From f10d2cbd6adfccf414b22cbeaa3fbf22f93d95ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 15 Jan 2012 14:29:35 +0100 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index bc18831..a5f8450 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2009 library-web COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the library-web package. # -# Matej Urbančič , 2009 - 2011. +# Matej Urbančič , 2009 - 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: library-web master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-15 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 14:17+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: \n" @@ -748,15 +748,15 @@ msgstr "atkmm dokumentacija" #: ../data/overlay.xml.in.h:119 msgid "clutter-box2dmm Documentation" -msgstr "Dokumentacija clutter-box2dmm" +msgstr "dokumentacija clutter-box2dmm" #: ../data/overlay.xml.in.h:120 msgid "clutter-gtkmm Documentation" -msgstr "Dokumentacija clutter-gtkmm" +msgstr "dokumentacija clutter-gtkmm" #: ../data/overlay.xml.in.h:121 msgid "cluttermm Documentation" -msgstr "Dokumentacija cluttermm" +msgstr "dokumentacija cluttermm" #: ../data/overlay.xml.in.h:122 msgid "dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have configuration storage systems." @@ -768,15 +768,15 @@ msgstr "gconfmm dokumentacija" #: ../data/overlay.xml.in.h:124 msgid "glibmm Documentation" -msgstr "Dokumentacija glibmm" +msgstr "dokumentacija glibmm" #: ../data/overlay.xml.in.h:125 msgid "goocanvasmm Documentation" -msgstr "Dokumentacija goocanvasmm" +msgstr "dokumentacija goocanvasmm" #: ../data/overlay.xml.in.h:126 msgid "gstreamermm Documentation" -msgstr "Dokumentacija gstreamermm" +msgstr "dokumentacija gstreamermm" #: ../data/overlay.xml.in.h:127 msgid "gtkglextmm Documentation" @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "gtkglextmm dokumentacija" #: ../data/overlay.xml.in.h:128 msgid "gtkmm Documentation" -msgstr "Dokumentacija gtkmm" +msgstr "dokumentacija gtkmm" #: ../data/overlay.xml.in.h:129 msgid "gtksourceviewmm Documentation" -msgstr "Dokumentacija gtksourceviewmm" +msgstr "dokumentacija gtksourceviewmm" #. URL to *translated* version of the Desktop Notifications #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "-" #: ../data/overlay.xml.in.h:180 msgid "java-gnome API Documentation" -msgstr "Dokumentacija java-gnome API" +msgstr "dokumentacija java-gnome API" #: ../data/overlay.xml.in.h:181 msgid "libart Reference Manual" -msgstr "Priročnik sklicev libart" +msgstr "priročnik sklicev libart" #: ../data/overlay.xml.in.h:182 msgid "libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops," @@ -906,59 +906,63 @@ msgstr "libgda-uimm dokumentacija" #: ../data/overlay.xml.in.h:184 msgid "libgdamm Documentation" -msgstr "Dokumentacija libgdamm" +msgstr "dokumentacija libgdamm" #: ../data/overlay.xml.in.h:185 +msgid "libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents." +msgstr "libgxps je knjižnica sistema GObject za izrisovanje in rokovanje z dokumenti XPS." + +#: ../data/overlay.xml.in.h:186 msgid "libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications can be used to inform the user about an event or display some form of information without getting in the user's way." msgstr "libnotify je knjižnica za pošiljanje obvestil ozadnjemu programu za objavljanje sporočil na namizju, kot to določajo nastavitve prikazovanja obvestil. Obvestila so namenjena obveščanju uporabnika o dogodkih ali pa prikazovanju podrobnosti dogajanja v sistemu na nemoteč način." -#: ../data/overlay.xml.in.h:186 +#: ../data/overlay.xml.in.h:187 msgid "libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every application the chance to assume its own extensibility." msgstr "libpeas je projekt zgrajen na osnovi gobject programnika vstavkov in omogoča razširjanje programskih z možnosti z vstavki." -#: ../data/overlay.xml.in.h:187 -msgid "librsvgmm Documentation" -msgstr "Dokumentacija librsvgmm" - #: ../data/overlay.xml.in.h:188 -msgid "libsigc++ Documentation" -msgstr "Dokumentacija libsigc++" +msgid "librsvgmm Documentation" +msgstr "dokumentacija librsvgmm" #: ../data/overlay.xml.in.h:189 +msgid "libsigc++ Documentation" +msgstr "dokumentacija libsigc++" + +#: ../data/overlay.xml.in.h:190 msgid "libsigc++ Tutorial" msgstr "libsigc++ vodnik" -#: ../data/overlay.xml.in.h:190 +#: ../data/overlay.xml.in.h:191 msgid "libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the glib main loop, to integrate well with GNOME applications." msgstr "libsoup je knjižnica odjemalca/strežnika HTTP za GNOME. Uporablja GObjects in glib za povezovanje z drugimi GNOME programi." -#: ../data/overlay.xml.in.h:191 -msgid "libvtemm Documentation" -msgstr "Dokumentacija libvtemm" - #: ../data/overlay.xml.in.h:192 +msgid "libvtemm Documentation" +msgstr "dokumentacija libvtemm" + +#: ../data/overlay.xml.in.h:193 msgid "libxml++ Documentation" msgstr "libxml++ dokumentacija" -#: ../data/overlay.xml.in.h:193 +#: ../data/overlay.xml.in.h:194 msgid "libxml++ Tutorial" msgstr "libxml++ vodnik" -#: ../data/overlay.xml.in.h:194 -msgid "libxml2 Reference Manual" -msgstr "Dokumentacija sklicev libxml2" - #: ../data/overlay.xml.in.h:195 -msgid "libxslt Reference Manual" -msgstr "Dokumentacija sklicev libxslt" +msgid "libxml2 Reference Manual" +msgstr "dokumentacija sklicev libxml2" #: ../data/overlay.xml.in.h:196 -msgid "pangomm Documentation" -msgstr "Dokumentacija pangomm" +msgid "libxslt Reference Manual" +msgstr "dokumentacija sklicev libxslt" #: ../data/overlay.xml.in.h:197 +msgid "pangomm Documentation" +msgstr "dokumentacija pangomm" + +#: ../data/overlay.xml.in.h:198 msgid "telepathy-glib Reference Manual" -msgstr "Priročnik sklicev telepathy-glib" +msgstr "priročnik sklicev telepathy-glib" #~ msgid "API References" #~ msgstr "sklici API"