diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6f11f2df..fcc36a5a 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 05:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-16 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" @@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Delete Asset" msgstr "Suppression de la ressource" #: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:11 +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:11 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:11 #: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:11 #: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:11 @@ -48,6 +49,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?" #: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:13 #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:62 #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:68 +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13 #: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13 #: manager/templates/combo/delete_page.html:23 @@ -63,6 +65,8 @@ msgstr "Supprimer" #: apps/gallery/templates/combo/gallery_image_form.html:20 #: apps/gallery/templates/combo/gallery_image_form.html:22 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/cancel-item.html:15 +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:14 +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:19 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:14 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:19 #: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:14 @@ -121,7 +125,7 @@ msgstr "" "lors de l'édition des pages, dans la fenêtre de transfert d'images." #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:34 -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:15 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:16 #: apps/search/__init__.py:25 apps/search/models.py:47 #: apps/search/templates/combo/search-cell.html:6 msgid "Search" @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29 #: apps/dataviz/models.py:67 apps/gallery/models.py:30 -#: apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:604 apps/lingo/models.py:711 +#: apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:619 apps/lingo/models.py:726 #: apps/maps/models.py:250 apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43 #: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:850 #: data/models.py:904 data/models.py:950 data/models.py:1269 @@ -441,6 +445,7 @@ msgid "New Image" msgstr "Nouvelle image" #: apps/gallery/templates/combo/gallery_image_form.html:18 +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:18 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:18 #: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:23 #: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:14 @@ -498,223 +503,229 @@ msgstr "PayZen" msgid "TIPI" msgstr "TIPI" -#: apps/lingo/models.py:90 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11 -#: apps/maps/models.py:97 apps/notifications/models.py:72 apps/pwa/models.py:76 +#: apps/lingo/models.py:90 apps/lingo/models.py:107 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11 apps/maps/models.py:97 +#: apps/notifications/models.py:72 apps/pwa/models.py:76 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: apps/lingo/models.py:91 apps/maps/models.py:98 +#: apps/lingo/models.py:92 apps/lingo/models.py:108 apps/maps/models.py:98 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: apps/lingo/models.py:92 +#: apps/lingo/models.py:93 apps/lingo/models.py:109 msgid "The identifier is used in webservice calls." msgstr "L'identifiant est utilisé dans les appels webservice." -#: apps/lingo/models.py:93 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:125 +#: apps/lingo/models.py:95 +msgid "Payment Service" +msgstr "Service de paiement" + +#: apps/lingo/models.py:96 +msgid "Payment Service Options" +msgstr "Options du service de paiement" + +#: apps/lingo/models.py:110 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:125 #: data/models.py:132 msgid "Description" msgstr "Description" -#: apps/lingo/models.py:94 -msgid "Payment Service" -msgstr "Service de paiement" - -#: apps/lingo/models.py:97 -msgid "Payment Service Options" -msgstr "Options du service de paiement" - -#: apps/lingo/models.py:98 +#: apps/lingo/models.py:111 msgid "Default Regie" msgstr "Régie par défaut" -#: apps/lingo/models.py:99 +#: apps/lingo/models.py:112 msgid "Webservice URL to retrieve remote items" msgstr "Webservice de récupération des factures distantes" -#: apps/lingo/models.py:101 +#: apps/lingo/models.py:114 msgid "Webservice URL to compute extra fees" msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels" -#: apps/lingo/models.py:103 +#: apps/lingo/models.py:116 msgid "Minimal payment amount" msgstr "Montant minimum de paiement" -#: apps/lingo/models.py:107 +#: apps/lingo/models.py:120 msgid "Custom text displayed on success" msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement" -#: apps/lingo/models.py:114 apps/lingo/models.py:603 +#: apps/lingo/models.py:123 +msgid "Transaction Options" +msgstr "Options de transaction" + +#: apps/lingo/models.py:129 apps/lingo/models.py:618 msgid "Regie" msgstr "Régie" -#: apps/lingo/models.py:138 +#: apps/lingo/models.py:153 msgid "Your payment has been succesfully registered." msgstr "Votre paiement a été pris en compte." -#: apps/lingo/models.py:257 +#: apps/lingo/models.py:272 #, python-format msgid "Invoice %s to pay" msgstr "Facture n⁰ %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:259 +#: apps/lingo/models.py:274 #, python-format msgid "Reminder: invoice %s to pay" msgstr "Rappel : facture n° %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:317 +#: apps/lingo/models.py:332 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: apps/lingo/models.py:318 +#: apps/lingo/models.py:333 msgid "Source URL" msgstr "URL de source" -#: apps/lingo/models.py:319 +#: apps/lingo/models.py:334 