diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fe8da136..dd201ce2 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 17:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/dataviz/models.py:80 apps/dataviz/models.py:109 #: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:688 #: apps/lingo/models.py:813 apps/maps/models.py:288 -#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:66 apps/wcs/models.py:183 -#: apps/wcs/models.py:736 apps/wcs/models.py:810 data/models.py:178 +#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:67 apps/wcs/models.py:180 +#: apps/wcs/models.py:733 apps/wcs/models.py:807 data/models.py:178 #: data/models.py:1191 data/models.py:1311 data/models.py:1411 #: data/models.py:1766 public/views.py:398 msgid "Title" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Agenda" msgstr "Agenda" -#: apps/calendar/models.py:35 apps/wcs/models.py:64 +#: apps/calendar/models.py:35 apps/wcs/models.py:65 #: apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:9 msgid "Form" msgstr "Formulaire" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "%s: " msgstr "%s : " #: apps/dataviz/models.py:43 apps/dataviz/models.py:81 -#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:67 data/models.py:1192 +#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:68 data/models.py:1192 #: data/models.py:1412 data/models.py:1767 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Pas de prise en charge pour ce jeu de données." msgid "Visualization not found." msgstr "Visualisation non trouvée." -#: apps/dataviz/models.py:297 +#: apps/dataviz/models.py:309 msgid "Total" msgstr "Total" -#: apps/dataviz/models.py:329 +#: apps/dataviz/models.py:341 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: apps/dataviz/models.py:331 +#: apps/dataviz/models.py:343 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: apps/dataviz/models.py:333 +#: apps/dataviz/models.py:345 #, python-format msgid "%(days_string)s and %(hours_string)s" msgstr "%(days_string)s et %(hours_string)s" -#: apps/dataviz/models.py:342 +#: apps/dataviz/models.py:354 msgid "Less than an hour" msgstr "Moins d’une heure" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Votre compte a été délié avec succès." msgid "Portfolio" msgstr "Porte-documents" -#: apps/fargo/models.py:37 apps/wcs/models.py:348 apps/wcs/models.py:881 +#: apps/fargo/models.py:37 apps/wcs/models.py:345 apps/wcs/models.py:885 msgid "Site" msgstr "Site" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Service de paiement" msgid "Payment Service Options" msgstr "Options du service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:133 apps/wcs/models.py:184 data/models.py:184 +#: apps/lingo/models.py:133 apps/wcs/models.py:181 data/models.py:184 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Texte" msgid "Loading invoices..." msgstr "Chargement des factures…" -#: apps/lingo/models.py:715 apps/wcs/forms.py:102 apps/wcs/models.py:369 +#: apps/lingo/models.py:715 apps/wcs/forms.py:102 apps/wcs/models.py:366 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -1435,103 +1435,107 @@ msgstr "" "Il n’y a encore aucune transaction sur ce site.\n" " " -#: apps/lingo/views.py:359 +#: apps/lingo/views.py:365 apps/lingo/views.py:372 +msgid "Grouping basket items is not allowed." +msgstr "Le regroupement d’éléments du panier n’est pas autorisé." + +#: apps/lingo/views.py:378 #, python-format msgid "Minimal payment amount is %s €." msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €." -#: apps/lingo/views.py:364 apps/lingo/views.py:453 +#: apps/lingo/views.py:384 apps/lingo/views.py:477 msgid "Invalid grouping for basket items." msgstr "Regroupement d’éléments de panier invalide." -#: apps/lingo/views.py:408 +#: apps/lingo/views.py:432 msgid "Failed to initiate payment request" msgstr "Erreur à l’initialisation de la demande de paiement." -#: apps/lingo/views.py:444 +#: apps/lingo/views.py:468 msgid "Payment requires to be logged in." msgstr "Le paiement nécessite d’être identifié." -#: apps/lingo/views.py:461 -msgid "Grouping basket items is not allowed." -msgstr "Le regroupement d’éléments du panier n’est pas autorisé." - -#: apps/lingo/views.py:470 +#: apps/lingo/views.py:490 msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates." msgstr "" "Regroupement d’éléments de