#: apps/astregs/models.py:511 +#: apps/astregs/models.py:512 msgid "Contact identifier" msgstr "Identifiant du contact" -#: apps/astregs/models.py:525 +#: apps/astregs/models.py:526 msgid "Create contact" msgstr "Créer un contact" -#: apps/astregs/models.py:543 +#: apps/astregs/models.py:544 msgid "Delete contact" msgstr "Supprimer un contact" -#: apps/astregs/models.py:547 +#: apps/astregs/models.py:548 msgid "Contact ID" msgstr "Identifiant du contact" -#: apps/astregs/models.py:559 +#: apps/astregs/models.py:560 msgid "Create document" msgstr "Créer un document" -#: apps/astregs/models.py:579 +#: apps/astregs/models.py:580 msgid "Create grant demand" msgstr "Créer une demande de subvention" -#: apps/astregs/models.py:594 +#: apps/astregs/models.py:595 msgid "Create indana indicator" msgstr "Créer un indicateur INDANA" -#: apps/astregs/models.py:610 +#: apps/astregs/models.py:611 msgid "Update indana indicator" msgstr "Mettre à jour un indicateur INDANA" -#: apps/astregs/models.py:626 +#: apps/astregs/models.py:627 msgid "Delete indana indicator" msgstr "Supprimer un indicateur INDANA" @@ -828,89 +828,89 @@ msgstr "Valider et envoyer le dossier" msgid "Email of requester" msgstr "Adresse électronique du demandeur" -#: apps/cartads_cs/models.py:681 apps/cartads_cs/models.py:993 -#: apps/cartads_cs/models.py:1024 apps/cartads_cs/models.py:1077 +#: apps/cartads_cs/models.py:681 apps/cartads_cs/models.py:994 +#: apps/cartads_cs/models.py:1025 apps/cartads_cs/models.py:1078 msgid "UUID of requester" msgstr "Identifiant unique (UUID) du demandeur" -#: apps/cartads_cs/models.py:684 apps/cartads_cs/models.py:1036 +#: apps/cartads_cs/models.py:684 apps/cartads_cs/models.py:1037 msgid "URL of user form" msgstr "URL de la demande de l'usager" -#: apps/cartads_cs/models.py:781 +#: apps/cartads_cs/models.py:782 msgid "Notification of file processing by Cart@DS CS" msgstr "Adresse de notification du traitement de dossier par Cart@DS CS" -#: apps/cartads_cs/models.py:784 +#: apps/cartads_cs/models.py:785 msgid "Signed identifier of file" msgstr "Identifiant signé d'un dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:801 +#: apps/cartads_cs/models.py:802 msgid "Send requested additional file items" msgstr "Transmettre les pièces complémentaires" -#: apps/cartads_cs/models.py:855 +#: apps/cartads_cs/models.py:856 msgid "Send DOC file items" msgstr "Transmesttre les pièces de la DOC" -#: apps/cartads_cs/models.py:896 +#: apps/cartads_cs/models.py:897 msgid "Send DAACT file items" msgstr "Transmettre les pièces de la DAACT" -#: apps/cartads_cs/models.py:962 +#: apps/cartads_cs/models.py:963 #, python-format msgid "File refused (%s)" msgstr "Dossier refusé (%s)" -#: apps/cartads_cs/models.py:965 +#: apps/cartads_cs/models.py:966 msgid "File sent" msgstr "Dossier transmis" -#: apps/cartads_cs/models.py:968 +#: apps/cartads_cs/models.py:969 msgid "File not considered" msgstr "Dossier pas pris en compte" -#: apps/cartads_cs/models.py:971 +#: apps/cartads_cs/models.py:972 msgid "File ready to be sent" msgstr "Dossier prêt à être transmis" -#: apps/cartads_cs/models.py:974 +#: apps/cartads_cs/models.py:975 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: apps/cartads_cs/models.py:979 +#: apps/cartads_cs/models.py:980 msgid "Get status of file" msgstr "Récupérer le statut d'un dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:982 +#: apps/cartads_cs/models.py:983 msgid "Identifier of file" msgstr "Identifiant du dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:990 +#: apps/cartads_cs/models.py:991 msgid "Get list of files attached to user" msgstr "Récupérer la liste des dossiers attachés à un usager" -#: apps/cartads_cs/models.py:997 +#: apps/cartads_cs/models.py:998 msgid "File Status" msgstr "Statut do dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1021 +#: apps/cartads_cs/models.py:1022 msgid "Join dossier" msgstr "Rejoindre le suivi d'un dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1028 apps/cartads_cs/models.py:1081 +#: apps/cartads_cs/models.py:1029 apps/cartads_cs/models.py:1082 msgid "Dossier Number" msgstr "Référence du dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1032 +#: apps/cartads_cs/models.py:1033 msgid "Dossier Password" msgstr "Mot de passe du dossier" -#: apps/cartads_cs/models.py:1074 +#: apps/cartads_cs/models.py:1075 msgid "Unsubscribe from dossier" msgstr "Ne plus suivre un dossier" -#: apps/choosit/models.py:14 base/models.py:55 +#: apps/choosit/models.py:14 base/models.py:57 msgid "Key" msgstr "Clé" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Group Id" msgstr "Identifiant de groupe" -#: apps/clicrdv/models.py:34 base/models.py:40 +#: apps/clicrdv/models.py:34 base/models.py:42 msgid "API Key" msgstr "Clé d'API (API key)" @@ -1012,25 +1012,25 @@ msgstr "" "L'accès aux listes est ouvert mais la création et l'annulation des rendez-" "vous limité aux utilisateurs suivants :" -#: apps/cmis/models.py:47 +#: apps/cmis/models.py:50 msgid "CMIS Atom endpoint" msgstr "Point d'accès CMIS Atom" -#: apps/cmis/models.py:48 +#: apps/cmis/models.py:51 msgid "URL of the CMIS Atom endpoint" msgstr "URL du point d'accès CMIS Atom" -#: apps/cmis/models.py:49 contrib/iws/models.py:91 +#: apps/cmis/models.py:52 contrib/iws/models.py:91 #: contrib/planitech/models.py:287 msgid "Service username" msgstr "Identifiant utilisateur pour le service" -#: apps/cmis/models.py:50 contrib/iws/models.py:93 +#: apps/cmis/models.py:53 contrib/iws/models.py:93 #: contrib/planitech/models.py:289 msgid "Service password" msgstr "Mot de passe pour le service" -#: apps/cmis/models.py:54 +#: apps/cmis/models.py:57 msgid "CMIS connector" msgstr "Connecteur CMIS" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Nom (slug)" msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: apps/csvdatasource/models.py:65 base/models.py:51 base/models.py:112 +#: apps/csvdatasource/models.py:65 base/models.py:53 base/models.py:114 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Récupérer le PDF d'une facture :" msgid "Pay invoice:" msgstr "Payer une facture :" -#: apps/feeds/models.py:27 apps/pastell/models.py:17 apps/sp_fr/models.py:677 +#: apps/feeds/models.py:27 apps/pastell/models.py:17 apps/sp_fr/models.py:678 #: base/templates/passerelle/widgets/sftp.html:4 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:58 msgid "URL" @@ -2010,73 +2010,73 @@ msgstr "Solis™" msgid "Check Solis API availability" msgstr "Vérifier la disponibilité du système Solis cible" -#: apps/solis/models.py:158 +#: apps/solis/models.py:159 msgid "Get module/name references" msgstr "Obtenir les références de « module/name »" -#: apps/solis/models.py:160 apps/solis/models.py:228 +#: apps/solis/models.py:161 apps/solis/models.py:229 msgid "Referential module: asg, civi, trans" msgstr "Nom du module : asg, civi, trans" -#: apps/solis/models.py:162 apps/solis/models.py:230 +#: apps/solis/models.py:163 apps/solis/models.py:231 msgid "Referential name in this module" msgstr "Nom du référentiel dans le module" -#: apps/solis/models.py:167 +#: apps/solis/models.py:168 msgid "Returns only items whose text matches" msgstr "Obtenir uniquement les élements dont le texte correspond" -#: apps/solis/models.py:169 +#: apps/solis/models.py:170 msgid "Returns only items with this id (code)" msgstr "Obtenir uniquement les élements ayant cet id (code)" -#: apps/solis/models.py:170 +#: apps/solis/models.py:171 msgid "Do not return items with this id, or multiple ids separated with commas" msgstr "" "Filtrer les éléments ayant ces codes (liste de codes séparés par des " "virgules)" -#: apps/solis/models.py:226 +#: apps/solis/models.py:227 msgid "Get an item from module/name (available only on some referentials)" msgstr "" "Obtenir un élément de module/name (disponible seulement sur certains " "référentiels)" -#: apps/solis/models.py:232 +#: apps/solis/models.py:233 msgid "Item index number" msgstr "Numéro (index) de l'élément" -#: apps/solis/models.py:262 +#: apps/solis/models.py:263 msgid "" "Create link between name_id and Solis APA. Payload: name_id, user_id, code" msgstr "" "Créer un lien entre le name_id et un usager Solis APA (paramètres dans un " "dictionnaire : name_id, user_id et code)" -#: apps/solis/models.py:288 +#: apps/solis/models.py:289 msgid "Delete a Solis APA link. Payload: