diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3e316cca..86232d4d 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:40 #: apps/dataviz/models.py:78 apps/dataviz/models.py:107 -#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:621 -#: apps/lingo/models.py:730 apps/maps/models.py:251 +#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:628 +#: apps/lingo/models.py:737 apps/maps/models.py:251 #: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43 apps/wcs/models.py:124 #: data/models.py:126 data/models.py:900 data/models.py:955 data/models.py:1007 #: data/models.py:1336 data/models.py:1468 @@ -360,33 +360,37 @@ msgstr "Haute (350px)" msgid "Chart" msgstr "Graphe" -#: apps/dataviz/models.py:168 apps/dataviz/views.py:51 +#: apps/dataviz/models.py:168 apps/dataviz/views.py:53 msgid "Unsupported dataset." msgstr "Pas de prise en charge pour ce jeu de données." -#: apps/dataviz/models.py:273 +#: apps/dataviz/models.py:276 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: apps/dataviz/models.py:275 +#: apps/dataviz/models.py:278 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: apps/dataviz/models.py:277 +#: apps/dataviz/models.py:280 #, python-format msgid "%(days_string)s and %(hours_string)s" msgstr "%(days_string)s et %(hours_string)s" -#: apps/dataviz/models.py:286 +#: apps/dataviz/models.py:289 msgid "Less than an hour" msgstr "Moins d’une heure" +#: apps/dataviz/templates/combo/chartngcell.html:4 +msgid "Unavailable data." +msgstr "Données indisponibles." + #: apps/family/__init__.py:22 msgid "Family" msgstr "Famille" @@ -611,17 +615,17 @@ msgstr "PayZen" msgid "TIPI" msgstr "TIPI" -#: apps/lingo/models.py:90 apps/lingo/models.py:107 +#: apps/lingo/models.py:90 apps/lingo/models.py:114 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11 apps/maps/models.py:97 #: apps/notifications/models.py:74 apps/pwa/models.py:105 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: apps/lingo/models.py:92 apps/lingo/models.py:108 apps/maps/models.py:98 +#: apps/lingo/models.py:92 apps/lingo/models.py:115 apps/maps/models.py:98 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: apps/lingo/models.py:93 apps/lingo/models.py:109 +#: apps/lingo/models.py:93 apps/lingo/models.py:116 msgid "The identifier is used in webservice calls." msgstr "L’identifiant est utilisé dans les appels webservice." @@ -633,69 +637,69 @@ msgstr "Service de paiement" msgid "Payment Service Options" msgstr "Options du service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:110 apps/wcs/models.py:125 data/models.py:132 +#: apps/lingo/models.py:117 apps/wcs/models.py:125 data/models.py:132 msgid "Description" msgstr "Description" -#: apps/lingo/models.py:111 +#: apps/lingo/models.py:118 msgid "Default Regie" msgstr "Régie par défaut" -#: apps/lingo/models.py:112 +#: apps/lingo/models.py:119 msgid "Webservice URL to retrieve remote items" msgstr "Webservice de récupération des factures distantes" -#: apps/lingo/models.py:114 +#: apps/lingo/models.py:121 msgid "Webservice URL to compute extra fees" msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels" -#: apps/lingo/models.py:116 +#: apps/lingo/models.py:123 msgid "Minimal payment amount" msgstr "Montant minimum de paiement" -#: apps/lingo/models.py:120 +#: apps/lingo/models.py:127 msgid "Custom text displayed on success" msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement" -#: apps/lingo/models.py:123 +#: apps/lingo/models.py:130 msgid "Payment backend" msgstr "Plateformes de paiement" -#: apps/lingo/models.py:124 +#: apps/lingo/models.py:131 msgid "Transaction Options" msgstr "Options de transaction" -#: apps/lingo/models.py:130 apps/lingo/models.py:620 +#: apps/lingo/models.py:137 apps/lingo/models.py:627 msgid "Regie" msgstr "Régie" -#: apps/lingo/models.py:154 +#: apps/lingo/models.py:161 msgid "Your payment has been succesfully registered." msgstr "Votre paiement a été