diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b6bd8e43..224d0afc 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-21 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-21 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 11:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:57+0200\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Veuillez choisir des créneaux consécutifs." msgid "Minimal booking duration is %s" msgstr "La durée minimale de réservation est %s." -#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:33 -#: apps/dataviz/models.py:71 apps/dataviz/models.py:97 apps/lingo/models.py:588 -#: apps/lingo/models.py:695 apps/maps/models.py:187 -#: apps/newsletters/models.py:43 apps/wcs/models.py:40 apps/wcs/models.py:106 -#: data/models.py:106 data/models.py:652 data/models.py:706 data/models.py:752 -#: data/models.py:1056 data/models.py:1178 +#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29 +#: apps/dataviz/models.py:67 apps/lingo/models.py:597 apps/lingo/models.py:704 +#: apps/maps/models.py:187 apps/newsletters/models.py:43 apps/wcs/models.py:40 +#: apps/wcs/models.py:106 data/models.py:106 data/models.py:653 +#: data/models.py:707 data/models.py:753 data/models.py:1057 +#: data/models.py:1183 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Agenda" msgstr "Agenda" -#: apps/calendar/models.py:35 apps/dataviz/models.py:99 apps/wcs/models.py:38 +#: apps/calendar/models.py:35 apps/wcs/models.py:38 msgid "Form" msgstr "Formulaire" @@ -109,78 +109,33 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "Data Visualisation" msgstr "Visualisation de données" -#: apps/dataviz/forms.py:48 -msgid "None" -msgstr "Aucun(e)" - -#: apps/dataviz/forms.py:97 -msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings" -msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes" - -#: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:72 -#: apps/dataviz/models.py:98 apps/notifications/models.py:72 -#: apps/wcs/models.py:41 data/models.py:653 data/models.py:707 -#: data/models.py:753 data/models.py:1057 data/models.py:1180 +#: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68 +#: apps/notifications/models.py:72 apps/wcs/models.py:41 data/models.py:654 +#: data/models.py:708 data/models.py:754 data/models.py:1058 +#: data/models.py:1185 msgid "URL" msgstr "URL" -#: apps/dataviz/models.py:35 +#: apps/dataviz/models.py:31 msgid "Data Source" msgstr "Source de données" -#: apps/dataviz/models.py:36 +#: apps/dataviz/models.py:32 msgid "Use JSONP to get data" msgstr "Utiliser JSONP pour récupérer les données" -#: apps/dataviz/models.py:37 +#: apps/dataviz/models.py:33 msgid "Max Value" msgstr "Valeur maximale" -#: apps/dataviz/models.py:45 +#: apps/dataviz/models.py:41 msgid "Gauge" msgstr "Jauge" -#: apps/dataviz/models.py:75 +#: apps/dataviz/models.py:71 msgid "Chart" msgstr "Graphe" -#: apps/dataviz/models.py:100 -msgid "Aggregate" -msgstr "Agrégat" - -#: apps/dataviz/models.py:101 -msgid "Criterion 1" -msgstr "Critère 1" - -#: apps/dataviz/models.py:103 -msgid "Criterion 2" -msgstr "Critère 2" - -#: apps/dataviz/models.py:105 -msgid "Other parameters" -msgstr "Paramètres additionnels" - -#: apps/dataviz/models.py:237 -msgid "Cubes Barchart" -msgstr "Diagramme à colonnes (BI)" - -#: apps/dataviz/models.py:250 -msgid "Cubes Table" -msgstr "Tableau (BI)" - -#: apps/dataviz/utils.py:73 -msgid "by " -msgstr "par " - -#: apps/dataviz/utils.py:73 -msgid " and " -msgstr " et " - -#: apps/dataviz/utils.py:83 -#, python-format -msgid "by %s" -msgstr "par %s" - #: apps/family/__init__.py:22 msgid "Family" msgstr "Famille" @@ -332,250 +287,251 @@ msgstr "Paiement" msgid "Online Payment" msgstr "Paiement en ligne" -#: apps/lingo/models.py:54 +#: apps/lingo/models.py:60 msgid "Dummy (for tests)" msgstr "Factice (pour tests)" -#: apps/lingo/models.py:56 +#: apps/lingo/models.py:62 msgid "SIPS (Atos, France)" msgstr "SIPS (Atos, France)" -#: apps/lingo/models.py:57 +#: apps/lingo/models.py:63 msgid "SIPS (Atos, other countries)" msgstr "SIPS (Atos, autres pays)" -#: apps/lingo/models.py:58 +#: apps/lingo/models.py:64 msgid "SP+ (Caisse