From cbd8e63e44ad4045ffe8cc7a7b095f431a824cbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Thu, 15 Jul 2021 20:22:28 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- chrono/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 248 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 140 insertions(+), 108 deletions(-) diff --git a/chrono/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chrono/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 364ae087..dddeec87 100644 --- a/chrono/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chrono/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chrono 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-12 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-12 22:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-15 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-15 20:22+0200\n" "Last-Translator: Frederic Peters \n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: agendas/management/commands/send_booking_reminders.py:84 -#: manager/views.py:1847 +#: agendas/management/commands/send_booking_reminders.py:83 +#: manager/views.py:1888 msgid "tomorrow" msgstr "demain" -#: agendas/management/commands/send_booking_reminders.py:84 -#: manager/views.py:1847 +#: agendas/management/commands/send_booking_reminders.py:83 +#: manager/views.py:1888 #, python-format msgid "in %s days" msgstr "dans %s jours" @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "erreur de syntaxe : %s" #: agendas/models.py:157 agendas/models.py:1224 agendas/models.py:1300 #: agendas/models.py:1758 agendas/models.py:1925 agendas/models.py:2081 #: agendas/models.py:2102 agendas/models.py:2356 agendas/models.py:2787 -#: agendas/models.py:2808 +#: agendas/models.py:2830 msgid "Label" msgstr "Libellé" #: agendas/models.py:158 agendas/models.py:1225 agendas/models.py:1306 #: agendas/models.py:1926 agendas/models.py:2080 agendas/models.py:2101 -#: agendas/models.py:2357 agendas/models.py:2786 agendas/models.py:2807 +#: agendas/models.py:2357 agendas/models.py:2786 agendas/models.py:2829 msgid "Identifier" msgstr "identifiant" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Rôle d’édition" msgid "View Role" msgstr "Rôle de visualisation" -#: agendas/models.py:213 api/views.py:2251 +#: agendas/models.py:213 api/views.py:2255 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -170,7 +170,9 @@ msgstr "" #: agendas/models.py:231 msgid "Prevent the check of bookings when event was marked as checked" -msgstr "Interdire le pointage des réservations une fois l’événement marqué comme pointé" +msgstr "" +"Interdire le pointage des réservations une fois l’événement marqué comme " +"pointé" #: agendas/models.py:234 msgid "Filters" @@ -361,7 +363,7 @@ msgid "Pricing" msgstr "Tarif" #: agendas/models.py:1311 manager/forms.py:762 -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1731 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1772 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "Informations complémentaires :" msgid "Pricing:" msgstr "Tarif :" -#: agendas/templates/agendas/events_reminder_body.html:27 manager/views.py:1844 +#: agendas/templates/agendas/events_reminder_body.html:27 manager/views.py:1885 msgid "More information" msgstr "Plus d’informations" @@ -754,7 +756,7 @@ msgstr "Lundi de Pentecôte" msgid "%(weekday)s: %(event)s" msgstr "%(weekday)s : %(event)s" -#: api/views.py:533 api/views.py:1256 +#: api/views.py:533 api/views.py:1257 #, python-format msgid "bad datetime format: %s" msgstr "mauvais format pour la date/heure : %s" @@ -791,99 +793,99 @@ msgid "user_external_id and exclude_user_external_id have different values" msgstr "" "user_external_id et exclude_user_external_id ont des valeurs différentes" -#: api/views.py:1142 +#: api/views.py:1143 #, python-format msgid "parameters \"%s\" must be included in request body, not query" msgstr "" "les paramètres « %s » doivent être transmis dans le corps de la requête" -#: api/views.py:1150 api/views.py:1552 api/views.py:1728 api/views.py:1795 +#: api/views.py:1151 api/views.py:1553 api/views.py:1728 api/views.py:1795 #: api/views.py:2007 msgid "invalid payload" msgstr "contenu de requête invalide" -#: api/views.py:1161 +#: api/views.py:1162 msgid "slots list cannot be empty" msgstr "la liste des créneaux ne peut pas être vide" -#: api/views.py:1174 +#: api/views.py:1175 #, python-format msgid "invalid value for count (%s)" msgstr "valeur invalide pour « count » (%s)" -#: api/views.py:1183 +#: api/views.py:1184 msgid "count cannot be less than or equal to zero" msgstr "« count » ne peut pas être inférieur ou égal à zéro" -#: api/views.py:1195 +#: api/views.py:1196 msgid "cancel_booking_id is not an integer" msgstr "« cancel_booking_id » n’est pas un nombre entier" -#: api/views.py:1205 +#: api/views.py:1206 msgid "cancel booking: booking already