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: apps/lingo/models.py:320 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14 +#: apps/lingo/models.py:335 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14 #: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:40 -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:28 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:29 msgid "Amount" msgstr "Montant (TTC)" -#: apps/lingo/models.py:401 +#: apps/lingo/models.py:416 msgid "This invoice is in litigation." msgstr "Cette facture est en contentieux." -#: apps/lingo/models.py:402 +#: apps/lingo/models.py:417 msgid "Autobilling has been set for this invoice." msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture." -#: apps/lingo/models.py:403 +#: apps/lingo/models.py:418 msgid "Due date is over." msgstr "La date limite est dépassée." -#: apps/lingo/models.py:433 +#: apps/lingo/models.py:448 msgid "Anonymous User" msgstr "Usager anonyme" -#: apps/lingo/models.py:440 +#: apps/lingo/models.py:455 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: apps/lingo/models.py:441 +#: apps/lingo/models.py:456 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: apps/lingo/models.py:442 +#: apps/lingo/models.py:457 msgid "Paid (accepted)" msgstr "Payé (accepté)" -#: apps/lingo/models.py:443 +#: apps/lingo/models.py:458 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: apps/lingo/models.py:444 +#: apps/lingo/models.py:459 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: apps/lingo/models.py:445 +#: apps/lingo/models.py:460 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: apps/lingo/models.py:473 +#: apps/lingo/models.py:488 #, python-format msgid "Invoice #%s" msgstr "Facture n⁰ %s" -#: apps/lingo/models.py:488 +#: apps/lingo/models.py:503 msgid "Validation" msgstr "Validation" -#: apps/lingo/models.py:489 +#: apps/lingo/models.py:504 msgid "Cancellation" msgstr "Annulation" -#: apps/lingo/models.py:503 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4 +#: apps/lingo/models.py:518 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4 msgid "Basket" msgstr "Panier" -#: apps/lingo/models.py:526 +#: apps/lingo/models.py:541 #, python-format msgid "%s€" msgstr "%s €" -#: apps/lingo/models.py:549 +#: apps/lingo/models.py:564 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:3 msgid "Recent Transactions" msgstr "Transactions récentes" -#: apps/lingo/models.py:578 +#: apps/lingo/models.py:593 msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:733 data/models.py:738 +#: apps/lingo/models.py:620 data/models.py:733 data/models.py:738 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: apps/lingo/models.py:609 +#: apps/lingo/models.py:624 msgid "Loading invoices..." msgstr "Chargement des factures…" -#: apps/lingo/models.py:629 apps/wcs/forms.py:96 apps/wcs/models.py:274 +#: apps/lingo/models.py:644 apps/wcs/forms.py:96 apps/wcs/models.py:274 msgid "All" msgstr "Tout" -#: apps/lingo/models.py:665 +#: apps/lingo/models.py:680 msgid "Items History Cell" msgstr "Historique des factures" -#: apps/lingo/models.py:678 +#: apps/lingo/models.py:693 msgid "Active Items Cell" msgstr "Factures actives" -#: apps/lingo/models.py:693 +#: apps/lingo/models.py:708 msgid "Self declared invoice payment" msgstr "Déclaration manuelle de facture" -#: apps/lingo/models.py:705 +#: apps/lingo/models.py:720 msgid "Indigo/PES v2" msgstr "Indigo/PES v2" -#: apps/lingo/models.py:706 +#: apps/lingo/models.py:721 msgid "ROLMRE" msgstr "ROLMRE" -#: apps/lingo/models.py:712 +#: apps/lingo/models.py:727 msgid "TIPI payment service URL" msgstr "URL du service de paiement TIPI" -#: apps/lingo/models.py:713 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 +#: apps/lingo/models.py:728 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13 -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:7 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:8 msgid "Regies" msgstr "Régies" -#: apps/lingo/models.py:713 +#: apps/lingo/models.py:728 msgid "separated by commas" msgstr "régies séparées par des virgules" -#: apps/lingo/models.py:714 +#: apps/lingo/models.py:729 msgid "Control protocol" msgstr "Protocole de contrôle" -#: apps/lingo/models.py:715 apps/lingo/models.py:716 apps/lingo/models.py:717 -#: apps/lingo/models.py:718 apps/lingo/models.py:719 apps/lingo/models.py:720 +#: apps/lingo/models.py:730 apps/lingo/models.py:731 apps/lingo/models.py:732 +#: apps/lingo/models.py:733 apps/lingo/models.py:734 apps/lingo/models.py:735 msgid "Default value to be used in form" msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire" -#: apps/lingo/models.py:721 +#: apps/lingo/models.py:736 msgid "Test mode" msgstr "Mode test" -#: apps/lingo/models.py:725 +#: apps/lingo/models.py:740 msgid "TIPI Payment Form" msgstr "Formulaire de paiement TIPI" #: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:15 +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:25 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:26 #: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:17 #: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:44 @@ -971,6 +982,39 @@ msgstr "" "Veuillez patienter, votre navigateur est envoyé sur le site de paiement en " "ligne…" +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:6 +msgid "Edit Payment backend" +msgstr "Modification de la plateforme de paiement" + +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:8 +msgid "New Payment backend" +msgstr "Nouvelle plateforme de paiement" + +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:5 +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:13 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:7 +msgid "Payment backends" +msgstr "Plateformes de paiement" + +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:7 +#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:7 +#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:7 +#: manager/templates/combo/manager_home.html:8 +msgid "New" +msgstr "Nouvelle" + +#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:31 +msgid "" +"\n" +" This site doesn't have any payment backend yet. Click on the \"New\" " +"button in the top\n" +" right of the page to add a first one.