d'epargne)" msgstr "SP+ (Caisse d'épargne)" -#: apps/lingo/models.py:59 +#: apps/lingo/models.py:65 msgid "Ingenico (formerly Ogone)" msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)" -#: apps/lingo/models.py:60 +#: apps/lingo/models.py:66 msgid "Paybox" msgstr "Paybox" -#: apps/lingo/models.py:61 +#: apps/lingo/models.py:67 msgid "PayZen" msgstr "PayZen" -#: apps/lingo/models.py:62 +#: apps/lingo/models.py:68 msgid "TIPI" msgstr "TIPI" -#: apps/lingo/models.py:81 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10 +#: apps/lingo/models.py:87 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10 #: apps/maps/models.py:87 apps/notifications/models.py:70 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: apps/lingo/models.py:82 apps/maps/models.py:88 +#: apps/lingo/models.py:88 apps/maps/models.py:88 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: apps/lingo/models.py:83 +#: apps/lingo/models.py:89 msgid "The identifier is used in webservice calls." msgstr "L'identifiant est utilisé dans les appels webservice." -#: apps/lingo/models.py:84 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:107 +#: apps/lingo/models.py:90 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:107 +#: data/models.py:108 msgid "Description" msgstr "Description" -#: apps/lingo/models.py:85 +#: apps/lingo/models.py:91 msgid "Payment Service" msgstr "Service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:88 +#: apps/lingo/models.py:94 msgid "Payment Service Options" msgstr "Options du service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:89 +#: apps/lingo/models.py:95 msgid "Default Regie" msgstr "Régie par défaut" -#: apps/lingo/models.py:90 +#: apps/lingo/models.py:96 msgid "Webservice URL to retrieve remote items" msgstr "Webservice de récuperation des factures distantes" -#: apps/lingo/models.py:92 +#: apps/lingo/models.py:98 msgid "Webservice URL to compute extra fees" msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels" -#: apps/lingo/models.py:94 +#: apps/lingo/models.py:100 msgid "Minimal payment amount" msgstr "Montant minimum de paiement" -#: apps/lingo/models.py:98 +#: apps/lingo/models.py:104 msgid "Custom text displayed on success" msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement" -#: apps/lingo/models.py:105 apps/lingo/models.py:587 +#: apps/lingo/models.py:111 apps/lingo/models.py:596 msgid "Regie" msgstr "Régie" -#: apps/lingo/models.py:129 +#: apps/lingo/models.py:135 msgid "Your payment has been succesfully registered." msgstr "Votre paiement a été pris en compte." -#: apps/lingo/models.py:249 +#: apps/lingo/models.py:255 #, python-format msgid "Invoice %s to pay" msgstr "Facture n⁰ %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:251 +#: apps/lingo/models.py:257 #, python-format msgid "Reminder: invoice %s to pay" msgstr "Rappel : facture n° %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:304 +#: apps/lingo/models.py:313 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: apps/lingo/models.py:305 +#: apps/lingo/models.py:314 msgid "Source URL" msgstr "URL de source" -#: apps/lingo/models.py:306 +#: apps/lingo/models.py:315 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: apps/lingo/models.py:307 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13 +#: apps/lingo/models.py:316 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:37 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:30 msgid "Amount" msgstr "Montant (TTC)" -#: apps/lingo/models.py:387 +#: apps/lingo/models.py:396 msgid "This invoice is in litigation." msgstr "Cette facture est en contentieux." -#: apps/lingo/models.py:388 +#: apps/lingo/models.py:397 msgid "Autobilling has been set for this invoice." msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture." -#: apps/lingo/models.py:389 +#: apps/lingo/models.py:398 msgid "Due date is over." msgstr "La date limite est dépassée." -#: apps/lingo/models.py:419 +#: apps/lingo/models.py:428 msgid "Anonymous User" msgstr "Usager anonyme" -#: apps/lingo/models.py:426 +#: apps/lingo/models.py:435 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: apps/lingo/models.py:427 +#: apps/lingo/models.py:436 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: apps/lingo/models.py:428 +#: apps/lingo/models.py:437 msgid "Paid (accepted)" msgstr "Payé (accepté)" -#: apps/lingo/models.py:429 +#: apps/lingo/models.py:438 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: apps/lingo/models.py:430 +#: apps/lingo/models.py:439 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: apps/lingo/models.py:431 +#: apps/lingo/models.py:440 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: apps/lingo/models.py:459 +#: apps/lingo/models.py:468 #, python-format msgid "Invoice #%s" msgstr "Facture n⁰ %s" -#: apps/lingo/models.py:474 +#: apps/lingo/models.py:483 msgid "Validation" msgstr "Validation" -#: apps/lingo/models.py:475 +#: apps/lingo/models.py:484 msgid "Cancellation" msgstr "Annulation" -#: apps/lingo/models.py:489 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3 +#: apps/lingo/models.py:498 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3 msgid "Basket" msgstr "Panier" -#: apps/lingo/models.py:510 +#: apps/lingo/models.py:519 #, python-format msgid "%d€" msgstr "%d €" -#: apps/lingo/models.py:533 +#: apps/lingo/models.py:542 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2 msgid "Recent Transactions" msgstr "Transactions récentes" -#: apps/lingo/models.py:562 +#: apps/lingo/models.py:571 msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:589 data/models.py:565 data/models.py:570 +#: apps/lingo/models.py:598 data/models.py:566 data/models.py:571 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: apps/lingo/models.py:593 +#: apps/lingo/models.py:602 msgid "Loading invoices..." msgstr "Chargement des factures…" -#: apps/lingo/models.py:613 apps/wcs/forms.py:132 apps/wcs/models.py:234 +#: apps/lingo/models.py:622 apps/wcs/forms.py:132 apps/wcs/models.py:234 msgid "All" msgstr "Tout" -#: apps/lingo/models.py:649 +#: apps/lingo/models.py:658 msgid "Items History Cell" msgstr "Historique des factures" -#: apps/lingo/models.py:662 +#: apps/lingo/models.py:671 msgid "Active Items Cell" msgstr "Factures actives" -#: apps/lingo/models.py:677 +#: apps/lingo/models.py:686 msgid "Self declared invoice payment" msgstr "Déclaration manuelle de facture" -#: apps/lingo/models.py:689 +#: apps/lingo/models.py:698 msgid "Indigo/PES v2" msgstr "Indigo/PES v2" -#: apps/lingo/models.py:690 +#: apps/lingo/models.py:699 msgid "ROLMRE" msgstr "ROLMRE" -#: apps/lingo/models.py:696 +#: apps/lingo/models.py:705 msgid "TIPI payment service URL" msgstr "URL du service de paiement TIPI" -#: apps/lingo/models.py:697 apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:7 +#: apps/lingo/models.py:706 apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:7 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:11 msgid "Regies" msgstr "Régies" -#: apps/lingo/models.py:697 +#: apps/lingo/models.py:706 msgid "separated by commas" msgstr "régies séparées par des virgules" -#: apps/lingo/models.py:698 +#: apps/lingo/models.py:707 msgid "Control protocol" msgstr "Protocole de contrôle" -#: apps/lingo/models.py:699 +#: apps/lingo/models.py:708 msgid "Test mode" msgstr "Mode test" -#: apps/lingo/models.py:703 +#: apps/lingo/models.py:712 msgid "TIPI Payment Form" msgstr "Formulaire de Paiement TIPI" #: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:14 -#: manager/templates/combo/page_view.html:66 +#: manager/templates/combo/page_view.html:71 msgid "remove" msgstr "supprimer" @@ -584,7 +540,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Total :" #: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:20 -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:58 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:59 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:26 #: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:49 msgid "Pay" @@ -656,14 +612,17 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le %(creation_date)s " -"et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur %(site_title)s.\n" +"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le " +"%(creation_date)s et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur " +"%(site_title)s.