diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 7fe7077d..21eef625 100644 --- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: combo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-17 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-28 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n" "Last-Translator: Thomas NOËL \n" "Language: French\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?" #: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:13 -#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:23 -#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:29 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:26 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:32 #: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:13 #: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13 #: apps/maps/templates/maps/map_cell_form.html:17 @@ -135,6 +135,7 @@ msgstr "" "lors de l’édition des pages, dans la fenêtre de transfert d’images." #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:34 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_browse.html:35 #: apps/lingo/templates/lingo/basketitem_error_list.html:16 #: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:17 #: apps/search/__init__.py:26 apps/search/models.py:60 @@ -143,9 +144,28 @@ msgid "Search" msgstr "Recherche" #: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:35 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_browse.html:36 msgid "(case insensitive search over filenames)" msgstr "(sur les noms de fichier, sans distinction de casse)" +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_browse.html:19 +msgid "Browse for the file you want, then click 'Embed File' to continue..." +msgstr "" +"Choisissez le fichier que vous voulez puis cliquez sur « Sélectionner » pour " +"continuer." + +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_browse.html:26 +msgid "" +"No files found. Upload files using the 'Image Button' or 'Link Button' " +"dialog's 'Upload' tab." +msgstr "" +"Aucun fichier trouvé. Chargez des fichiers en utilisant l’onglet « Envoyer » " +"de la boite d dialogue." + +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_browse.html:52 +msgid "Embed File" +msgstr "Sélectionner" + #: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:5 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -154,8 +174,8 @@ msgstr "Nom" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:20 -#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:27 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:23 +#: apps/assets/templates/combo/manager_assets_fragment.html:30 msgid "Overwrite" msgstr "Remplacer" @@ -168,16 +188,16 @@ msgstr "Importation de ressources" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: apps/assets/views.py:189 +#: apps/assets/views.py:204 #, python-format msgid "You have to upload a file with the same extension (%(ext)s)." msgstr "Vous devez charger un fichier avec la même extension (%(ext)s)." -#: apps/assets/views.py:328 +#: apps/assets/views.py:343 msgid "The assets file is not valid." msgstr "Le fichier de ressources n’est pas valide." -#: apps/assets/views.py:340 +#: apps/assets/views.py:355 msgid "The assets file has been imported." msgstr "Le fichier de ressources a été importé." @@ -207,8 +227,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s." #: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:650 #: apps/lingo/models.py:766 apps/maps/models.py:271 #: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:64 apps/wcs/models.py:185 -#: data/models.py:133 data/models.py:1092 data/models.py:1212 -#: data/models.py:1305 data/models.py:1646 public/views.py:390 +#: data/models.py:133 data/models.py:1121 data/models.py:1241 +#: data/models.py:1334 data/models.py:1675 public/views.py:392 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -287,8 +307,8 @@ msgid "%s: " msgstr "%s : " #: apps/dataviz/models.py:43 apps/dataviz/models.py:81 -#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:65 data/models.py:1093 -#: data/models.py:1306 data/models.py:1647 +#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:65 data/models.py:1122 +#: data/models.py:1335 data/models.py:1676 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -595,11 +615,11 @@ msgstr "Ajouter une image" msgid "Knowledge Base" msgstr "Base de connaissance" -#: apps/kb/models.py:31 data/models.py:1067 +#: apps/kb/models.py:31 data/models.py:1096 msgid "Root Page" msgstr "Page racine" -#: apps/kb/models.py:33 data/models.py:1308 +#: apps/kb/models.py:33 data/models.py:1337 msgid "Maximum number of entries" msgstr "Nombre maximum d’entrées" @@ -815,7 +835,7 @@ msgstr "Transactions récentes" msgid "Basket Link" msgstr "Lien vers le panier" -#: apps/lingo/models.py:651 data/models.py:971 data/models.py:976 +#: apps/lingo/models.py:651 data/models.py:1000 data/models.py:1005 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -1703,7 +1723,7 @@ msgstr "Icône du marqueur" msgid "Icon colour" msgstr "Couleur de l’icône" -#: apps/maps/models.py:127 data/models.py:1651 +#: apps/maps/models.py:127 data/models.py:1680 msgid "Cache duration" msgstr "Durée de cache" @@ -2017,7 +2037,7 @@ msgstr "Activer la possibilité de s’abonner à des notifications « push » msgid "External URL" msgstr "URL externe" -#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:1096 +#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:1125 msgid "Internal link" msgstr "Lien interne" @@ -2085,8 +2105,8 @@ msgstr "" "question et ses sous-pages." #: apps/search/manager_views.py:38 apps/search/manager_views.py:69 -#: apps/search/manager_views.py:94 manager/views.py:487 manager/views.py:661 -#: manager/views.py:704 manager/views.py:739 +#: apps/search/manager_views.py:94 manager/views.py:490 manager/views.py:664 +#: manager/views.py:707 manager/views.py:742 #, python-format msgid "changed cell \"%s\"" msgstr "modification à la cellule « %s »" @@ -2280,7 +2300,7 @@ msgstr "Ordre manuel" msgid "Use drag and drop to reorder forms" msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les démarches." -#: apps/wcs/models.py:590 data/models.py:1213 +#: apps/wcs/models.py:590 data/models.py:1242 msgid "Limit" msgstr "Limite" @@ -2417,7 +2437,7 @@ msgstr "Publique" msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: data/models.py:151 settings.py:328 settings.py:333 settings.py:338 +#: data/models.py:151 settings.py:331 settings.py:336 settings.py:341 msgid "Picture" msgstr "Image" @@ -2453,105 +2473,105 @@ msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés" msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" -#: data/models.py:631 +#: data/models.py:654 #, python-format msgid "%(cell_label)s on page %(page_name)s (%(page_slug)s)" msgstr "%(cell_label)s sur la page %(page_name)s (%(page_slug)s)" -#: data/models.py:1031 +#: data/models.py:1060 msgid "Fortune" msgstr "Fortune du jour" -#: data/models.py:1053 +#: data/models.py:1082 msgid "Unlock Marker" msgstr "Marqueur de déblocage" -#: data/models.py:1061 +#: data/models.py:1090 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: data/models.py:1063 +#: data/models.py:1092 msgid "Initial Level" msgstr "Niveau initial" -#: data/models.py:1064 +#: data/models.py:1093 msgid "Same as page" msgstr "Identique à la page" -#: data/models.py:1072 +#: data/models.py:1101 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: data/models.py:1097 +#: data/models.py:1126 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" -#: data/models.py:1100 +#: data/models.py:1129 msgid "add a link" msgstr "ajouter un lien" -#: data/models.py:1101 +#: data/models.py:1130 msgid "New link" msgstr "Nouveau lien" -#: data/models.py:1102 +#: data/models.py:1131 msgid "Edit link" msgstr "Modifier le lien" -#: data/models.py:1106 +#: data/models.py:1135 msgid "No link set" msgstr "Pas de lien défini" -#: data/models.py:1107 data/models.py:1316 data/models.py:1434 +#: data/models.py:1136 data/models.py:1345 data/models.py:1463 msgid "URL seems to unexist" msgstr "L’adresse ne semble pas exister" -#: data/models.py:1108 data/models.py:1317 data/models.py:1435 +#: data/models.py:1137 data/models.py:1346 data/models.py:1464 msgid "URL seems to be invalid" msgstr "L’adresse semble invalide" -#: data/models.py:1112 +#: data/models.py:1141 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: data/models.py:1220 +#: data/models.py:1249 msgid "Invalid link" msgstr "Lien invalide" -#: data/models.py:1224 +#: data/models.py:1253 msgid "List of links" msgstr "Liste de liens" -#: data/models.py:1315 +#: data/models.py:1344 msgid "No URL set" msgstr "Pas d’adresse définie" -#: data/models.py:1321 +#: data/models.py:1350 msgid "RSS/Atom Feed" msgstr "Flux RSS/Atom" -#: data/models.py:1373 +#: data/models.py:1402 msgid "Same as parent" msgstr "Identique à la page parente" -#: data/models.py:1641 +#: data/models.py:1670 #, python-format msgid "syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe : %s" -#: data/models.py:1648 +#: data/models.py:1677 msgid "Display Template" msgstr "Gabarit d’affichage" -#: data/models.py:1652 +#: data/models.py:1681 msgid "Force asynchronous mode" msgstr "Forcer le mode asynchrone" -#: data/models.py:1654 +#: data/models.py:1683 msgid "Variable names" msgstr "Noms des variables" -#: data/models.py:1655 +#: data/models.py:1684 msgid "" "Comma separated list of query-string variables to be copied in template " "context" @@ -2559,19 +2579,19 @@ msgstr "" "Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le " "template (noms séparés par des virgules)" -#: data/models.py:1657 +#: data/models.py:1686 msgid "Request timeout" msgstr "Expiration des requêtes" -#: data/models.py:1658 +#: data/models.py:1687 msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout" msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d’expliration par défaut." -#: data/models.py:1663 +#: data/models.py:1692 msgid "JSON Prototype" msgstr "Prototype JSON" -#: data/models.py:1690 +#: data/models.py:1719 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -2713,7 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "Restricted visibility" msgstr "Visibilité restreinte" -#: manager/templates/combo/manager_home.html:52 +#: manager/templates/combo/manager_home.html:53 msgid "" "\n" " This site doesn't have any page yet. Click on the \"New\" button in the " @@ -2893,52 +2913,52 @@ msgstr "Restaurer" msgid "Log in" msgstr "S’identifier" -#: manager/views.py:82 +#: manager/views.py:84 msgid "File is not in the expected JSON format." msgstr "Le fichier n’est pas au format JSON attendu." -#: manager/views.py:126 +#: manager/views.py:128 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: manager/views.py:183 +#: manager/views.py:185 #, python-format msgid "switched template to %s" msgstr "changement de modèle vers %s" -#: manager/views.py:208 +#: manager/views.py:210 msgid "changed redirection" msgstr "changement de l’URL de redirection" -#: manager/views.py:215 +#: manager/views.py:217 msgid "changed navigation inclusion" msgstr "changement de l’inclusion dans les menus" -#: manager/views.py:222 +#: manager/views.py:224 msgid "changed slug" msgstr "changement du slug" -#: manager/views.py:229 +#: manager/views.py:231 msgid "changed description" msgstr "changement de la description" -#: manager/views.py:236 +#: manager/views.py:238 msgid "changed title" msgstr "changement du titre" -#: manager/views.py:243 +#: manager/views.py:245 msgid "changed visibility" msgstr "changement de la visibilité" -#: manager/views.py:250 +#: manager/views.py:252 msgid "changed picture" msgstr "changement de l’image" -#: manager/views.py:262 +#: manager/views.py:264 msgid "removed picture" msgstr "suppression de l’image" -#: manager/views.py:390 +#: manager/views.py:392 #, python-format msgid "" "Page %s has been duplicated, it has been marked as excluded from navigation." @@ -2946,41 +2966,41 @@ msgstr "" "La page « %s » a été dupliquée, la nouvelle page a été marquée comme exclue " "des menus." -#: manager/views.py:392 +#: manager/views.py:394 #, python-format msgid "Page %s has been duplicated." msgstr "La page « %s » a été dupliquée." -#: manager/views.py:426 +#: manager/views.py:429 #, python-format msgid "restored snapshot from %s" msgstr "restauration de l’instantané du %s" -#: manager/views.py:428 +#: manager/views.py:431 #, python-format msgid "Snapshot from %s has been restored." msgstr "L’instantané du %s a été restauré." -#: manager/views.py:447 +#: manager/views.py:450 #, python-format msgid "added cell \"%s\"" msgstr "ajout d’une cellule « %s »" -#: manager/views.py:506 +#: manager/views.py:509 #, python-format msgid "removed cell \"%s\"" msgstr "suppression de la cellule « %s »" -#: manager/views.py:556 manager/views.py:771 +#: manager/views.py:559 manager/views.py:774 msgid "reordered cells" msgstr "modification de l’ordre des cellules" -#: manager/views.py:604 +#: manager/views.py:607 #, python-format msgid "Editing \"%(site_title)s\"" msgstr "Édition « %(site_title)s »" -#: manager/views.py:606 +#: manager/views.py:609 msgid "Content Management" msgstr "Gestion de contenu" @@ -3062,31 +3082,31 @@ msgstr "Pied de page" msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" -#: public/views.py:126 +#: public/views.py:128 msgid "Error sending data." msgstr "Erreur à l’envoi des données." -#: public/views.py:343 +#: public/views.py:345 msgid "Style Demo" msgstr "Démonstration des styles" -#: public/views.py:384 +#: public/views.py:386 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: public/views.py:405 +#: public/views.py:407 msgid "Success notice" msgstr "Message de succès" -#: public/views.py:406 +#: public/views.py:408 msgid "Info notice" msgstr "Message d’information" -#: public/views.py:407 +#: public/views.py:409 msgid "Warning notice" msgstr "Message d’avertissement" -#: public/views.py:408 +#: public/views.py:410 msgid "Error notice" msgstr "Message d’erreur"