From 1944e05dae6fed2fd17bb56163f2bbe2d939f6dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Sat, 27 Jun 2020 16:22:14 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 256 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 137 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 73a4d7f2..d2a4585b 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-27 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?" #: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:13 -#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:26 -#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:32 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:33 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:39 #: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13 #: apps/maps/templates/maps/map_cell_form.html:17 @@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Supprimer" #: manager/templates/combo/link_cell_form.html:19 #: manager/templates/combo/page_add.html:20 #: manager/templates/combo/page_add.html:22 +#: manager/templates/combo/page_duplicate.html:15 #: manager/templates/combo/site_import.html:15 #: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:27 msgid "Cancel" @@ -174,8 +175,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:23 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:22 +msgid "not defined" +msgstr "pas de fichier associé" + #: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:30 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:37 msgid "Overwrite" msgstr "Remplacer" @@ -224,8 +229,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:42 #: apps/dataviz/models.py:80 apps/dataviz/models.py:109 -#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:657 -#: apps/lingo/models.py:773 apps/maps/models.py:288 +#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:678 +#: apps/lingo/models.py:803 apps/maps/models.py:288 #: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:64 apps/wcs/models.py:181 #: data/models.py:141 data/models.py:1136 data/models.py:1256 #: data/models.py:1352 data/models.py:1691 public/views.py:392 @@ -604,6 +609,7 @@ msgstr "Nouvelle image" #: manager/templates/combo/link_cell_form.html:18 #: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:23 #: manager/templates/combo/page_add.html:18 +#: manager/templates/combo/page_duplicate.html:14 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -660,232 +666,237 @@ msgstr "Date de fin" msgid "Please fill additional backend parameters." msgstr "Veuillez compléter les paramètres de la plateforme." -#: apps/lingo/models.py:63 +#: apps/lingo/models.py:64 msgid "Dummy (for tests)" msgstr "Factice (pour tests)" -#: apps/lingo/models.py:66 +#: apps/lingo/models.py:67 msgid "SIPS (Atos, other countries)" msgstr "SIPS (Atos, autres pays)" -#: apps/lingo/models.py:67 +#: apps/lingo/models.py:68 msgid "SP+ (Caisse d'epargne)" msgstr "SP+ (Caisse d’épargne)" -#: apps/lingo/models.py:68 +#: apps/lingo/models.py:69 msgid "Ingenico (formerly Ogone)" msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)" -#: apps/lingo/models.py:96 apps/lingo/models.py:123 -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:12 apps/maps/models.py:106 +#: apps/lingo/models.py:97 apps/lingo/models.py:128 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:19 apps/maps/models.py:106 #: apps/notifications/models.py:74 apps/pwa/models.py:105 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: apps/lingo/models.py:98 apps/lingo/models.py:124 apps/maps/models.py:107 +#: apps/lingo/models.py:99 apps/lingo/models.py:129 apps/maps/models.py:107 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: apps/lingo/models.py:99 apps/lingo/models.py:125 +#: apps/lingo/models.py:100 apps/lingo/models.py:130 msgid "The identifier is used in webservice calls." msgstr "L’identifiant est utilisé dans les appels webservice." -#: apps/lingo/models.py:101 +#: apps/lingo/models.py:102 msgid "Payment Service" msgstr "Service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:102 +#: apps/lingo/models.py:103 msgid "Payment Service Options" msgstr "Options du service