From 331741a091c27f33cded3b491e7e9194c7993123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Mon, 4 Mar 2019 15:06:12 +0100 Subject: [PATCH] translation update --- combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 236 +++++++++++++------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6e0e31fe..c2e7da67 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-14 13:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-10 14:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-04 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-04 15:06+0100\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,9 +41,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?" #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:57 #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:63 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13 -#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:21 #: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13 -#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:26 #: manager/templates/combo/cell_form.html:15 #: manager/templates/combo/delete_page.html:23 #: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:13 @@ -151,9 +149,9 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29 #: apps/dataviz/models.py:67 apps/lingo/models.py:604 apps/lingo/models.py:711 #: apps/maps/models.py:250 apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43 -#: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:803 -#: data/models.py:857 data/models.py:903 data/models.py:1216 -#: data/models.py:1350 +#: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:811 +#: data/models.py:865 data/models.py:911 data/models.py:1230 +#: data/models.py:1359 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -221,9 +219,9 @@ msgid "Data Visualisation" msgstr "Visualisation de données" #: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68 -#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:804 -#: data/models.py:858 data/models.py:904 data/models.py:1217 -#: data/models.py:1352 +#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:812 +#: data/models.py:866 data/models.py:912 data/models.py:1231 +#: data/models.py:1361 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -372,7 +370,7 @@ msgstr "Votre compte a été délié avec succès." msgid "Portfolio" msgstr "Porte-documents" -#: apps/fargo/models.py:31 apps/wcs/models.py:251 apps/wcs/models.py:513 +#: apps/fargo/models.py:31 apps/wcs/models.py:251 apps/wcs/models.py:517 msgid "Site" msgstr "Site" @@ -583,7 +581,7 @@ msgstr "Transactions récentes" msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:715 data/models.py:720 +#: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:723 data/models.py:728 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -647,6 +645,8 @@ msgid "TIPI Payment Form" msgstr "Formulaire de paiement TIPI" #: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:15 +#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:26 +#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:17 #: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:44 #: manager/templates/combo/page_view.html:75 msgid "remove" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Nouvelle" msgid "(default regie)" msgstr "(régie par défaut)" -#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:31 +#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:32 msgid "" "\n" " This site doesn't have any regie yet. Click on the \"New\" button in the " @@ -1033,75 +1033,75 @@ msgstr "" "Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n" " " -#: apps/lingo/views.py:315 +#: apps/lingo/views.py:303 #, python-format msgid "Minimal payment amount is %s €." msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €." -#: apps/lingo/views.py:320 apps/lingo/views.py:393 +#: apps/lingo/views.py:308 apps/lingo/views.py:381 msgid "Invalid grouping for basket items." msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide." -#: apps/lingo/views.py:384 +#: apps/lingo/views.py:372 msgid "Payment requires to be logged in." msgstr "Le paiement nécessite d'être identifié." -#: apps/lingo/views.py:406 +#: apps/lingo/views.py:394 msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates." msgstr "" "Regroupement d'éléments de panier invalide : différentes dates de capture." -#: apps/lingo/views.py:410 +#: apps/lingo/views.py:398 msgid "You must give an email address." msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique." -#: apps/lingo/views.py:422 +#: apps/lingo/views.py:410 msgid "No item payment allowed for anonymous users." msgstr "Pas de paiement autorisé pour les usagers anonymes." -#: apps/lingo/views.py:427 +#: apps/lingo/views.py:415 msgid "No item payment