diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c1cb64f..6f4fdc7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: library-web\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-02 21:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-02 21:33+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-15 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 23:20+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: català; valencià \n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../data/catalog.xml.in.h:1 @@ -321,7 +322,7 @@ msgid "" msgstr "" "Us donem la benvinguda al GNOME. Donar els primers passos és fàcil: " "instal·leu les eines de desenvolupament i feu una ullada a un programa " -"d'aprenentage." +"d'aprenentatge." #: ../data/catalog.xml.in.h:65 msgid "White Papers" @@ -848,7 +849,7 @@ msgid "" "compound files." msgstr "" "La Biblioteca de Fitxer Estructurat (GSF) és una abstracció d'E/S per llegir " -"i escriure fitxers compostos." +"i escriure fitxers composts." #: ../data/overlay.xml.in.h:83 msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal." @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Aquesta especificació del freedesktop.org descriu com les aplicacions poden " "iniciar-se automàticament un cop l'usuari hagi entrat al sistema, així com " "la manera com els medis poden sol·licitar l'execució d'aplicacions " -"específiques, i la manera com un fitxer especific en el medi es pugui obrir " +"específiques, i la manera com un fitxer específic en el medi es pugui obrir " "un cop aquest medi hagi estat muntat." #: ../data/overlay.xml.in.h:103 @@ -1331,6 +1332,12 @@ msgstr "Documentació del libgdamm" #: ../data/overlay.xml.in.h:185 msgid "" +"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents." +msgstr "" +"La libgxps és una biblioteca basada en GObject per gestionar i renderitzar els documents XPS." + +#: ../data/overlay.xml.in.h:186 +msgid "" "libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification " "daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications " "can be used to inform the user about an event or display some form of " @@ -1342,7 +1349,7 @@ msgstr "" "informar l'usuari d'un esdeveniment o bé per mostrar algun tipus " "d'informació sense distreure l'usuari." -#: ../data/overlay.xml.in.h:186 +#: ../data/overlay.xml.in.h:187 msgid "" "libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every " "application the chance to assume its own extensibility." @@ -1351,19 +1358,19 @@ msgstr "" "donar a totes les aplicacions la possibilitat d'assumir una ampliabilitat " "pròpia." -#: ../data/overlay.xml.in.h:187 +#: ../data/overlay.xml.in.h:188 msgid "librsvgmm Documentation" msgstr "Documentació del librsvgmm" -#: ../data/overlay.xml.in.h:188 +#: ../data/overlay.xml.in.h:189 msgid "libsigc++ Documentation" msgstr "Documentació del libsigc++ " -#: ../data/overlay.xml.in.h:189 +#: ../data/overlay.xml.in.h:190 msgid "libsigc++ Tutorial" msgstr "Programa d'aprenentatge del libsigc++" -#: ../data/overlay.xml.in.h:190 +#: ../data/overlay.xml.in.h:191 msgid "" "libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the " "glib main loop, to integrate well with GNOME applications." @@ -1372,31 +1379,31 @@ msgstr "" "GObjects i el bucle principal de la glib per proporcionar una bona " "integració amb les aplicacions del GNOME." -#: ../data/overlay.xml.in.h:191 +#: ../data/overlay.xml.in.h:192 msgid "libvtemm Documentation" msgstr "Documentació del libvtemm" -#: ../data/overlay.xml.in.h:192 +#: ../data/overlay.xml.in.h:193 msgid "libxml++ Documentation" msgstr "Documentació del libxml++" -#: ../data/overlay.xml.in.h:193 +#: ../data/overlay.xml.in.h:194 msgid "libxml++ Tutorial" msgstr "Programa d'aprenentatge del libxml++" -#: ../data/overlay.xml.in.h:194 +#: ../data/overlay.xml.in.h:195 msgid "libxml2 Reference Manual" msgstr "Manual de referència de la libxml2" -#: ../data/overlay.xml.in.h:195 +#: ../data/overlay.xml.in.h:196 msgid "libxslt Reference Manual" msgstr "Manual de referència de la libxslt" -#: ../data/overlay.xml.in.h:196 +#: ../data/overlay.xml.in.h:197 msgid "pangomm Documentation" msgstr "Documentació del pangomm" -#: ../data/overlay.xml.in.h:197 +#: ../data/overlay.xml.in.h:198 msgid "telepathy-glib Reference Manual" msgstr "Manual de referència de la telepathy-glib"