panier invalide : différentes dates de capture." -#: apps/lingo/views.py:474 +#: apps/lingo/views.py:494 msgid "You must give an email address." msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique." -#: apps/lingo/views.py:504 +#: apps/lingo/views.py:524 msgid "Invalid payment request." msgstr "Demande de paiement invalide." -#: apps/lingo/views.py:509 +#: apps/lingo/views.py:529 msgid "No item payment allowed as extra fees set." msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis." -#: apps/lingo/views.py:715 +#: apps/lingo/views.py:734 msgid "" "We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer." msgstr "" "Nous sommes désolés, le service de paiement n’a pas envoyé une réponse " "valide." -#: apps/lingo/views.py:759 +#: apps/lingo/views.py:778 msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice." msgstr "" "Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la " "facture." -#: apps/lingo/views.py:787 +#: apps/lingo/views.py:806 msgid "No item was found." msgstr "Aucun élément n’a été trouvé." -#: apps/lingo/views.py:817 +#: apps/lingo/views.py:836 msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)" msgstr "" "Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d’utilisateur authentifié)" -#: apps/lingo/views.py:821 +#: apps/lingo/views.py:840 msgid "This item cannot be removed." msgstr "Cet élément ne peut être retiré." -#: apps/lingo/views.py:826 +#: apps/lingo/views.py:845 msgid "An error occured when removing the item." msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression." -#: apps/lingo/views.py:850 +#: apps/lingo/views.py:869 msgid "Sorry, the provided amount is invalid." msgstr "Le montant que vous avez entré n’est pas valide." -#: apps/lingo/views.py:863 +#: apps/lingo/views.py:882 msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount." msgstr "" "Une facture avec ce numéro et ce montant n’a pu être trouvée. Veuillez " "vérifier que vous les avez entrés correctement." -#: apps/lingo/views.py:897 +#: apps/lingo/views.py:916 msgid "Invalid transaction signature." msgstr "Signature de transaction invalide." -#: apps/lingo/views.py:902 apps/lingo/views.py:926 +#: apps/lingo/views.py:921 apps/lingo/views.py:945 msgid "Invalid transaction." msgstr "Transaction invalide." -#: apps/lingo/views.py:931 +#: apps/lingo/views.py:950 msgid "Unknown transaction." msgstr "Transaction inconnue." -#: apps/lingo/views.py:934 +#: apps/lingo/views.py:953 msgid "Transaction does not belong to the requesting user" msgstr "La transaction ne correspond pas à l’utilisateur" -#: apps/lingo/views.py:954 +#: apps/lingo/views.py:973 msgid "Payment error, you can continue and make another payment" -msgstr "Erreur de paiement, vous pouvez continuer et faire un autre paiement" +msgstr "Erreur de paiement, vous pouvez continuer et faire un autre paiement." + +#: apps/lingo/views.py:981 +msgid "Payment cancelled, you can continue and make another payment" +msgstr "Le paiement a été annulé, vous pouvez continuer et faire un autre paiement." #: apps/maps/__init__.py:24 apps/maps/__init__.py:32 #: apps/maps/templates/maps/manager_base.html:5 @@ -2260,169 +2264,169 @@ msgstr "Demandes (%s)" msgid "By default forms from all categories are displayed." msgstr "Par défaut les démarches de toutes les catégories sont affichés." -#: apps/wcs/models.py:39 +#: apps/wcs/models.py:40 msgid "No form set" msgstr "Pas de démarche sélectionnée" -#: apps/wcs/models.py:40 +#: apps/wcs/models.py:41 msgid "Invalid form" msgstr "Démarche invalide" -#: apps/wcs/models.py:41 +#: apps/wcs/models.py:42 msgid "No card model set" msgstr "Pas de modèle de fiche sélectionné" -#: apps/wcs/models.py:42 +#: apps/wcs/models.py:43 msgid "Invalid card model" msgstr "Modèle de fiche invalide" -#: apps/wcs/models.py:43 +#: apps/wcs/models.py:44 msgid "No category set" msgstr "Pas de catégorie sélectionnée" -#: apps/wcs/models.py:44 +#: apps/wcs/models.py:45 msgid "Invalid category" msgstr "Catégorie invalide" -#: apps/wcs/models.py:45 +#: apps/wcs/models.py:46 msgid "Failed to get data" msgstr "Erreur à la récupération des données" -#: apps/wcs/models.py:71 +#: apps/wcs/models.py:72 msgid "add a form link" msgstr "ajouter un lien vers une démarche" -#: apps/wcs/models.py:72 +#: apps/wcs/models.py:73 msgid "New form link" msgstr "Nouveau lien vers