pris en compte." -#: apps/lingo/models.py:273 +#: apps/lingo/models.py:280 #, python-format msgid "Invoice %s to pay" msgstr "Facture n⁰ %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:275 +#: apps/lingo/models.py:282 #, python-format msgid "Reminder: invoice %s to pay" msgstr "Rappel : facture n° %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:333 +#: apps/lingo/models.py:340 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: apps/lingo/models.py:334 +#: apps/lingo/models.py:341 msgid "Source URL" msgstr "URL de source" -#: apps/lingo/models.py:335 +#: apps/lingo/models.py:342 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: apps/lingo/models.py:336 +#: apps/lingo/models.py:343 #: apps/lingo/templates/lingo/basketitem_error_list.html:24 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14 #: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:40 @@ -703,137 +707,137 @@ msgstr "Détails" msgid "Amount" msgstr "Montant (TTC)" -#: apps/lingo/models.py:418 +#: apps/lingo/models.py:425 msgid "This invoice is in litigation." msgstr "Cette facture est en contentieux." -#: apps/lingo/models.py:419 +#: apps/lingo/models.py:426 msgid "Autobilling has been set for this invoice." msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture." -#: apps/lingo/models.py:420 +#: apps/lingo/models.py:427 msgid "Due date is over." msgstr "La date limite est dépassée." -#: apps/lingo/models.py:450 +#: apps/lingo/models.py:457 msgid "Anonymous User" msgstr "Usager anonyme" -#: apps/lingo/models.py:457 +#: apps/lingo/models.py:464 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: apps/lingo/models.py:458 +#: apps/lingo/models.py:465 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: apps/lingo/models.py:459 +#: apps/lingo/models.py:466 msgid "Paid (accepted)" msgstr "Payé (accepté)" -#: apps/lingo/models.py:460 +#: apps/lingo/models.py:467 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: apps/lingo/models.py:461 +#: apps/lingo/models.py:468 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: apps/lingo/models.py:462 +#: apps/lingo/models.py:469 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: apps/lingo/models.py:490 +#: apps/lingo/models.py:497 #, python-format msgid "Invoice #%s" msgstr "Facture n⁰ %s" -#: apps/lingo/models.py:505 +#: apps/lingo/models.py:512 msgid "Validation" msgstr "Validation" -#: apps/lingo/models.py:506 +#: apps/lingo/models.py:513 msgid "Cancellation" msgstr "Annulation" -#: apps/lingo/models.py:520 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4 +#: apps/lingo/models.py:527 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4 msgid "Basket" msgstr "Panier" -#: apps/lingo/models.py:543 +#: apps/lingo/models.py:550 #, python-format msgid "%s€" msgstr "%s €" -#: apps/lingo/models.py:566 +#: apps/lingo/models.py:573 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:3 msgid "Recent Transactions" msgstr "Transactions récentes" -#: apps/lingo/models.py:595 +#: apps/lingo/models.py:602 msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:622 data/models.py:779 data/models.py:784 +#: apps/lingo/models.py:629 data/models.py:779 data/models.py:784 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: apps/lingo/models.py:626 +#: apps/lingo/models.py:633 msgid "Loading invoices..." msgstr "Chargement des factures…" -#: apps/lingo/models.py:646 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:274 +#: apps/lingo/models.py:653 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:274 msgid "All" msgstr "Tout" -#: apps/lingo/models.py:683 +#: apps/lingo/models.py:690 msgid "Items History Cell" msgstr "Historique des factures" -#: apps/lingo/models.py:696 +#: apps/lingo/models.py:703 msgid "Active Items Cell" msgstr "Factures actives" -#: apps/lingo/models.py:711 +#: apps/lingo/models.py:718 msgid "Self declared invoice payment" msgstr "Déclaration manuelle de facture" -#: apps/lingo/models.py:723 +#: apps/lingo/models.py:730 msgid "Indigo/PES v2" msgstr "Indigo/PES v2" -#: apps/lingo/models.py:724 +#: apps/lingo/models.py:731 msgid "ROLMRE" msgstr "ROLMRE" -#: apps/lingo/models.py:731 +#: apps/lingo/models.py:738 msgid "TIPI payment service URL" msgstr "URL du service de paiement TIPI" -#: apps/lingo/models.py:732 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 +#: apps/lingo/models.py:739 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:9 msgid "Regies" msgstr "Régies" -#: apps/lingo/models.py:732 +#: apps/lingo/models.py:739 msgid "separated by commas" msgstr "régies séparées par des virgules" -#: apps/lingo/models.py:733 +#: apps/lingo/models.py:740 msgid "Control protocol" msgstr "Protocole de contrôle" -#: apps/lingo/models.py:735 apps/lingo/models.py:736 apps/lingo/models.py:737 -#: apps/lingo/models.py:738 apps/lingo/models.py:739 apps/lingo/models.py:740 +#: apps/lingo/models.py:742 apps/lingo/models.py:743 apps/lingo/models.py:744 +#: apps/lingo/models.py:745 apps/lingo/models.py:746 apps/lingo/models.py:747 msgid "Default value to be used in form" msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire" -#: apps/lingo/models.py:741 +#: apps/lingo/models.py:748 msgid "Test mode" msgstr "Mode test" -#: apps/lingo/models.py:745 +#: apps/lingo/models.py:752 msgid "TIPI Payment Form" msgstr "Formulaire de paiement TIPI" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "Usager" msgid "Items" msgstr "Éléments" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:56 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:59 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Aucune transaction correspondant à « %(query)s » trouvée.\n" " " -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:60 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:63 msgid "" "\n" " This site doesn't have any transaction yet.\n" @@ -1879,22 +1883,6 @@ msgstr "" msgid "…no result found." msgstr "Aucun résultat." -#: apps/usersearch/__init__.py:22 -msgid "Backoffice User Search" -msgstr "Recherche d’usager backoffice" - -#: apps/usersearch/models.py:33 -msgid "User Search" -msgstr "Recherche d’usager" - -#: apps/usersearch/templates/combo/usersearch.html:3 -msgid "Name, email, etc." -msgstr "Nom, courriel, etc." - -#: apps/usersearch/templates/combo/usersearch.html:7 -msgid "Selected user is:" -msgstr "Utilisateur choisi :" - #: apps/wcs/__init__.py:27 msgid "Forms" msgstr "Démarches" @@ -2130,7 +2118,7 @@ msgstr "Publique" msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: data/models.py:143 settings.py:327 +#: data/models.py:143 settings.py:326 msgid "Picture" msgstr "Image" @@ -2788,42 +2776,54 @@ msgstr "Message d’avertissement" msgid "Error notice" msgstr "Message d’erreur" -#: settings.py:205 +#: settings.py:204 msgid "One column" msgstr "Une colonne" -#: settings.py:209 +#: settings.py:208 msgid "One column + sidebar" msgstr "Une colonne et une barre latérale" -#: settings.py:213 +#: settings.py:212 msgid "Two columns" msgstr "Deux colonnes" -#: settings.py:217 +#: settings.py:216 msgid "Two columns + sidebar" msgstr "Deux colonnes et une barre latérale" -#: settings.py:220 +#: settings.py:219 msgid "Left column" msgstr "Colonne de gauche" -#: settings.py:220 +#: settings.py:219 msgid "Right column" msgstr "Colonne de droite" -#: settings.py:223 +#: settings.py:222 msgid "Home page" msgstr "Page d’accueil" -#: settings.py:226 +#: settings.py:225 msgid "Top banner" msgstr "Bandeau" -#: settings.py:226 +#: settings.py:225 msgid "Middle column" msgstr "Colonne du milieu" +#~ msgid "Backoffice User Search" +#~ msgstr "Recherche d’usager backoffice" + +#~ msgid "User Search" +#~ msgstr "Recherche d’usager" + +#~ msgid "Name, email, etc." +#~ msgstr "Nom, courriel, etc." + +#~ msgid "Selected user is:" +#~ msgstr "Utilisateur choisi :" + #~ msgid "Forms in your care" #~ msgstr "Demandes à votre charge"