de paiement" -#: apps/lingo/models.py:126 apps/wcs/models.py:182 data/models.py:147 +#: apps/lingo/models.py:131 apps/wcs/models.py:182 data/models.py:147 msgid "Description" msgstr "Description" -#: apps/lingo/models.py:127 +#: apps/lingo/models.py:132 msgid "Default Regie" msgstr "Régie par défaut" -#: apps/lingo/models.py:128 +#: apps/lingo/models.py:133 msgid "Webservice URL to retrieve remote items" msgstr "Webservice de récupération des factures distantes" -#: apps/lingo/models.py:130 +#: apps/lingo/models.py:135 msgid "Webservice URL to compute extra fees" msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels" -#: apps/lingo/models.py:132 +#: apps/lingo/models.py:137 msgid "Minimal payment amount" msgstr "Montant minimum de paiement" -#: apps/lingo/models.py:136 +#: apps/lingo/models.py:141 msgid "Custom text displayed on success" msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement" -#: apps/lingo/models.py:139 +#: apps/lingo/models.py:144 msgid "Payment backend" msgstr "Plateformes de paiement" -#: apps/lingo/models.py:140 +#: apps/lingo/models.py:145 msgid "Transaction Options" msgstr "Options de transaction" -#: apps/lingo/models.py:146 apps/lingo/models.py:656 +#: apps/lingo/models.py:151 apps/lingo/models.py:677 msgid "Regie" msgstr "Régie" -#: apps/lingo/models.py:170 +#: apps/lingo/models.py:175 msgid "Your payment has been succesfully registered." msgstr "Votre paiement a été pris en compte." -#: apps/lingo/models.py:294 +#: apps/lingo/models.py:185 +#, python-format +msgid "Regie \"%(label)s\" is unavailable, please retry later." +msgstr "La régie « %(label)s » n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard." + +#: apps/lingo/models.py:312 #, python-format msgid "Invoice %s to pay" msgstr "Facture n⁰ %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:296 +#: apps/lingo/models.py:314 #, python-format msgid "Reminder: invoice %s to pay" msgstr "Rappel : facture n° %s à payer" -#: apps/lingo/models.py:358 +#: apps/lingo/models.py:376 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: apps/lingo/models.py:359 +#: apps/lingo/models.py:377 msgid "Source URL" msgstr "URL de source" -#: apps/lingo/models.py:360 +#: apps/lingo/models.py:378 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: apps/lingo/models.py:361 +#: apps/lingo/models.py:379 #: apps/lingo/templates/lingo/basketitem_error_list.html:24 -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:15 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:22 #: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:40 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:30 msgid "Amount" msgstr "Montant (TTC)" -#: apps/lingo/models.py:452 +#: apps/lingo/models.py:470 msgid "This invoice is in litigation." msgstr "Cette facture est en contentieux." -#: apps/lingo/models.py:453 +#: apps/lingo/models.py:471 msgid "Autobilling has been set for this invoice." msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture." -#: apps/lingo/models.py:454 +#: apps/lingo/models.py:472 msgid "Due date is over." msgstr "La date limite est dépassée." -#: apps/lingo/models.py:485 +#: apps/lingo/models.py:503 msgid "Anonymous User" msgstr "Usager anonyme" -#: apps/lingo/models.py:492 +#: apps/lingo/models.py:510 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: apps/lingo/models.py:493 +#: apps/lingo/models.py:511 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: apps/lingo/models.py:494 +#: apps/lingo/models.py:512 msgid "Paid (accepted)" msgstr "Payé (accepté)" -#: apps/lingo/models.py:495 +#: apps/lingo/models.py:513 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: apps/lingo/models.py:496 +#: apps/lingo/models.py:514 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: apps/lingo/models.py:497 +#: apps/lingo/models.py:515 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: apps/lingo/models.py:525 +#: apps/lingo/models.py:543 #, python-format msgid "Invoice #%s" msgstr "Facture n⁰ %s" -#: apps/lingo/models.py:540 +#: apps/lingo/models.py:558 msgid "Validation" msgstr "Validation" -#: apps/lingo/models.py:541 +#: apps/lingo/models.py:559 msgid "Cancellation" msgstr "Annulation" -#: apps/lingo/models.py:555 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4 +#: apps/lingo/models.py:573 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4 msgid "Basket" msgstr "Panier" -#: apps/lingo/models.py:578 +#: apps/lingo/models.py:596 #, python-format msgid "%s€" msgstr "%s €" -#: apps/lingo/models.py:601 +#: apps/lingo/models.py:619 #: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:3 msgid "Recent Transactions" msgstr "Transactions récentes" -#: apps/lingo/models.py:631 +#: apps/lingo/models.py:652 msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:658 data/models.py:1017 data/models.py:1022 +#: apps/lingo/models.py:679 data/models.py:1017 data/models.py:1022 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: apps/lingo/models.py:662 +#: apps/lingo/models.py:683 msgid "Loading invoices..." msgstr "Chargement des factures…" -#: apps/lingo/models.py:684 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:367 +#: apps/lingo/models.py:705 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:367 msgid "All" msgstr "Tout" -#: apps/lingo/models.py:725 +#: apps/lingo/models.py:747 msgid "Items History Cell" msgstr "Historique des factures" -#: apps/lingo/models.py:736 +#: apps/lingo/models.py:762 msgid "Hide if no items" msgstr "Cacher en l’absence de factures" -#: apps/lingo/models.py:739 +#: apps/lingo/models.py:765 msgid "Active Items Cell" msgstr "Factures actives" -#: apps/lingo/models.py:754 +#: apps/lingo/models.py:784 msgid "Self declared invoice payment" msgstr "Déclaration manuelle de facture" -#: apps/lingo/models.py:766 +#: apps/lingo/models.py:796 msgid "Indigo/PES v2" msgstr "Indigo/PES v2" -#: apps/lingo/models.py:767 +#: apps/lingo/models.py:797 msgid "ROLMRE" msgstr "ROLMRE" -#: apps/lingo/models.py:774 +#: apps/lingo/models.py:804 msgid "TIPI payment service URL" msgstr "URL du service de paiement TIPI" -#: apps/lingo/models.py:776 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 +#: apps/lingo/models.py:806 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:9 msgid "Regies" msgstr "Régies" -#: apps/lingo/models.py:777 +#: apps/lingo/models.py:807 msgid "" "Values separated by commas. It is possible to add a label after a regie " "identifier. Example: \"1234 - Regie A,5678 - Regie B\"" @@ -893,20 +904,20 @@ msgstr "" "Valeurs séparées par des virgules. Il est possible de spécifier un libellé " "après l’identifiant de la régie. Exemple : « 1234 - Régie A,5678 Régie B »." -#: apps/lingo/models.py:780 +#: apps/lingo/models.py:810 msgid "Control protocol" msgstr "Protocole de contrôle" -#: apps/lingo/models.py:782 apps/lingo/models.py:783 apps/lingo/models.py:784 -#: apps/lingo/models.py:785 apps/lingo/models.py:786 apps/lingo/models.py:787 +#: apps/lingo/models.py:812 apps/lingo/models.py:813 apps/lingo/models.py:814 +#: apps/lingo/models.py:815 apps/lingo/models.py:816 apps/lingo/models.py:817 msgid "Default value to be used in form" msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire" -#: apps/lingo/models.py:788 +#: apps/lingo/models.py:818 msgid "Test mode" msgstr "Mode test" -#: apps/lingo/models.py:792 +#: apps/lingo/models.py:822 msgid "TIPI Payment Form" msgstr "Formulaire de paiement TIPI" @@ -1154,25 +1165,25 @@ msgstr "Date de paiement :" msgid "Invoice has been paid." msgstr "La facture a été payée." -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:18 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:20 msgid "Issue date" msgstr "Date d’émission" -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:21 msgid "Payment limit date" msgstr "Date limite de paiement" -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:17 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:24 msgid "Amount already paid" msgstr "Montant déjà payé" -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:30 -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:34 -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:39 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:37 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:41 