diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 49f3e15b..b6bd8e43 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-19 09:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-19 09:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-21 20:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-21 20:27+0100\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "Minimal booking duration is %s" msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:33 -#: apps/dataviz/models.py:71 apps/dataviz/models.py:97 apps/lingo/models.py:494 -#: apps/lingo/models.py:601 apps/maps/models.py:187 +#: apps/dataviz/models.py:71 apps/dataviz/models.py:97 apps/lingo/models.py:588 +#: apps/lingo/models.py:695 apps/maps/models.py:187 #: apps/newsletters/models.py:43 apps/wcs/models.py:40 apps/wcs/models.py:106 #: data/models.py:106 data/models.py:652 data/models.py:706 data/models.py:752 -#: data/models.py:1053 data/models.py:1175 +#: data/models.py:1056 data/models.py:1178 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -118,9 +118,9 @@ msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings" msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes" #: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:72 -#: apps/dataviz/models.py:98 apps/notifications/models.py:44 +#: apps/dataviz/models.py:98 apps/notifications/models.py:72 #: apps/wcs/models.py:41 data/models.py:653 data/models.py:707 -#: data/models.py:753 data/models.py:1054 data/models.py:1177 +#: data/models.py:753 data/models.py:1057 data/models.py:1180 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -332,235 +332,245 @@ msgstr "Paiement" msgid "Online Payment" msgstr "Paiement en ligne" -#: apps/lingo/models.py:48 +#: apps/lingo/models.py:54 msgid "Dummy (for tests)" msgstr "Factice (pour tests)" -#: apps/lingo/models.py:50 +#: apps/lingo/models.py:56 msgid "SIPS (Atos, France)" msgstr "SIPS (Atos, France)" -#: apps/lingo/models.py:51 +#: apps/lingo/models.py:57 msgid "SIPS (Atos, other countries)" msgstr "SIPS (Atos, autres pays)" -#: apps/lingo/models.py:52 +#: apps/lingo/models.py:58 msgid "SP+ (Caisse d'epargne)" msgstr "SP+ (Caisse d'épargne)" -#: apps/lingo/models.py:53 +#: apps/lingo/models.py:59 msgid "Ingenico (formerly Ogone)" msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)" -#: apps/lingo/models.py:54 +#: apps/lingo/models.py:60 msgid "Paybox" msgstr "Paybox" -#: apps/lingo/models.py:55 +#: apps/lingo/models.py:61 msgid "PayZen" msgstr "PayZen" -#: apps/lingo/models.py:56 +#: apps/lingo/models.py:62 msgid "TIPI" msgstr "TIPI" -#: apps/lingo/models.py:75 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10 -#: apps/maps/models.py:87 apps/notifications/models.py:42 +#: apps/lingo/models.py:81 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10 +#: apps/maps/models.py:87 apps/notifications/models.py:70 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: apps/lingo/models.py:76 apps/maps/models.py:88 +#: apps/lingo/models.py:82 apps/maps/models.py:88 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: apps/lingo/models.py:77 +#: apps/lingo/models.py:83 msgid "The identifier is used in webservice calls." msgstr "L'identifiant est utilisé dans les appels webservice." -#: apps/lingo/models.py:78 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:107 +#: apps/lingo/models.py:84 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:107 msgid "Description" msgstr "Description" -#: apps/lingo/models.py:79 +#: apps/lingo/models.py:85 msgid "Payment Service" msgstr "Service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:82 +#: apps/lingo/models.py:88 msgid "Payment Service Options" msgstr "Options du service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:83 +#: apps/lingo/models.py:89 msgid "Default Regie" msgstr "Régie par défaut" -#: apps/lingo/models.py:84 +#: apps/lingo/models.py:90 msgid "Webservice URL to retrieve remote items" msgstr "Webservice de récuperation des factures distantes" -#: apps/lingo/models.py:86 +#: apps/lingo/models.py:92 msgid "Webservice URL to compute extra fees" msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels" -#: apps/lingo/models.py:88 +#: apps/lingo/models.py:94 msgid "Minimal payment amount" msgstr "Montant minimum de paiement" -#: apps/lingo/models.py:92 +#: apps/lingo/models.py:98 msgid "Custom text displayed on success" msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement" -#: apps/lingo/models.py:99 apps/lingo/models.py:493 +#: apps/lingo/models.py:105 apps/lingo/models.py:587 msgid "Regie" msgstr "Régie" -#: apps/lingo/models.py:123 +#: apps/lingo/models.py:129 msgid "Your payment has been succesfully registered." msgstr "Votre paiement a été pris en compte." -#: apps/lingo/models.py:210 +#: apps/lingo/models.py:249 +#, python-format +msgid "Invoice %s to pay" +msgstr "Facture n⁰ %s à payer" + +#: apps/lingo/models.py:251 +#, python-format +msgid "Reminder: invoice %s to pay" +msgstr "Rappel : facture n° %s à payer" + +#: apps/lingo/models.py:304 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: apps/lingo/models.py:211 +#: apps/lingo/models.py:305 msgid "Source URL" msgstr "URL de source" -#: apps/lingo/models.py:212 +#: apps/lingo/models.py:306 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: apps/lingo/models.py:213 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13 +#: apps/lingo/models.py:307 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:37 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:30 msgid "Amount" msgstr "Montant (TTC)" -#: apps/lingo/models.py:293 +#: apps/lingo/models.py:387 msgid "This invoice is in litigation." msgstr "Cette facture est en contentieux." -#: apps/lingo/models.py:294 +#: apps/lingo/models.py:388 msgid "Autobilling has been set for this invoice." msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture." -#: apps/lingo/models.py:295 +#: apps/lingo/models.py:389 msgid "Due date is over." msgstr "La date limite est dépassée." -#: apps/lingo/models.py:325 +#: apps/lingo/models.py:419 msgid "Anonymous User" msgstr "Usager anonyme" -#: apps/lingo/models.py:332 +#: apps/lingo/models.py:426 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: apps/lingo/models.py:333 +#: apps/lingo/models.py:427 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: apps/lingo/models.py:334 +#: apps/lingo/models.py:428 msgid "Paid (accepted)" msgstr "Payé (accepté)" -#: apps/lingo/models.py:335 +#: apps/lingo/models.py:429 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: apps/lingo/models.py:336 +#: apps/lingo/models.py:430 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: apps/lingo/models.py:337 +#: apps/lingo/models.py:431 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: apps/lingo/models.py:365 +#: apps/lingo/models.py:459 #, python-format msgid "Invoice #%s" msgstr "Facture n⁰ %s" -#: apps/lingo/models.py:380 +#: apps/lingo/models.py:474 msgid "Validation" msgstr "Validation" -#: apps/lingo/models.py:381 +#: apps/lingo/models.py:475 msgid "Cancellation" msgstr "Annulation" -#: apps/lingo/models.py:395 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3 +#: apps/lingo/models.py:489 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3 msgid "Basket" msgstr "Panier" -#: apps/lingo/models.py:416 +#: apps/lingo/models.py:510 #, python-format msgid "%d€" msgstr "%d €" -#: apps/lingo/models.py:439 +#: apps/lingo/models.py:533 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2 msgid "Recent Transactions" msgstr "Transactions récentes" -#: apps/lingo/models.py:468 +#: apps/lingo/models.py:562 msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:495 data/models.py:565 data/models.py:570 +#: apps/lingo/models.py:589 data/models.py:565 data/models.py:570 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: apps/lingo/models.py:499 +#: apps/lingo/models.py:593 msgid "Loading invoices..." msgstr "Chargement des factures…" -#: apps/lingo/models.py:519 apps/wcs/forms.py:132 apps/wcs/models.py:234 +#: apps/lingo/models.py:613 apps/wcs/forms.py:132 apps/wcs/models.py:234 msgid "All" msgstr "Tout" -#: apps/lingo/models.py:555 +#: apps/lingo/models.py:649 msgid "Items History Cell" msgstr "Historique des factures" -#: apps/lingo/models.py:568 +#: apps/lingo/models.py:662 msgid "Active Items Cell" msgstr "Factures actives" -#: apps/lingo/models.py:583 +#: apps/lingo/models.py:677 msgid "Self declared invoice payment" msgstr "Déclaration manuelle de facture" -#: apps/lingo/models.py:595 +#: apps/lingo/models.py:689 msgid "Indigo/PES v2" msgstr "Indigo/PES v2" -#: apps/lingo/models.py:596 +#: apps/lingo/models.py:690 msgid "ROLMRE" msgstr "ROLMRE" -#: apps/lingo/models.py:602 +#: apps/lingo/models.py:696 msgid "TIPI payment service URL" msgstr "URL du service de paiement TIPI" -#: apps/lingo/models.py:603 apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:7 +#: apps/lingo/models.py:697 apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:7 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:11 msgid "Regies" msgstr "Régies" -#: apps/lingo/models.py:603 +#: apps/lingo/models.py:697 msgid "separated by commas" msgstr "régies séparées par des virgules" -#: apps/lingo/models.py:604 +#: apps/lingo/models.py:698 msgid "Control protocol" msgstr "Protocole de contrôle" -#: apps/lingo/models.py:605 +#: apps/lingo/models.py:699 msgid "Test mode" msgstr "Mode test" -#: apps/lingo/models.py:609 +#: apps/lingo/models.py:703 msgid "TIPI Payment Form" msgstr "Formulaire de Paiement TIPI" @@ -637,6 +647,85 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" We inform you that your invoice nr. %(id)s issued on %(creation_date)s " +"of amount of %(amount)s€ is available on %(site_title)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le %(creation_date)s " +"et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur %(site_title)s.