allowed as extra fees set." msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis." -#: apps/lingo/views.py:430 +#: apps/lingo/views.py:418 msgid "Wrong item: payment not allowed." msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé." -#: apps/lingo/views.py:583 +#: apps/lingo/views.py:571 msgid "" "We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer." msgstr "" "Nous sommes désolés, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse " "valide." -#: apps/lingo/views.py:627 +#: apps/lingo/views.py:615 msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice." msgstr "" "Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la " "facture." -#: apps/lingo/views.py:655 +#: apps/lingo/views.py:643 msgid "No item was found." msgstr "Aucun élément n'a été trouvé." -#: apps/lingo/views.py:685 +#: apps/lingo/views.py:673 msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)" msgstr "" "Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)" -#: apps/lingo/views.py:689 +#: apps/lingo/views.py:677 msgid "This item cannot be removed." msgstr "Cet élément ne peut être retiré." -#: apps/lingo/views.py:694 +#: apps/lingo/views.py:682 msgid "An error occured when removing the item." msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression." -#: apps/lingo/views.py:718 +#: apps/lingo/views.py:706 msgid "Sorry, the provided amount is invalid." msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide." -#: apps/lingo/views.py:731 +#: apps/lingo/views.py:719 msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount." msgstr "" "Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez " @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Icône du marqueur" msgid "Icon colour" msgstr "Couleur de l'icône" -#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1220 +#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1234 msgid "Cache duration" msgstr "Durée de cache" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Couches cartographiques" msgid "Map" msgstr "Carte" -#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:22 +#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:23 msgid "" "\n" " This site doesn't have any layer yet. Click on the \"New\" button in the " @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Portable" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: apps/momo/models.py:60 profile/__init__.py:46 +#: apps/momo/models.py:60 profile/__init__.py:55 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la récuperation des newsletters. Veuillez " "essayer plus tard." -#: apps/newsletters/forms.py:50 +#: apps/newsletters/forms.py:51 msgid "An error occured while getting subscriptions. Please try later." msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la récuperation des vos abonnements. " @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "Inclure un bouton pour réessayer" msgid "External URL" msgstr "URL externe" -#: apps/pwa/models.py:79 data/models.py:806 +#: apps/pwa/models.py:79 data/models.py:814 msgid "Internal link" msgstr "Lien interne" -#: apps/pwa/models.py:81 data/models.py:479 +#: apps/pwa/models.py:81 data/models.py:487 msgid "Extra classes for CSS styling" msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS" @@ -1694,6 +1694,10 @@ msgstr "Réessayer" msgid "Search Services" msgstr "Services de recherche" +#: apps/search/templates/combo/search-cell-results.html:15 +msgid "…no result found." +msgstr "Aucun résultat." + #: apps/usersearch/__init__.py:22 msgid "Backoffice User Search" msgstr "Recherche d'usager backoffice" @@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Cache de l'URL" msgid "Category Link" msgstr "Lien vers une catégorie" -#: apps/wcs/models.py:262 apps/wcs/models.py:522 +#: apps/wcs/models.py:262 apps/wcs/models.py:526 msgid "All Sites" msgstr "Tous les sites" @@ -1758,12 +1762,12 @@ msgstr "Tous les sites" msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: apps/wcs/models.py:304 apps/wcs/models.py:335 +#: apps/wcs/models.py:304 apps/wcs/models.py:337 #: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_forms.html:3 msgid "Current Forms" msgstr "Demandes en cours" -#: apps/wcs/models.py:305 apps/wcs/models.py:333 +#: apps/wcs/models.py:305 apps/wcs/models.py:335 #: apps/wcs/templates/combo/wcs/user_done_forms.html:3 msgid "Done Forms" msgstr "Demandes terminées" @@ -1772,59 +1776,59 @@ msgstr "Demandes terminées" msgid "User Forms" msgstr "Demandes de l'usager" -#: apps/wcs/models.py:331 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3 +#: apps/wcs/models.py:333 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3 msgid "All Forms" msgstr "Toutes les demandes" -#: apps/wcs/models.py:385 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3 +#: apps/wcs/models.py:387 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3 msgid "Current Drafts" msgstr "Brouillons en cours" -#: apps/wcs/models.py:409 +#: apps/wcs/models.py:413 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: apps/wcs/models.py:411 +#: apps/wcs/models.py:415 msgid "Default (alphabetical)" msgstr "Par défaut (alphabétique)" -#: apps/wcs/models.py:412 +#: apps/wcs/models.py:416 msgid "Popularity" msgstr "Popularité" -#: apps/wcs/models.py:413 +#: apps/wcs/models.py:417 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: apps/wcs/models.py:415 +#: apps/wcs/models.py:419 msgid "Manual Order" msgstr "Ordre manuel" -#: apps/wcs/models.py:416 +#: apps/wcs/models.py:420 msgid "Use drag and drop to reorder forms" msgstr "L'ordre des démarches se modifie par drag'n drop." -#: apps/wcs/models.py:417 +#: apps/wcs/models.py:421 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: apps/wcs/models.py:421 +#: apps/wcs/models.py:425 msgid "Forms of Category" msgstr "Démarches d'une catégorie" -#: apps/wcs/models.py:507 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3 +#: apps/wcs/models.py:511 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3 msgid "Form Categories" msgstr "Catégories de démarches" -#: apps/wcs/models.py:517 +#: apps/wcs/models.py:521 msgid "Tracking Code Input" msgstr "Entrée de code de suivi" -#: apps/wcs/models.py:543 +#: apps/wcs/models.py:547 msgid "Backoffice Submission" msgstr "Saisie backoffice" -#: apps/wcs/models.py:551 +#: apps/wcs/models.py:555 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr "Utiliser le code de suivi %s" msgid "Page Contents" msgstr "Contenu des pages" -#: data/models.py:127 data/models.py:478 +#: data/models.py:127 data/models.py:486 msgid "Slug" msgstr "Slug" @@ -1897,89 +1901,94 @@ msgstr "Exclure de la navigation" msgid "Redirect URL" msgstr "URL de redirection" -#: data/models.py:139 data/models.py:325 data/models.py:481 +#: data/models.py:139 data/models.py:333 data/models.py:489 msgid "Public" msgstr "Publique" -#: data/models.py:140 data/models.py:487 manager/forms.py:116 +#: data/models.py:140 data/models.py:495 manager/forms.py:116 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: data/models.py:143 settings.py:316 +#: data/models.py:143 settings.py:320 msgid "Picture" msgstr "Image" -#: data/models.py:326 +#: data/models.py:239 +#, python-format +msgid "Unknown (%s)" +msgstr "Inconnu (%s)" + +#: data/models.py:334 #, python-format msgid "Private (%s)" msgstr "Privée (%s)" -#: data/models.py:440 +#: data/models.py:448 msgid "deletion" msgstr "suppression" -#: data/models.py:486 +#: data/models.py:494 msgid "Restrict to unlogged users" msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés" -#: data/models.py:503 +#: data/models.py:511 msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" -#: data/models.py:742 +#: data/models.py:750 msgid "Fortune" msgstr "Fortune du jour" -#: data/models.py:764 +#: data/models.py:772 msgid "Unlock Marker" msgstr "Marqueur de déblocage" -#: data/models.py:772 +#: data/models.py:780 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: data/models.py:774 +#: data/models.py:782 msgid "Initial Level" msgstr "Niveau initial" -#: data/models.py:775 +#: data/models.py:783 msgid "Same as page" msgstr "Identique à la page" -#: data/models.py:778 +#: data/models.py:786 msgid "Root Page" msgstr "Page racine" -#: data/models.py:783 +#: data/models.py:791 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: data/models.py:807 +#: data/models.py:815 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" -#: data/models.py:812 +#: data/models.py:820 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: data/models.py:859 +#: data/models.py:867 msgid "Maximum number of entries" msgstr "Nombre maximum d'entrées" -#: data/models.py:865 +#: data/models.py:873 msgid "RSS/Atom Feed" msgstr "Flux RSS/Atom" -#: data/models.py:905 +#: data/models.py:913 msgid "Empty label" msgstr "Libellé pour l'option par défaut" -#: data/models.py:906 data/models.py:915 +#: data/models.py:914 data/models.py:923 #: manager/templates/combo/page_view.html:25 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: data/models.py:907 +#: data/models.py:915 msgid "" "Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and " "optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and " @@ -1992,65 +2001,65 @@ msgstr "" "rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de " "l'élément." -#: data/models.py:925 +#: data/models.py:933 msgid "it must be a list" msgstr "doit être une liste" -#: data/models.py:927 +#: data/models.py:935 msgid "it must be a list of dictionaries" msgstr "doit être une liste de dictionnaires" -#: data/models.py:929 +#: data/models.py:937 msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value" msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value" -#: data/models.py:934 +#: data/models.py:942 msgid "roles must be a list" msgstr "roles doit être une liste" -#: data/models.py:936 +#: data/models.py:944 msgid "roles must be a list of strings" msgstr "roles doit être une liste de chaînes" -#: data/models.py:938 +#: data/models.py:946 msgid "role's names must be unique in a list of roles" msgstr "les noms de rôle doivent être uniques" -#: data/models.py:942 +#: data/models.py:950 #, python-format msgid "role(s) %s do(es) not exist" msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas" -#: data/models.py:944 +#: data/models.py:952 msgid "name must be a string" msgstr "name doit être une chaîne" -#: data/models.py:948 +#: data/models.py:956 msgid "names must be unique" msgstr "Les noms doivent être uniques" -#: data/models.py:954 +#: data/models.py:962 #, python-format msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s" msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s" -#: data/models.py:994 +#: data/models.py:1002 msgid "Same as parent" msgstr "Identique à la page parente" -#: data/models.py:1218 +#: data/models.py:1232 msgid "Display Template" msgstr "Gabarit d'affichage" -#: data/models.py:1221 +#: data/models.py:1235 msgid "Force asynchronous mode" msgstr "Forcer le mode asynchrone" -#: data/models.py:1223 +#: data/models.py:1237 msgid "Variable names" msgstr "Noms des variables" -#: data/models.py:1224 +#: data/models.py:1238 msgid "" "Comma separated list of query-string variables to be copied in template " "context" @@ -2058,19 +2067,19 @@ msgstr "" "Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le " "template (noms séparés par des virgules)" -#: data/models.py:1226 +#: data/models.py:1240 msgid "Request timeout" msgstr "Expiration des requêtes" -#: data/models.py:1227 +#: data/models.py:1241 msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout" msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut." -#: data/models.py:1230 +#: data/models.py:1244 msgid "JSON Feed" msgstr "Fil JSON" -#: data/models.py:1257 +#: data/models.py:1271 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -2333,8 +2342,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Êtes-vous sûr·e de vouloir restaurer l'instantané %(snapshot_id)s de la page " -"(du %(date)s) ?\n" +" Êtes-vous sûr·e de vouloir restaurer l'instantané %(snapshot_id)s de la " +"page (du %(date)s) ?\n" " " #: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:26 @@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Édition « %(site_title)s »" msgid "Content Management" msgstr "Gestion de contenu" -#: profile/__init__.py:26 profile/models.py:41 +#: profile/__init__.py:33 profile/models.py:41 #: profile/templates/combo/profile.html:4 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -2494,73 +2503,70 @@ msgstr "Pied de page" msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" -#: public/views.py:124 +#: public/views.py:120 msgid "Error sending data." msgstr "Erreur à l'envoi des données." -#: public/views.py:300 +#: public/views.py:305 msgid "Style Demo" msgstr "Démonstration des styles" -#: public/views.py:331 +#: public/views.py:336 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: public/views.py:342 +#: public/views.py:347 msgid "Success notice" msgstr "Message de succès" -#: public/views.py:343 +#: public/views.py:348 msgid "Info notice" msgstr "Message d'information" -#: public/views.py:344 +#: public/views.py:349 msgid "Warning notice" msgstr "Message d'avertissement" -#: public/views.py:345 +#: public/views.py:350 msgid "Error notice" msgstr "Message d'erreur" -#: settings.py:197 +#: settings.py:201 msgid "One column" msgstr "Une colonne" -#: settings.py:201 +#: settings.py:205 msgid "One column + sidebar" msgstr "Une colonne et une barre latérale" -#: settings.py:205 +#: settings.py:209 msgid "Two columns" msgstr "Deux colonnes" -#: settings.py:209 +#: settings.py:213 msgid "Two columns + sidebar" msgstr "Deux colonnes et une barre latérale" -#: settings.py:212 +#: settings.py:216 msgid "Left column" msgstr "Colonne de gauche" -#: settings.py:212 +#: settings.py:216 msgid "Right column" msgstr "Colonne de droite" -#: settings.py:215 +#: settings.py:219 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: settings.py:218 +#: settings.py:222 msgid "Top banner" msgstr "Bandeau" -#: settings.py:218 +#: settings.py:222 msgid "Middle column" msgstr "Colonne du milieu" -#~ msgid "Unknown (%s)" -#~ msgstr "Inconnu (%s)" - #~ msgid "Restrict to logged-in users" #~ msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"