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1183,20 +1194,20 @@ msgstr "" " %(amount)s €\n" " " -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:46 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:53 msgid "View" msgstr "Voir" -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:47 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:54 msgid "and pay" msgstr "et payer" -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:51 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:58 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_export.html:13 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:60 +#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:67 msgid "No items yet" msgstr "Aucune facture" @@ -1414,67 +1425,63 @@ msgstr "Demande de paiement invalide." msgid "No item payment allowed as extra fees set." msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis." -#: apps/lingo/views.py:522 -msgid "Wrong item: payment not allowed." -msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé." - -#: apps/lingo/views.py:728 +#: apps/lingo/views.py:725 msgid "" "We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer." msgstr "" "Nous sommes désolés, le service de paiement n’a pas envoyé une réponse " "valide." -#: apps/lingo/views.py:772 +#: apps/lingo/views.py:769 msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice." msgstr "" "Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la " "facture." -#: apps/lingo/views.py:800 +#: apps/lingo/views.py:797 msgid "No item was found." msgstr "Aucun élément n’a été trouvé." -#: apps/lingo/views.py:830 +#: apps/lingo/views.py:827 msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)" msgstr "" "Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d’utilisateur authentifié)" -#: apps/lingo/views.py:834 +#: apps/lingo/views.py:831 msgid "This item cannot be removed." msgstr "Cet élément ne peut être retiré." -#: apps/lingo/views.py:839 +#: apps/lingo/views.py:836 msgid "An error occured when removing the item." msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression." -#: apps/lingo/views.py:863 +#: apps/lingo/views.py:860 msgid "Sorry, the provided amount is invalid." msgstr "Le montant que vous avez entré n’est pas valide." -#: apps/lingo/views.py:876 +#: apps/lingo/views.py:873 msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount." msgstr "" "Une facture avec ce numéro et ce montant n’a pu être trouvée. Veuillez " "vérifier que vous les avez entrés correctement." -#: apps/lingo/views.py:910 +#: apps/lingo/views.py:907 msgid "Invalid transaction signature." msgstr "Signature de transaction invalide." -#: apps/lingo/views.py:915 apps/lingo/views.py:939 +#: apps/lingo/views.py:912 apps/lingo/views.py:936 msgid "Invalid transaction." msgstr "Transaction invalide." -#: apps/lingo/views.py:944 +#: apps/lingo/views.py:941 msgid "Unknown transaction." msgstr "Transaction inconnue." -#: apps/lingo/views.py:947 +#: apps/lingo/views.py:944 msgid "Transaction does not belong to the requesting user" msgstr "La transaction ne correspond pas à l’utilisateur" -#: apps/lingo/views.py:967 +#: apps/lingo/views.py:964 msgid "Payment error, you can continue and make another payment" msgstr "Erreur de paiement, vous pouvez continuer et faire un autre paiement" @@ -2124,8 +2131,8 @@ msgstr "" "question et ses sous-pages." #: apps/search/manager_views.py:38 apps/search/manager_views.py:69 -#: apps/search/manager_views.py:94 manager/views.py:491 manager/views.py:665 -#: manager/views.py:708 manager/views.py:743 +#: apps/search/manager_views.py:94 manager/views.py:500 manager/views.py:674 +#: manager/views.py:717 manager/views.py:752 #, python-format msgid "changed cell \"%s\"" msgstr "modification à la cellule « %s »" @@ -2466,7 +2473,7 @@ msgstr "URL de redirection" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: data/models.py:155 data/models.py:579 manager/forms.py:143 +#: data/models.py:155 data/models.py:579 manager/forms.py:147 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -2495,8 +2502,8 @@ msgid "" "Unknown parent