une démarche" -#: apps/wcs/models.py:73 +#: apps/wcs/models.py:74 msgid "Edit form link" msgstr "Modifier le lien lien vers une démarche" -#: apps/wcs/models.py:80 +#: apps/wcs/models.py:81 msgid "Form Link" msgstr "Lien vers une démarche" -#: apps/wcs/models.py:181 +#: apps/wcs/models.py:178 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: apps/wcs/models.py:185 +#: apps/wcs/models.py:182 msgid "Cached URL" msgstr "Cache de l’URL" -#: apps/wcs/models.py:258 +#: apps/wcs/models.py:255 msgid "Category Link" msgstr "Lien vers une catégorie" -#: apps/wcs/models.py:359 apps/wcs/models.py:890 +#: apps/wcs/models.py:356 apps/wcs/models.py:894 msgid "All Sites" msgstr "Tous les sites" -#: apps/wcs/models.py:430 apps/wcs/models.py:527 +#: apps/wcs/models.py:427 apps/wcs/models.py:524 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: apps/wcs/models.py:431 apps/wcs/models.py:477 +#: apps/wcs/models.py:428 apps/wcs/models.py:474 #: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_forms.html:3 msgid "Current Forms" msgstr "Demandes en cours" -#: apps/wcs/models.py:432 apps/wcs/models.py:475 +#: apps/wcs/models.py:429 apps/wcs/models.py:472 #: apps/wcs/templates/combo/wcs/user_done_forms.html:3 msgid "Done Forms" msgstr "Demandes terminées" -#: apps/wcs/models.py:433 +#: apps/wcs/models.py:430 msgid "Include drafts" msgstr "Inclure les brouillons" -#: apps/wcs/models.py:436 +#: apps/wcs/models.py:433 msgid "User Forms" msgstr "Demandes de l’usager" -#: apps/wcs/models.py:466 +#: apps/wcs/models.py:463 msgid "All Forms and Drafts" msgstr "Toutes les demandes et brouillons" -#: apps/wcs/models.py:468 +#: apps/wcs/models.py:465 msgid "Done Forms and Drafts" msgstr "Demandes terminées et brouillons" -#: apps/wcs/models.py:470 +#: apps/wcs/models.py:467 msgid "Current Forms and Drafts" msgstr "Brouillons et demandes en cours" -#: apps/wcs/models.py:473 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3 +#: apps/wcs/models.py:470 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3 msgid "All Forms" msgstr "Toutes les demandes" -#: apps/wcs/models.py:530 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3 +#: apps/wcs/models.py:527 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3 msgid "Current Drafts" msgstr "Brouillons en cours" -#: apps/wcs/models.py:576 +#: apps/wcs/models.py:573 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: apps/wcs/models.py:578 +#: apps/wcs/models.py:575 msgid "Default (alphabetical)" msgstr "Par défaut (alphabétique)" -#: apps/wcs/models.py:579 +#: apps/wcs/models.py:576 msgid "Popularity" msgstr "Popularité" -#: apps/wcs/models.py:580 +#: apps/wcs/models.py:577 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: apps/wcs/models.py:582 +#: apps/wcs/models.py:579 msgid "Manual Order" msgstr "Ordre manuel" -#: apps/wcs/models.py:583 +#: apps/wcs/models.py:580 msgid "Use drag and drop to reorder forms" msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les démarches." -#: apps/wcs/models.py:584 data/models.py:1312 +#: apps/wcs/models.py:581 data/models.py:1312 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: apps/wcs/models.py:588 +#: apps/wcs/models.py:585 msgid "Forms of Category" msgstr "Démarches d’une catégorie" -#: apps/wcs/models.py:699 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4 +#: apps/wcs/models.py:696 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4 msgid "Forms to process" msgstr "Demandes à traiter" -#: apps/wcs/models.py:710 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3 +#: apps/wcs/models.py:707 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3 msgid "Form Categories" msgstr "Catégories de démarches" -#: apps/wcs/models.py:735 apps/wcs/models.py:808 +#: apps/wcs/models.py:732 apps/wcs/models.py:805 msgid "Card Model" msgstr "Modèle de fiche" -#: apps/wcs/models.py:742 +#: apps/wcs/models.py:739 msgid "Cards" msgstr "Fiches" -#: apps/wcs/models.py:818 +#: apps/wcs/models.py:815 msgid "Card Information Cell" msgstr "Contenu d’une fiche" -#: apps/wcs/models.py:885 +#: apps/wcs/models.py:889 msgid "Tracking Code Input" msgstr "Entrée de code de suivi" -#: apps/wcs/models.py:912 +#: apps/wcs/models.py:916 msgid "Backoffice Submission" msgstr "Saisie backoffice" -#: apps/wcs/models.py:925 +#: apps/wcs/models.py:929 msgid "Misc" msgstr "Divers"