name_id, user_id" msgstr "" "Supprimer le lien entre l'usager Solis APA et le name_id (paramètres dans un " "dictionnaire : name_id et user_id)" -#: apps/solis/models.py:305 +#: apps/solis/models.py:306 msgid "List linked Solis APA users" msgstr "Liste des usagers Solis APA liés au name_id" -#: apps/solis/models.py:308 apps/solis/models.py:320 apps/solis/models.py:365 -#: apps/solis/models.py:573 apps/solis/models.py:585 +#: apps/solis/models.py:309 apps/solis/models.py:321 apps/solis/models.py:366 +#: apps/solis/models.py:574 apps/solis/models.py:586 msgid "user identifier" msgstr "identifiant de l'utilisateur" -#: apps/solis/models.py:317 +#: apps/solis/models.py:318 msgid "Get informations about a linked Solis APA user" msgstr "Renvoie les informations d'un usager Solis APA lié" -#: apps/solis/models.py:324 +#: apps/solis/models.py:325 msgid "Solis APA user identifier" msgstr "identifiant de l'usager Solis APA" -#: apps/solis/models.py:328 +#: apps/solis/models.py:329 msgid "" "exportDonneesIndividu, consultationDeMesDroits, suiviDemandeEnInstruction, " "suiviDemandeHistorique, propositionPlanAide, demandeUnitaire" @@ -2084,46 +2084,46 @@ msgstr "" "exportDonneesIndividu, consultationDeMesDroits, suiviDemandeEnInstruction, " "suiviDemandeHistorique, propositionPlanAide, demandeUnitaire" -#: apps/solis/models.py:334 +#: apps/solis/models.py:335 msgid "mandatory if information is \"demandeUnitaire\"" msgstr "obligatoire si information est « demandeUnitaire »" -#: apps/solis/models.py:362 +#: apps/solis/models.py:363 msgid "Get exportDonneesIndividu datas about all linked Solis APA users" msgstr "" "Renvoie les informations (exportDonneesIndividu) de tous les usagers Solis " "APA liés" -#: apps/solis/models.py:390 +#: apps/solis/models.py:391 msgid "Send data to \"integrationDemandeApa\"" msgstr "Créer une demande APA — envoi vers « integrationDemandeApa »" -#: apps/solis/models.py:526 +#: apps/solis/models.py:527 msgid "" "Create link between name_id and Solis RSA. Payload: name_id, user_id, code" msgstr "" "Créer un lien entre le name_id et un usager Solis RSA (paramètres dans un " "dictionnaire : name_id, user_id et code)" -#: apps/solis/models.py:553 +#: apps/solis/models.py:554 msgid "Delete a Solis RSA link. Payload: name_id, user_id" msgstr "" "Supprimer le lien entre l'usager Solis RSA et le name_id (paramètres dans un " "dictionnaire : name_id et user_id)" -#: apps/solis/models.py:570 +#: apps/solis/models.py:571 msgid "List linked Solis RSA users" msgstr "Liste des usagers Solis RSA liés au name_id" -#: apps/solis/models.py:582 +#: apps/solis/models.py:583 msgid "Get informations about a linked Solis RSA user" msgstr "Renvoie les informations d'un usager Solis RSA lié" -#: apps/solis/models.py:589 +#: apps/solis/models.py:590 msgid "Solis RSA user identifier" msgstr "identifiant de l'usager Solis RSA" -#: apps/solis/models.py:593 +#: apps/solis/models.py:594 msgid "" "individu, actions, allocataires, engagements, evaluations, evenements, " "indus, menages, presences, rdvs" @@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "" "individu, actions, allocataires, engagements, evaluations, evenements, " "indus, menages, presences, rdvs" -#: apps/solis/models.py:598 +#: apps/solis/models.py:599 msgid "get a specific item, if applicable" msgstr "renvoie un élément spécifique, si possible" -#: apps/solis/models.py:601 +#: apps/solis/models.py:602 msgid "get linked informations (comma separated list, empty for all)" msgstr "" "renvoie aussi les informations liées (noms des «_links» séparés par une " @@ -2161,77 +2161,77 @@ msgstr "URL SFTP entrant" msgid "Output SFTP URL" msgstr "URL SFTP sortant" -#: apps/sp_fr/models.py:515 +#: apps/sp_fr/models.py:516 msgid "Service-Public.fr" msgstr "Service-Public.fr" -#: apps/sp_fr/models.py:526 apps/sp_fr/models.py:652 +#: apps/sp_fr/models.py:527 apps/sp_fr/models.py:653 msgid "Resource" msgstr "Resource" -#: apps/sp_fr/models.py:530 +#: apps/sp_fr/models.py:531 msgid "Procedure" msgstr "Procedure" -#: apps/sp_fr/models.py:536 +#: apps/sp_fr/models.py:537 msgid "Formdef" msgstr "Formdef" -#: apps/sp_fr/models.py:539 +#: apps/sp_fr/models.py:540 msgid "Rules" msgstr "Rules" -#: apps/sp_fr/models.py:624 +#: apps/sp_fr/models.py:625 #, python-brace-format msgid "Mapping from \"{procedure}\" to formdef \"{formdef}\"" msgstr "Mapping from \"{procedure}\" to formdef \"{formdef}\"" -#: apps/sp_fr/models.py:629 +#: apps/sp_fr/models.py:630 msgid "MDEL mapping" msgstr "MDEL mapping" -#: apps/sp_fr/models.py:630 +#: apps/sp_fr/models.py:631 msgid "MDEL mappings" msgstr "MDEL mappings" -#: apps/sp_fr/models.py:644 +#: apps/sp_fr/models.py:645 msgid "Received" msgstr "Received" -#: apps/sp_fr/models.py:645 +#: apps/sp_fr/models.py:646 msgid "Transferred" msgstr "Transféré" -#: apps/sp_fr/models.py:646 base/models.py:586 +#: apps/sp_fr/models.py:647 base/models.py:598 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: apps/sp_fr/models.py:647 +#: apps/sp_fr/models.py:648 msgid "Returned" msgstr "Returned" -#: apps/sp_fr/models.py:655 apps/sp_fr/models.py:659 +#: apps/sp_fr/models.py:656 apps/sp_fr/models.py:660 msgid "Created" msgstr "Created" -#: apps/sp_fr/models.py:663 base/models.py:113 +#: apps/sp_fr/models.py:664 base/models.py:115 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:57 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: apps/sp_fr/models.py:667 +#: apps/sp_fr/models.py:668 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: apps/sp_fr/models.py:671 +#: apps/sp_fr/models.py:672 msgid "State" msgstr "State" -#: apps/sp_fr/models.py:795 +#: apps/sp_fr/models.py:796 msgid "MDEL request" msgstr "MDEL request" -#: apps/sp_fr/models.py:796 +#: apps/sp_fr/models.py:797 msgid "MDEL requests" msgstr "MDEL requests" @@ -2311,34 +2311,34 @@ msgstr "Réserver un événement" msgid "Creates a booking for an event" msgstr "Créer une réservation pour un événement" -#: base/models.py:41 +#: base/models.py:43 msgid "HMAC Signature" msgstr "Signature HMAC" -#: base/models.py:49 +#: base/models.py:51 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: base/models.py:54 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:6 +#: base/models.py:56 templates/passerelle/includes/access-rights-table.html:6 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:24 #: templates/passerelle/manage/apiuser_list.html:55 msgid "Key Type" msgstr "Type de clé" -#: base/models.py:58 +#: base/models.py:60 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: base/models.py:65 +#: base/models.py:67 #, python-format msgid "Key can not be empty for type %s." msgstr "La clé ne peut pas être vide pour le type %s." -#: base/models.py:111 +#: base/models.py:113 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: base/models.py:121 +#: base/models.py:123 #: contrib/agoraplus/templates/passerelle/contrib/agoraplus/detail.html:252 #: contrib/fake_family/templates/passerelle/contrib/fake_family/detail.html:73 #: contrib/maarch/templates/passerelle/contrib/maarch/detail.html:18 @@ -2349,117 +2349,121 @@ msgstr "Titre" msgid "Access is limited to the following API users:" msgstr "L'accès est limité aux utilisateurs d'API suivants :" -#: base/models.py:250 +#: base/models.py:256 #, python-format msgid "Access (%s) is limited to the following API users:" msgstr "L'accès (%s) est limité aux utilisateurs d'API suivants :" -#: base/models.py:561 +#: base/models.py:270 +msgid "Check service availability" +msgstr "Vérifier la disponibilité du service" + +#: base/models.py:573 #: templates/passerelle/manage/apiuser_confirm_delete.html:12 #: templates/passerelle/manage/apiuser_form.html:14 msgid "API User" msgstr "Utilisateur d'API" -#: base/models.py:580 +#: base/models.py:592 msgid "Log level" msgstr "Niveau de journalisation" -#: base/models.py:583 +#: base/models.py:595 msgid "Debug" msgstr "Déboguage" -#: base/models.py:584 +#: base/models.py:596 msgid "Info" msgstr "Information" -#: base/models.py:585 +#: base/models.py:597 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: base/models.py:587 +#: base/models.py:599 msgid "Critical" msgstr "Erreur critique" -#: base/models.py:592 +#: base/models.py:604 msgid "Emails to receive error and critical traces" msgstr "Adresses où recevoir les erreurs et traces critiques" -#: base/models.py:593 +#: base/models.py:605 msgid "One address per line (empty for site administrators)" msgstr "Une adresse par ligne (laisser vide pour envoyer aux administrateurs)" -#: base/models.py:618 +#: base/models.py:630 msgid "You must provide a list of increasing minutes delays" msgstr "Vous devez fournir une liste croisante de délais en minutes" -#: base/models.py:626 +#: base/models.py:638 msgid "Run regular availability checks" msgstr "Exécuter régulièrement un contrôle de disponibilité" -#: base/models.py:627 +#: base/models.py:639 msgid "Run an availability check every 5 minutes" msgstr "Toutes les cinq minutes." -#: base/models.py:632 +#: base/models.py:644 msgid "Increasing delay between error notifications in minutes, ex.: 0,5,10" msgstr "Délai croissant entre les notifications, en minutes (ex: 0,5,10)" -#: base/models.py:670 +#: base/models.py:682 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" -#: base/models.py:671 +#: base/models.py:683 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: base/models.py:672 +#: base/models.py:684 msgid "Failed" msgstr "En erreur" -#: base/models.py:673 +#: base/models.py:685 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: base/models.py:694 templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:8 +#: base/models.py:706 templates/passerelle/includes/resource-logs-table.html:8 msgid "Source IP" msgstr "IP d'origine" -#: base/models.py:712 +#: base/models.py:724 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: base/models.py:713 +#: base/models.py:725 #: templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:20 msgid "Up" msgstr "Actif" -#: base/models.py:714 +#: base/models.py:726 #: templates/passerelle/manage/manage_availability_form.html:16 #: templates/passerelle/manage/service_view.html:13 msgid "Down" msgstr "Hors service" -#: base/models.py:843 +#: base/models.py:855 msgid "Basic authentication username" msgstr "Identifiant d'authentification basique" -#: base/models.py:847 +#: base/models.py:859 msgid "Basic authentication password" msgstr "Mot de passe pour l'authentification basique" -#: base/models.py:850 +#: base/models.py:862 msgid "TLS client certificate" msgstr "Certificat client" -#: base/models.py:854 +#: base/models.py:866 msgid "TLS trusted CAs" msgstr "Autorités de confiance" -#: base/models.py:858 +#: base/models.py:870 msgid "TLS verify certificates" msgstr "Vérification du certificat client" -#: base/models.py:863 +#: base/models.py:875 msgid "HTTP and HTTPS proxy" msgstr "Proxy HTTP et HTTPS" @@ -3121,7 +3125,7 @@ msgid "Demand already exists" msgstr "Demande déjà existante" #: contrib/grenoble_gru/models.py:67 contrib/lille_kimoce/models.py:126 -#: contrib/lille_urban_card/models.py:40 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:38 msgid "Base URL" msgstr "URL de base" @@ -3294,7 +3298,7 @@ msgstr "Date de réservation" msgid "Book date is limited to the following API users:" msgstr "La réservation est limitée aux utilisateurs d'API suivants :" -#: contrib/lille_kimoce/models.py:127 contrib/lille_urban_card/models.py:41 +#: contrib/lille_kimoce/models.py:127 contrib/lille_urban_card/models.py:39 msgid "API base URL" msgstr "URL de base de l'API" @@ -3318,23 +3322,23 @@ msgstr "Lister les rues" msgid "Create demand into KIMOCE" msgstr "Créer une demande dans KIMOCE" -#: contrib/lille_urban_card/models.py:49 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:47 msgid "Lille Urban Card" msgstr "Pass Urbain Lille&moi" -#: contrib/lille_urban_card/models.py:67 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:65 msgid "List of socioprofessional categories" msgstr "Liste des catégories socioprofessionnelles" -#: contrib/lille_urban_card/models.py:85 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:83 msgid "Card Request" msgstr "Demande de pass" -#: contrib/lille_urban_card/models.py:132 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:130 msgid "Get status of card request" msgstr "Récupérer le statut d'une demande de pass" -#: contrib/lille_urban_card/models.py:135 +#: contrib/lille_urban_card/models.py:133 msgid "Request number" msgstr "Numéro de la demande"