diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1e78d068..613a0f47 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-18 07:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-29 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:34 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:16 #: apps/search/__init__.py:25 apps/search/models.py:47 -#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:6 +#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:7 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -193,10 +193,10 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:40 #: apps/dataviz/models.py:78 apps/dataviz/models.py:107 #: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:620 -#: apps/lingo/models.py:728 apps/maps/models.py:251 +#: apps/lingo/models.py:729 apps/maps/models.py:251 #: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43 apps/wcs/models.py:124 -#: data/models.py:126 data/models.py:857 data/models.py:911 data/models.py:958 -#: data/models.py:1287 data/models.py:1419 +#: data/models.py:126 data/models.py:859 data/models.py:914 data/models.py:966 +#: data/models.py:1295 data/models.py:1427 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -269,9 +269,9 @@ msgid "%s: " msgstr "%s : " #: apps/dataviz/models.py:41 apps/dataviz/models.py:79 -#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:858 -#: data/models.py:912 data/models.py:959 data/models.py:1288 -#: data/models.py:1421 +#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:860 +#: data/models.py:915 data/models.py:967 data/models.py:1296 +#: data/models.py:1429 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Transactions récentes" msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:621 data/models.py:740 data/models.py:745 +#: apps/lingo/models.py:621 data/models.py:742 data/models.py:747 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -767,54 +767,54 @@ msgstr "Chargement des factures…" msgid "All" msgstr "Tout" -#: apps/lingo/models.py:681 +#: apps/lingo/models.py:682 msgid "Items History Cell" msgstr "Historique des factures" -#: apps/lingo/models.py:694 +#: apps/lingo/models.py:695 msgid "Active Items Cell" msgstr "Factures actives" -#: apps/lingo/models.py:709 +#: apps/lingo/models.py:710 msgid "Self declared invoice payment" msgstr "Déclaration manuelle de facture" -#: apps/lingo/models.py:721 +#: apps/lingo/models.py:722 msgid "Indigo/PES v2" msgstr "Indigo/PES v2" -#: apps/lingo/models.py:722 +#: apps/lingo/models.py:723 msgid "ROLMRE" msgstr "ROLMRE" -#: apps/lingo/models.py:729 +#: apps/lingo/models.py:730 msgid "TIPI payment service URL" msgstr "URL du service de paiement TIPI" -#: apps/lingo/models.py:730 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 +#: apps/lingo/models.py:731 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:8 msgid "Regies" msgstr "Régies" -#: apps/lingo/models.py:730 +#: apps/lingo/models.py:731 msgid "separated by commas" msgstr "régies séparées par des virgules" -#: apps/lingo/models.py:731 +#: apps/lingo/models.py:732 msgid "Control protocol" msgstr "Protocole de contrôle" -#: apps/lingo/models.py:733 apps/lingo/models.py:734 apps/lingo/models.py:735 -#: apps/lingo/models.py:736 apps/lingo/models.py:737 apps/lingo/models.py:738 +#: apps/lingo/models.py:734 apps/lingo/models.py:735 apps/lingo/models.py:736 +#: apps/lingo/models.py:737 apps/lingo/models.py:738 apps/lingo/models.py:739 msgid "Default value to be used in form" msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire" -#: apps/lingo/models.py:739 +#: apps/lingo/models.py:740 msgid "Test mode" msgstr "Mode test" -#: apps/lingo/models.py:743 +#: apps/lingo/models.py:744 msgid "TIPI Payment Form" msgstr "Formulaire de paiement TIPI" @@ -1224,75 +1224,75 @@ msgstr "" "Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n" " " -#: apps/lingo/views.py:325 +#: apps/lingo/views.py:328 #, python-format msgid "Minimal payment amount is %s €." msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €." -#: apps/lingo/views.py:330 apps/lingo/views.py:405 +#: apps/lingo/views.py:333 apps/lingo/views.py:408 msgid "Invalid grouping for basket items." msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide." -#: apps/lingo/views.py:396 +#: apps/lingo/views.py:399 msgid "Payment requires to be logged in." msgstr "Le paiement nécessite d'être identifié." -#: apps/lingo/views.py:418 +#: apps/lingo/views.py:421 msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates." msgstr "" "Regroupement d'éléments de panier invalide : différentes dates de capture." -#: apps/lingo/views.py:422 +#: apps/lingo/views.py:425 msgid "You must give an email address." msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique." -#: apps/lingo/views.py:434 +#: apps/lingo/views.py:437 msgid "No item payment allowed for anonymous users." msgstr "Pas de paiement autorisé pour les usagers anonymes." -#: apps/lingo/views.py:439 +#: apps/lingo/views.py:442 msgid "No item payment allowed as extra fees set." msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis." -#: apps/lingo/views.py:442 +#: apps/lingo/views.py:445 msgid "Wrong item: payment not allowed." msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé." -#: apps/lingo/views.py:602 +#: apps/lingo/views.py:605 msgid "" "We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer." msgstr "" "Nous sommes désolés, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse " "valide." -#: apps/lingo/views.py:646 +#: apps/lingo/views.py:649 msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice." msgstr "" "Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la " "facture." -#: apps/lingo/views.py:674 +#: apps/lingo/views.py:677 msgid "No item was found." msgstr "Aucun élément n'a été trouvé." -#: apps/lingo/views.py:704 +#: apps/lingo/views.py:707 msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)" msgstr "" "Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)" -#: apps/lingo/views.py:708 +#: apps/lingo/views.py:711 msgid "This item cannot be removed." msgstr "Cet élément ne peut être retiré." -#: apps/lingo/views.py:713 +#: apps/lingo/views.py:716 msgid "An error occured when removing the item." msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression." -#: apps/lingo/views.py:737 +#: apps/lingo/views.py:740 msgid "Sorry, the provided amount is invalid." msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide." -#: apps/lingo/views.py:750 +#: apps/lingo/views.py:753 msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount." msgstr "" "Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez " @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Icône du marqueur" msgid "Icon colour" msgstr "Couleur de l'icône" -#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1292 +#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1300 msgid "Cache duration" msgstr "Durée de cache" @@ -1729,23 +1729,23 @@ msgstr "Activer la possibilité de s'abonner à des notifications « push »" msgid "External URL" msgstr "URL externe" -#: apps/pwa/models.py:108 data/models.py:860 +#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:863 msgid "Internal link" msgstr "Lien interne" -#: apps/pwa/models.py:109 +#: apps/pwa/models.py:110 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: apps/pwa/models.py:110 data/models.py:496 +#: apps/pwa/models.py:111 data/models.py:498 msgid "Extra classes for CSS styling" msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS" -#: apps/pwa/models.py:114 +#: apps/pwa/models.py:115 msgid "Display notification count" msgstr "Afficher le nombre de notifications" -#: apps/pwa/models.py:117 +#: apps/pwa/models.py:118 msgid "Use user name as label" msgstr "Utiliser le nom de l'usager comme libellé" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Utiliser le code de suivi %s" msgid "Page Contents" msgstr "Contenu des pages" -#: data/models.py:127 data/models.py:495 +#: data/models.py:127 data/models.py:497 msgid "Slug" msgstr "Slug" @@ -2006,12 +2006,11 @@ msgstr "Exclure de la navigation" msgid "Redirect URL" msgstr "URL de redirection" -#: data/models.py:139 data/models.py:338 data/models.py:498 +#: data/models.py:139 data/models.py:338 data/models.py:500 msgid "Public" msgstr "Publique" -#: data/models.py:140 data/models.py:504 manager/forms.py:69 -#: manager/forms.py:126 +#: data/models.py:140 data/models.py:506 manager/forms.py:125 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -2024,77 +2023,82 @@ msgstr "Image" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Inconnu (%s)" -#: data/models.py:339 +#: data/models.py:340 manager/templates/combo/manager_home.html:41 +#: manager/templates/combo/page_view.html:125 +msgid "logged users" +msgstr "utilisateurs connectés" + +#: data/models.py:341 #, python-format msgid "Private (%s)" msgstr "Privée (%s)" -#: data/models.py:457 +#: data/models.py:459 msgid "deletion" msgstr "suppression" -#: data/models.py:503 +#: data/models.py:505 msgid "Restrict to unlogged users" msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés" -#: data/models.py:522 +#: data/models.py:524 msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" -#: data/models.py:796 +#: data/models.py:798 msgid "Fortune" msgstr "Fortune du jour" -#: data/models.py:818 +#: data/models.py:820 msgid "Unlock Marker" msgstr "Marqueur de déblocage" -#: data/models.py:826 +#: data/models.py:828 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: data/models.py:828 +#: data/models.py:830 msgid "Initial Level" msgstr "Niveau initial" -#: data/models.py:829 +#: data/models.py:831 msgid "Same as page" msgstr "Identique à la page" -#: data/models.py:832 +#: data/models.py:834 msgid "Root Page" msgstr "Page racine" -#: data/models.py:837 +#: data/models.py:839 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: data/models.py:861 +#: data/models.py:864 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" -#: data/models.py:866 +#: data/models.py:869 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: data/models.py:913 +#: data/models.py:916 msgid "Maximum number of entries" msgstr "Nombre maximum d'entrées" -#: data/models.py:920 +#: data/models.py:923 msgid "RSS/Atom Feed" msgstr "Flux RSS/Atom" -#: data/models.py:960 +#: data/models.py:968 msgid "Empty label" msgstr "Libellé pour l'option par défaut" -#: data/models.py:961 data/models.py:970 +#: data/models.py:969 data/models.py:978 #: manager/templates/combo/page_view.html:25 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: data/models.py:962 +#: data/models.py:970 msgid "" "Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and " "optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and " @@ -2107,70 +2111,70 @@ msgstr "" "rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de " "l'élément." -#: data/models.py:980 +#: data/models.py:988 msgid "it must be a list" msgstr "doit être une liste" -#: data/models.py:982 +#: data/models.py:990 msgid "it must be a list of dictionaries" msgstr "doit être une liste de dictionnaires" -#: data/models.py:984 +#: data/models.py:992 msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value" msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value" -#: data/models.py:989 +#: data/models.py:997 msgid "roles must be a list" msgstr "roles doit être une liste" -#: data/models.py:991 +#: data/models.py:999 msgid "roles must be a list of strings" msgstr "roles doit être une liste de chaînes" -#: data/models.py:993 +#: data/models.py:1001 msgid "role's names must be unique in a list of roles" msgstr "les noms de rôle doivent être uniques" -#: data/models.py:997 +#: data/models.py:1005 #, python-format msgid "role(s) %s do(es) not exist" msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas" -#: data/models.py:999 +#: data/models.py:1007 msgid "name must be a string" msgstr "name doit être une chaîne" -#: data/models.py:1003 +#: data/models.py:1011 msgid "names must be unique" msgstr "Les noms doivent être uniques" -#: data/models.py:1009 +#: data/models.py:1017 #, python-format msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s" msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s" -#: data/models.py:1049 +#: data/models.py:1057 msgid "Same as parent" msgstr "Identique à la page parente" -#: data/models.py:1282 +#: data/models.py:1290 #, python-format msgid "syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe : %s" -#: data/models.py:1289 +#: data/models.py:1297 msgid "Display Template" msgstr "Gabarit d'affichage" -#: data/models.py:1293 +#: data/models.py:1301 msgid "Force asynchronous mode" msgstr "Forcer le mode asynchrone" -#: data/models.py:1295 +#: data/models.py:1303 msgid "Variable names" msgstr "Noms des variables" -#: data/models.py:1296 +#: data/models.py:1304 msgid "" "Comma separated list of query-string variables to be copied in template " "context" @@ -2178,19 +2182,19 @@ msgstr "" "Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le " "template (noms séparés par des virgules)" -#: data/models.py:1298 +#: data/models.py:1306 msgid "Request timeout" msgstr "Expiration des requêtes" -#: data/models.py:1299 +#: data/models.py:1307 msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout" msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut." -#: data/models.py:1304 +#: data/models.py:1312 msgid "JSON Prototype" msgstr "Prototype JSON" -#: data/models.py:1331 +#: data/models.py:1339 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -2203,31 +2207,31 @@ msgstr "Rôles manquants : %s" msgid "Slug must be unique" msgstr "Le slug doit être unique" -#: manager/forms.py:119 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18 +#: manager/forms.py:118 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: manager/forms.py:120 +#: manager/forms.py:119 msgid "Everybody" msgstr "Tout le monde" -#: manager/forms.py:121 +#: manager/forms.py:120 msgid "Logged users" msgstr "Utilisateurs connectés" -#: manager/forms.py:122 +#: manager/forms.py:121 msgid "Unlogged users" msgstr "Utilisateurs non connectés" -#: manager/forms.py:123 +#: manager/forms.py:122 msgid "Users with one of these groups" msgstr "Utilisateurs avec un de ces rôles" -#: manager/forms.py:124 +#: manager/forms.py:123 msgid "Users with none of these groups" msgstr "Utilisateurs sans aucun de ces rôles" -#: manager/forms.py:174 +#: manager/forms.py:173 msgid "Site Export File" msgstr "Fichier d'export de site" @@ -2297,7 +2301,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner et modifier la hiérarchie " "des pages.\n" -#: manager/templates/combo/manager_home.html:38 +#: manager/templates/combo/manager_home.html:37 +#: manager/templates/combo/page_view.html:121 +#: manager/templates/combo/page_view.html:129 +msgid "Restricted visibility" +msgstr "Visibilité restreinte" + +#: manager/templates/combo/manager_home.html:51 msgid "" "\n" " This site doesn't have any page yet. Click on the \"New\" button in the " @@ -2418,20 +2428,21 @@ msgstr "URL de redirection :" msgid "Picture:" msgstr "Image :" -#: manager/templates/combo/page_view.html:115 -#: manager/templates/combo/page_view.html:123 -msgid "Restricted visibility" -msgstr "Visibilité restreinte" +#: manager/templates/combo/page_view.html:96 +#, python-format +msgid "" +"This page is configured as a redirection to the URL \"%(redirect_url)s\", it " +"can also be used as a template for the pages behind this URL." +msgstr "" +"Cette page est configurée en tant que redirection vers l'adresse " +"« %(redirect_url)s », elle peut également être utilisée comme modèle " +"pour cette adresse ou d'autres adresses sous celle-ci." -#: manager/templates/combo/page_view.html:119 -msgid "logged users" -msgstr "utilisateurs connectés" - -#: manager/templates/combo/page_view.html:124 +#: manager/templates/combo/page_view.html:130 msgid "unlogged users" msgstr "utilisateurs non connectés" -#: manager/templates/combo/page_view.html:134 +#: manager/templates/combo/page_view.html:140 msgid "Add a new cell" msgstr "Ajouter une nouvelle cellule"