\n" +" " + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:9 +#, python-format +msgid "You can view and pay it online." +msgstr "Vous pouvez la visualiser et la régler en ligne." + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:11 +#, python-format +msgid "" +"You can view it by going on your %(site_title)s." +msgstr "" +"Vous pouvez la visualiser sur %(site_title)s." + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The amount of this invoice will be debited from your account at " +"%(debit_date)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Le montant de cette facture sera prélevé sur votre compte le " +"%(debit_date)s.\n" +" " + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"We inform you that your invoice nr. %(id)s issued on %(creation_date)s of " +"amount\n" +"of %(amount)s€ is available on %(site_title)s." +msgstr "" +"\n" +"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le %(creation_date)s\n" +"et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur %(site_title)s." + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:6 +#, python-format +msgid "You can view and pay it online on %(payment_url)s." +msgstr "Vous pouvez la visualiser et la régler en ligne sur %(payment_url)s ." + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:7 +#, python-format +msgid "You can view it by going on %(portal_url)s." +msgstr "Vous pouvez la visualiser sur %(portal_url)s ." + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:10 +#, python-format +msgid "" +"The amount of this invoice will be debited from your account at " +"%(debit_date)s." +msgstr "" +"Le montant de cette facture sera prélevé sur votre compte le " +"%(debit_date)s." + +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_subject.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New invoice nr. %(invoice_id)s is available\n" +msgstr "" +"\n" +"Nouvelle facture numéro %(invoice_id)s disponible\n" + #: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_fullpage.html:5 #, python-format msgid "Invoice number %(number)s" @@ -1166,7 +1255,7 @@ msgstr "Icône du marqueur" msgid "Icon colour" msgstr "Couleur de l'icône" -#: apps/maps/models.py:94 data/models.py:1057 +#: apps/maps/models.py:94 data/models.py:1060 msgid "Cache duration" msgstr "Durée de cache" @@ -1411,39 +1500,39 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des vo abonnements. Veuillez " "essayer plus tard." -#: apps/notifications/__init__.py:22 apps/notifications/models.py:52 +#: apps/notifications/__init__.py:22 apps/notifications/models.py:81 msgid "Notification" msgstr "Notification" -#: apps/notifications/models.py:43 +#: apps/notifications/models.py:71 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: apps/notifications/models.py:45 +#: apps/notifications/models.py:73 msgid "Origin" msgstr "Origne" -#: apps/notifications/models.py:46 +#: apps/notifications/models.py:74 msgid "Start date and time" msgstr "Date et heure de début" -#: apps/notifications/models.py:47 +#: apps/notifications/models.py:75 msgid "End date and time" msgstr "Date et heure de fin" -#: apps/notifications/models.py:48 +#: apps/notifications/models.py:76 msgid "Acked" msgstr "Validée" -#: apps/notifications/models.py:49 +#: apps/notifications/models.py:77 msgid "External identifier" msgstr "Identifiant externe" -#: apps/notifications/models.py:114 +#: apps/notifications/models.py:166 msgid "Loading notifications..." msgstr "Chargement des notifications…" -#: apps/notifications/models.py:117 +#: apps/notifications/models.py:169 msgid "User Notifications" msgstr "Notifications à l'usager" @@ -1613,7 +1702,7 @@ msgstr "ex: CNPHNTFB" msgid "Slug" msgstr "Slug" -#: data/models.py:108 data/models.py:1055 +#: data/models.py:108 data/models.py:1058 msgid "Template" msgstr "Modèle de page" @@ -1774,15 +1863,15 @@ msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s" msgid "Same as parent" msgstr "Identique à la page parente" -#: data/models.py:1058 +#: data/models.py:1061 msgid "Force asynchronous mode" msgstr "Forcer le mode asynchrone" -#: data/models.py:1060 +#: data/models.py:1063 msgid "Variable names" msgstr "Noms des variables" -#: data/models.py:1061 +#: data/models.py:1064 msgid "" "Comma separated list of query-string variables to be copied in template " "context" @@ -1790,19 +1879,19 @@ msgstr "" "Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le " "template (noms séparés par des virgules)" -#: data/models.py:1063 +#: data/models.py:1066 msgid "Request timeout" msgstr "Expiration des requêtes" -#: data/models.py:1064 +#: data/models.py:1067 msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout" msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut." -#: data/models.py:1067 +#: data/models.py:1070 msgid "JSON Feed" msgstr "Fil JSON" -#: data/models.py:1086 +#: data/models.py:1089 msgid "Extra" msgstr "Extra"