\n" " " #: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:9 #, python-format msgid "You can view and pay it online." -msgstr "Vous pouvez la visualiser et la régler en ligne." +msgstr "" +"Vous pouvez la visualiser et la régler en ligne." #: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:11 #, python-format @@ -695,7 +654,8 @@ msgid "" "of %(amount)s€ is available on %(site_title)s." msgstr "" "\n" -"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le %(creation_date)s\n" +"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le " +"%(creation_date)s\n" "et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur %(site_title)s." #: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:6 @@ -714,8 +674,7 @@ msgid "" "The amount of this invoice will be debited from your account at " "%(debit_date)s." msgstr "" -"Le montant de cette facture sera prélevé sur votre compte le " -"%(debit_date)s." +"Le montant de cette facture sera prélevé sur votre compte le %(debit_date)s." #: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_subject.txt:2 #, python-format @@ -1007,57 +966,57 @@ msgstr "" "Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n" " " -#: apps/lingo/views.py:311 +#: apps/lingo/views.py:312 msgid "Payment requires to be logged in." msgstr "Le paiement nécessite d'être identifié." -#: apps/lingo/views.py:320 +#: apps/lingo/views.py:321 msgid "Invalid grouping for basket items." msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide." -#: apps/lingo/views.py:337 +#: apps/lingo/views.py:338 msgid "You must give an email address." msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique." -#: apps/lingo/views.py:357 +#: apps/lingo/views.py:358 #, python-format msgid "Minimal payment amount is %s €." msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €." -#: apps/lingo/views.py:532 +#: apps/lingo/views.py:534 msgid "" "We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer." msgstr "" "Nous sommes désolé, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse valide." -#: apps/lingo/views.py:576 +#: apps/lingo/views.py:578 msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice." msgstr "" "Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la " "facture." -#: apps/lingo/views.py:604 +#: apps/lingo/views.py:606 msgid "No item was found." msgstr "Aucun élément n'a été trouvé." -#: apps/lingo/views.py:629 +#: apps/lingo/views.py:636 msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)" msgstr "" "Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)" -#: apps/lingo/views.py:633 +#: apps/lingo/views.py:640 msgid "This item cannot be removed." msgstr "Cet élément ne peut être retiré." -#: apps/lingo/views.py:638 +#: apps/lingo/views.py:645 msgid "An error occured when removing the item." msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression." -#: apps/lingo/views.py:662 +#: apps/lingo/views.py:669 msgid "Sorry, the provided amount is invalid." msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide." -#: apps/lingo/views.py:675 +#: apps/lingo/views.py:682 msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount." msgstr "" "Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez " @@ -1255,7 +1214,7 @@ msgstr "Icône du marqueur" msgid "Icon colour" msgstr "Couleur de l'icône" -#: apps/maps/models.py:94 data/models.py:1060 +#: apps/maps/models.py:94 data/models.py:1061 msgid "Cache duration" msgstr "Durée de cache" @@ -1528,11 +1487,11 @@ msgstr "Validée" msgid "External identifier" msgstr "Identifiant externe" -#: apps/notifications/models.py:166 +#: apps/notifications/models.py:168 msgid "Loading notifications..." msgstr "Chargement des notifications…" -#: apps/notifications/models.py:169 +#: apps/notifications/models.py:171 msgid "User Notifications" msgstr "Notifications à l'usager" @@ -1698,113 +1657,113 @@ msgstr "Le code de suivi n'a pas pu être trouvé." msgid "ex: CNPHNTFB" msgstr "ex: CNPHNTFB" -#: data/models.py:107 data/models.py:345 +#: data/models.py:107 data/models.py:346 msgid "Slug" msgstr "Slug" -#: data/models.py:108 data/models.py:1058 +#: data/models.py:109 data/models.py:1059 msgid "Template" msgstr "Modèle de page" -#: data/models.py:111 +#: data/models.py:112 msgid "Exclude from navigation" msgstr "Exclure de la navigation" -#: data/models.py:112 +#: data/models.py:113 msgid "Redirect URL" msgstr "URL de redirection" -#: data/models.py:114 data/models.py:259 data/models.py:348 +#: data/models.py:115 data/models.py:260 data/models.py:349 msgid "Public" msgstr "Publique" -#: data/models.py:115 data/models.py:351 +#: data/models.py:116 data/models.py:352 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: data/models.py:118 +#: data/models.py:119 msgid "Picture" msgstr "Image" -#: data/models.py:260 +#: data/models.py:261 #, python-format msgid "Private (%s)" msgstr "Privée (%s)" -#: data/models.py:346 +#: data/models.py:347 msgid "Extra classes for CSS styling" msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS" -#: data/models.py:350 +#: data/models.py:351 msgid "Restrict to unlogged users" msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés" -#: data/models.py:364 +#: data/models.py:365 msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" -#: data/models.py:497 +#: data/models.py:498 msgid "Restrict to logged-in users" msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés" -#: data/models.py:592 +#: data/models.py:593 msgid "Fortune" msgstr "Fortune du jour" -#: data/models.py:614 +#: data/models.py:615 msgid "Unlock Marker" msgstr "Marqueur de déblocage" -#: data/models.py:622 +#: data/models.py:623 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: data/models.py:624 +#: data/models.py:625 msgid "Initial Level" msgstr "Niveau initial" -#: data/models.py:625 +#: data/models.py:626 msgid "Same as page" msgstr "Identique à la page" -#: data/models.py:628 +#: data/models.py:629 msgid "Root Page" msgstr "Page racine" -#: data/models.py:633 +#: data/models.py:634 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: data/models.py:655 +#: data/models.py:656 msgid "Internal link" msgstr "Lien interne" -#: data/models.py:656 +#: data/models.py:657 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" -#: data/models.py:661 +#: data/models.py:662 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: data/models.py:708 +#: data/models.py:709 msgid "Maximum number of entries" msgstr "Nombre maximum d'entrées" -#: data/models.py:714 +#: data/models.py:715 msgid "RSS/Atom Feed" msgstr "Flux RSS/Atom" -#: data/models.py:754 +#: data/models.py:755 msgid "Empty label" msgstr "Libellé pour l'option par défaut" -#: data/models.py:755 data/models.py:764 -#: manager/templates/combo/page_view.html:23 +#: data/models.py:756 data/models.py:765 +#: manager/templates/combo/page_view.html:22 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: data/models.py:756 +#: data/models.py:757 msgid "" "Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and " "optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and " @@ -1817,61 +1776,61 @@ msgstr "" "rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de " "l'élément." -#: data/models.py:774 +#: data/models.py:775 msgid "it must be a list" msgstr "doit être une liste" -#: data/models.py:776 +#: data/models.py:777 msgid "it must be a list of dictionaries" msgstr "doit être une liste de dictionnaires" -#: data/models.py:778 +#: data/models.py:779 msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value" msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value" -#: data/models.py:783 +#: data/models.py:784 msgid "roles must be a list" msgstr "roles doit être une liste" -#: data/models.py:785 +#: data/models.py:786 msgid "roles must be a list of strings" msgstr "roles doit être une liste de chaînes" -#: data/models.py:787 +#: data/models.py:788 msgid "role's names must be unique in a list of roles" msgstr "les noms de rôle doivent être uniques" -#: data/models.py:791 +#: data/models.py:792 #, python-format msgid "role(s) %s do(es) not exist" msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas" -#: data/models.py:793 +#: data/models.py:794 msgid "name must be a string" msgstr "name doit être une chaîne" -#: data/models.py:797 +#: data/models.py:798 msgid "names must be unique" msgstr "Les noms doivent être uniques" -#: data/models.py:803 +#: data/models.py:804 #, python-format msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s" msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s" -#: data/models.py:843 +#: data/models.py:844 msgid "Same as parent" msgstr "Identique à la page parente" -#: data/models.py:1061 +#: data/models.py:1062 msgid "Force asynchronous mode" msgstr "Forcer le mode asynchrone" -#: data/models.py:1063 +#: data/models.py:1064 msgid "Variable names" msgstr "Noms des variables" -#: data/models.py:1064 +#: data/models.py:1065 msgid "" "Comma separated list of query-string variables to be copied in template " "context" @@ -1879,19 +1838,19 @@ msgstr "" "Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le " "template (noms séparés par des virgules)" -#: data/models.py:1066 +#: data/models.py:1067 msgid "Request timeout" msgstr "Expiration des requêtes" -#: data/models.py:1067 +#: data/models.py:1068 msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout" msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut." -#: data/models.py:1070 +#: data/models.py:1071 msgid "JSON Feed" msgstr "Fil JSON" -#: data/models.py:1089 +#: data/models.py:1090 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -1904,11 +1863,11 @@ msgstr "Groupes manquants : %s" msgid "Slug must be unique" msgstr "Le slug doit être unique" -#: manager/forms.py:98 +#: manager/forms.py:103 msgid "Site Export File" msgstr "Fichier d'export de site" -#: manager/forms.py:102 +#: manager/forms.py:107 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2071,71 +2030,77 @@ msgstr "exporter" msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: manager/templates/combo/page_view.html:26 +#: manager/templates/combo/page_view.html:25 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: manager/templates/combo/page_view.html:28 -#: manager/templates/combo/page_view.html:34 -#: manager/templates/combo/page_view.html:40 -#: manager/templates/combo/page_view.html:46 -#: manager/templates/combo/page_view.html:52 -#: manager/templates/combo/page_view.html:58 -#: manager/templates/combo/page_view.html:69 +#: manager/templates/combo/page_view.html:27 +#: manager/templates/combo/page_view.html:33 +#: manager/templates/combo/page_view.html:39 +#: manager/templates/combo/page_view.html:45 +#: manager/templates/combo/page_view.html:51 +#: manager/templates/combo/page_view.html:57 +#: manager/templates/combo/page_view.html:63 +#: manager/templates/combo/page_view.html:74 msgid "change" msgstr "modifier" -#: manager/templates/combo/page_view.html:32 +#: manager/templates/combo/page_view.html:31 msgid "Slug:" msgstr "Slug :" +#: manager/templates/combo/page_view.html:37 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + #: manager/templates/combo/page_view.html:38 -msgid "Template:" -msgstr "Modèle de page :" - -#: manager/templates/combo/page_view.html:44 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibilité :" - -#: manager/templates/combo/page_view.html:50 -msgid "Exclude from navigation:" -msgstr "Exclure de la navigation " - -#: manager/templates/combo/page_view.html:51 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: manager/templates/combo/page_view.html:51 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: manager/templates/combo/page_view.html:56 -msgid "Redirection:" -msgstr "URL de redirection :" - -#: manager/templates/combo/page_view.html:57 -#: manager/templates/combo/page_view.html:68 +#: manager/templates/combo/page_view.html:62 +#: manager/templates/combo/page_view.html:73 msgid "none" msgstr "aucune" -#: manager/templates/combo/page_view.html:62 +#: manager/templates/combo/page_view.html:43 +msgid "Template:" +msgstr "Modèle de page :" + +#: manager/templates/combo/page_view.html:49 +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilité :" + +#: manager/templates/combo/page_view.html:55 +msgid "Exclude from navigation:" +msgstr "Exclure de la navigation " + +#: manager/templates/combo/page_view.html:56 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: manager/templates/combo/page_view.html:56 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: manager/templates/combo/page_view.html:61 +msgid "Redirection:" +msgstr "URL de redirection :" + +#: manager/templates/combo/page_view.html:67 msgid "Picture:" msgstr "Image :" -#: manager/templates/combo/page_view.html:98 #: manager/templates/combo/page_view.html:106 +#: manager/templates/combo/page_view.html:114 msgid "Restricted visibility" msgstr "Visibilité restreinte" -#: manager/templates/combo/page_view.html:102 +#: manager/templates/combo/page_view.html:110 msgid "logged users" msgstr "utilisateurs connectés" -#: manager/templates/combo/page_view.html:107 +#: manager/templates/combo/page_view.html:115 msgid "unlogged users" msgstr "utilisateurs non connectés" -#: manager/templates/combo/page_view.html:117 +#: manager/templates/combo/page_view.html:125 msgid "Add a new cell" msgstr "Ajouter une nouvelle cellule" @@ -2155,12 +2120,12 @@ msgstr "S'identifier" msgid "File is not in the expected JSON format." msgstr "Le fichier n'est pas au format JSON attendu." -#: manager/views.py:513 +#: manager/views.py:519 #, python-format msgid "Editing \"%(site_title)s\"" msgstr "Édition « %(site_title)s »" -#: manager/views.py:515 +#: manager/views.py:521 msgid "Content Management" msgstr "Gestion de contenu" @@ -2212,12 +2177,12 @@ msgstr "" msgid "Technical error getting data." msgstr "Erreur technique à la récupération des données." -#: public/templates/combo/page_template.html:31 +#: public/templates/combo/page_template.html:34 #: public/templates/combo/page_template_sidebar.html:6 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: public/templates/combo/page_template.html:37 +#: public/templates/combo/page_template.html:40 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" @@ -2225,70 +2190,103 @@ msgstr "Pied de page" msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" -#: public/views.py:95 +#: public/views.py:96 msgid "Error sending data." msgstr "Erreur à l'envoi des données." -#: public/views.py:259 +#: public/views.py:260 msgid "Style Demo" msgstr "Démonstration des styles" -#: public/views.py:285 +#: public/views.py:291 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: public/views.py:296 +#: public/views.py:302 msgid "Success notice" msgstr "Message de succès" -#: public/views.py:297 +#: public/views.py:303 msgid "Info notice" msgstr "Message d'information" -#: public/views.py:298 +#: public/views.py:304 msgid "Warning notice" msgstr "Message d'avertissement" -#: public/views.py:299 +#: public/views.py:305 msgid "Error notice" msgstr "Message d'erreur" -#: settings.py:194 +#: settings.py:193 msgid "One column" msgstr "Une colonne" -#: settings.py:198 +#: settings.py:197 msgid "One column + sidebar" msgstr "Une colonne et une barre latérale" -#: settings.py:202 +#: settings.py:201 msgid "Two columns" msgstr "Deux colonnes" -#: settings.py:206 +#: settings.py:205 msgid "Two columns + sidebar" msgstr "Deux colonnes et une barre latérale" -#: settings.py:209 +#: settings.py:208 msgid "Left column" msgstr "Colonne de gauche" -#: settings.py:209 +#: settings.py:208 msgid "Right column" msgstr "Colonne de droite" -#: settings.py:212 +#: settings.py:211 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: settings.py:215 +#: settings.py:214 msgid "Top banner" msgstr "Bandeau" -#: settings.py:215 +#: settings.py:214 msgid "Middle column" msgstr "Colonne du milieu" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun(e)" + +#~ msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings" +#~ msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes" + +#~ msgid "Aggregate" +#~ msgstr "Agrégat" + +#~ msgid "Criterion 1" +#~ msgstr "Critère 1" + +#~ msgid "Criterion 2" +#~ msgstr "Critère 2" + +#~ msgid "Other parameters" +#~ msgstr "Paramètres additionnels" + +#~ msgid "Cubes Barchart" +#~ msgstr "Diagramme à colonnes (BI)" + +#~ msgid "Cubes Table" +#~ msgstr "Tableau (BI)" + +#~ msgid "by " +#~ msgstr "par " + +#~ msgid " and " +#~ msgstr " et " + +#~ msgid "by %s" +#~ msgstr "par %s" + #~ msgid "Waiting" #~ msgstr "En attente"