for page \"%s\"; parent has been reset and page was excluded " "from navigation." msgstr "" -"Page parente inconnue pour « %s », la page a été placée à la racine du " -"site et a été marquée comme exclue des menus." +"Page parente inconnue pour « %s », la page a été placée à la racine du site " +"et a été marquée comme exclue des menus." #: data/models.py:472 #, python-format @@ -2641,39 +2648,43 @@ msgstr "Liens :" msgid "Missing groups: %s" msgstr "Rôles manquants : %s" -#: manager/forms.py:49 +#: manager/forms.py:34 +msgid "New title" +msgstr "Nouveau titre" + +#: manager/forms.py:53 msgid "Slug must be unique" msgstr "Le slug doit être unique" -#: manager/forms.py:113 +#: manager/forms.py:117 msgid "Include in navigation menus" msgstr "Inclure dans les menus" -#: manager/forms.py:136 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18 +#: manager/forms.py:140 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: manager/forms.py:137 +#: manager/forms.py:141 msgid "Everybody" msgstr "Tout le monde" -#: manager/forms.py:138 +#: manager/forms.py:142 msgid "Logged users" msgstr "Utilisateurs connectés" -#: manager/forms.py:139 +#: manager/forms.py:143 msgid "Unlogged users" msgstr "Utilisateurs non connectés" -#: manager/forms.py:140 +#: manager/forms.py:144 msgid "Users with one of these groups" msgstr "Utilisateurs avec un de ces rôles" -#: manager/forms.py:141 +#: manager/forms.py:145 msgid "Users with none of these groups" msgstr "Utilisateurs sans aucun de ces rôles" -#: manager/forms.py:191 +#: manager/forms.py:195 msgid "Site Export File" msgstr "Fichier d’export de site" @@ -2687,7 +2698,7 @@ msgstr "Visibilité de la cellule" #: manager/templates/combo/delete_page.html:13 msgid "This page has subpages, what do you want to do with them?" -msgstr "Cette page contient des sous-pages, que voulez-vous en faire ?" +msgstr "Cette page contient des sous-pages, que voulez-vous faire ?" #: manager/templates/combo/delete_page.html:15 msgid "Delete only this page" @@ -2790,6 +2801,10 @@ msgstr "Modification de la page" msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" +#: manager/templates/combo/page_duplicate.html:5 +msgid "Duplicate Page" +msgstr "Duplication de la page" + #: manager/templates/combo/page_history.html:7 msgid "Page History" msgstr "Historique de la page" @@ -3005,7 +3020,7 @@ msgstr "changement de l’image" msgid "removed picture" msgstr "suppression de l’image" -#: manager/views.py:393 +#: manager/views.py:397 #, python-format msgid "" "Page %s has been duplicated, it has been marked as excluded from navigation." @@ -3013,41 +3028,41 @@ msgstr "" "La page « %s » a été dupliquée, la nouvelle page a été marquée comme exclue " "des menus." -#: manager/views.py:395 +#: manager/views.py:399 #, python-format msgid "Page %s has been duplicated." msgstr "La page « %s » a été dupliquée." -#: manager/views.py:430 +#: manager/views.py:439 #, python-format msgid "restored snapshot from %s" msgstr "restauration de l’instantané du %s" -#: manager/views.py:432 +#: manager/views.py:441 #, python-format msgid "Snapshot from %s has been restored." msgstr "L’instantané du %s a été restauré." -#: manager/views.py:451 +#: manager/views.py:460 #, python-format msgid "added cell \"%s\"" msgstr "ajout d’une cellule « %s »" -#: manager/views.py:510 +#: manager/views.py:519 #, python-format msgid "removed cell \"%s\"" msgstr "suppression de la cellule « %s »" -#: manager/views.py:560 manager/views.py:775 +#: manager/views.py:569 manager/views.py:784 msgid "reordered cells" msgstr "modification de l’ordre des cellules" -#: manager/views.py:608 +#: manager/views.py:617 #, python-format msgid "Editing \"%(site_title)s\"" msgstr "Édition « %(site_title)s »" -#: manager/views.py:610 +#: manager/views.py:619 msgid "Content Management" msgstr "Gestion de contenu" @@ -3193,6 +3208,9 @@ msgstr "Bandeau" msgid "Middle column" msgstr "Colonne du milieu" +#~ msgid "Wrong item: payment not allowed." +#~ msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé." + #~ msgid "Value must be a JSON object" #~ msgstr "La valeur doit être un objet JSON"