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ce site n'a pas encore de plateforme de paiement configurée. Cliquez sur le bouton « Nouvelle » " +"dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter une première. " + #: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:6 msgid "Edit Regie" msgstr "Modification de la régie" @@ -979,12 +1023,6 @@ msgstr "Modification de la régie" msgid "New Regie" msgstr "Nouvelle régie" -#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:7 -#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:7 -#: manager/templates/combo/manager_home.html:8 -msgid "New" -msgstr "Nouvelle" - #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:24 msgid "(default regie)" msgstr "(régie par défaut)" @@ -1042,35 +1080,35 @@ msgstr "Courriel" msgid "Transactions" msgstr "Transactions" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:8 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:9 msgid "download CSV" msgstr "Télécharger au format CSV" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:16 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:17 msgid "(supports order identifiers, transaction identifiers, and dates)" msgstr "(sur dates et identifants de paiement et de transaction)" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:24 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:25 msgid "Order Identifier" msgstr "Identifiant de paiement" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:25 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:26 msgid "Transaction Identifier" msgstr "Identifiant de transaction" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:26 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:27 msgid "Date" msgstr "Date" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:27 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:28 msgid "User" msgstr "Usager" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:29 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:30 msgid "Items" msgstr "Éléments" -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:54 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:55 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1081,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Aucune transaction correspondant à « %(query)s » trouvée.\n" " " -#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:58 +#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:59 msgid "" "\n" " This site doesn't have any transaction yet.\n" @@ -1091,75 +1129,75 @@ msgstr "" "Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n" " " -#: apps/lingo/views.py:303 +#: apps/lingo/views.py:308 #, python-format msgid "Minimal payment amount is %s €." msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €." -#: apps/lingo/views.py:308 apps/lingo/views.py:381 +#: apps/lingo/views.py:313 apps/lingo/views.py:388 msgid "Invalid grouping for basket items." msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide." -#: apps/lingo/views.py:372 +#: apps/lingo/views.py:379 msgid "Payment requires to be logged in." msgstr "Le paiement nécessite d'être identifié." -#: apps/lingo/views.py:394 +#: apps/lingo/views.py:401 msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates." msgstr "" "Regroupement d'éléments de panier invalide : différentes dates de capture." -#: apps/lingo/views.py:398 +#: apps/lingo/views.py:405 msgid "You must give an email address." msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique." -#: apps/lingo/views.py:410 +#: apps/lingo/views.py:417 msgid "No item payment allowed for anonymous users." msgstr "Pas de paiement autorisé pour les usagers anonymes." -#: apps/lingo/views.py:415 +#: apps/lingo/views.py:422 msgid "No item payment allowed as extra fees set." msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis." -#: apps/lingo/views.py:418 +#: apps/lingo/views.py:425 msgid "Wrong item: payment not allowed." msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé." -#: apps/lingo/views.py:571 +#: apps/lingo/views.py:585 msgid "" "We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer." msgstr "" "Nous sommes désolés, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse " "valide." -#: apps/lingo/views.py:615 +#: apps/lingo/views.py:629 msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice." msgstr "" "Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la " "facture." -#: apps/lingo/views.py:643 +#: apps/lingo/views.py:657 msgid "No item was found." msgstr "Aucun élément n'a été trouvé." -#: apps/lingo/views.py:673 +#: apps/lingo/views.py:687 msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)" msgstr "" "Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)" -#: apps/lingo/views.py:677 +#: apps/lingo/views.py:691 msgid "This item cannot be removed." msgstr "Cet élément ne peut être retiré." -#: apps/lingo/views.py:682 +#: apps/lingo/views.py:696 msgid "An error occured when removing the item." msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression." -#: apps/lingo/views.py:706 +#: apps/lingo/views.py:720 msgid "Sorry, the provided amount is invalid." msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide." -#: apps/lingo/views.py:719 +#: apps/lingo/views.py:733 msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount." msgstr "" "Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez " @@ -2634,6 +2672,11 @@ msgstr "Bandeau" msgid "Middle column" msgstr "Colonne du milieu" +#, fuzzy +#~| msgid "Are you sure you want to delete this?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete this ?" +#~ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?" + #~ msgid "Restrict to logged-in users" #~ msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"