cancelled" msgstr "annulation de réservation : réservation déjà annulée" -#: api/views.py:1212 +#: api/views.py:1213 msgid "cancel booking: count is different" msgstr "annulation de réservation : nombre différent" -#: api/views.py:1214 +#: api/views.py:1215 msgid "cancel booking: booking does no exist" msgstr "annulation de réservation : réservation inexistante" -#: api/views.py:1242 api/views.py:1576 +#: api/views.py:1243 api/views.py:1577 #, python-format msgid "invalid slot: %s" msgstr "créneau invalide : %s" -#: api/views.py:1248 +#: api/views.py:1249 #, python-format msgid "all slots must have the same meeting type id (%s)" msgstr "tous les créneaux doivent être pour le même type d’événement (%s)" -#: api/views.py:1272 +#: api/views.py:1273 #, python-format msgid "invalid meeting type id: %s" msgstr "identifiant de type de rendez-vous invalide : %s" -#: api/views.py:1344 +#: api/views.py:1345 msgid "no more desk available" msgstr "plus de guichet disponible" -#: api/views.py:1388 api/views.py:1391 +#: api/views.py:1389 api/views.py:1392 msgid "event not bookable" msgstr "événement non réservable" -#: api/views.py:1393 +#: api/views.py:1394 msgid "event is cancelled" msgstr "l’événement est annulé" -#: api/views.py:1397 +#: api/views.py:1398 msgid "event is already booked by user" msgstr "événement déjà réservé par l’usager" -#: api/views.py:1402 +#: api/views.py:1403 msgid "unknown event identifiers or slugs" msgstr "identifiants ou slugs inconnus" -#: api/views.py:1413 +#: api/views.py:1414 msgid "no waiting list" msgstr "pas de liste d’attente" -#: api/views.py:1428 api/views.py:1434 api/views.py:2076 api/views.py:2084 +#: api/views.py:1429 api/views.py:1435 api/views.py:2076 api/views.py:2084 msgid "sold out" msgstr "complet" -#: api/views.py:1562 +#: api/views.py:1563 msgid "user_external_id is required" msgstr "user_external_id est obligatoire" -#: api/views.py:1582 +#: api/views.py:1583 #, python-format msgid "event %s is not bookable" msgstr "l’événement %s n’est pas réservable" -#: api/views.py:1603 +#: api/views.py:1604 msgid "all events are all full" msgstr "tous les évènements sont complets" @@ -936,35 +938,39 @@ msgstr "impossible de redimensionner une réservation multi-événements" msgid "can not resize booking: waiting list inconsistency" msgstr "impossible de redimensionner : incohérence de liste d’attente" -#: api/views.py:2231 +#: api/views.py:2231 api/views.py:2235 msgid "All" msgstr "Tout" -#: api/views.py:2238 api/views.py:2313 +#: api/views.py:2242 api/views.py:2328 msgid "Bookings Count" msgstr "Nombre de réservations" -#: api/views.py:2244 +#: api/views.py:2248 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" -#: api/views.py:2245 api/views.py:2267 +#: api/views.py:2249 api/views.py:2278 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: api/views.py:2280 +#: api/views.py:2262 +msgid "Agenda" +msgstr "Agenda" + +#: api/views.py:2292 msgid "invalid statistics filters" msgstr "filtres de statistiques invalies" -#: api/views.py:2309 api/views.py:2312 +#: api/views.py:2324 api/views.py:2327 msgid "Booked" msgstr "Réservé" -#: api/views.py:2309 +#: api/views.py:2324 msgid "Present" msgstr "Présent" -#: api/views.py:2309 +#: api/views.py:2324 msgid "Absent" msgstr "Absent" @@ -1086,7 +1092,7 @@ msgid "Invalid file format. (line %d)" msgstr "Format de fichier invalide. (ligne %d)" #: manager/forms.py:642 manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 -#: manager/views.py:1723 +#: manager/views.py:1764 msgid "date" msgstr "date" @@ -1175,7 +1181,7 @@ msgstr "Sélectionner au moins un biais d’envoi des notifications." #: manager/forms.py:901 manager/templates/chrono/manager_base.html:10 #: manager/templates/chrono/manager_base.html:16 #: manager/templates/chrono/manager_base.html:26 -#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:3123 +#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:3164 msgid "Agendas" msgstr "Agendas" @@ -1183,9 +1189,14 @@ msgstr "Agendas" msgid "Unavailability calendars" msgstr "Calendrier d’indisponibilités" +#: manager/forms.py:905 +msgid "Absence reason groups" +msgstr "Groupe de motifs d’absence" + #: manager/templates/chrono/agendas_export.html:6 #: manager/templates/chrono/agendas_export.html:10 #: manager/templates/chrono/agendas_export.html:18 +#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:25 #: manager/templates/chrono/manager_home.html:11 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez définir ici les motifs d’absence à utiliser pour le pointage des " "absences sur les agendas « événements »." -#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:24 +#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:26 #: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:29 #: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:19 #: manager/templates/chrono/manager_confirm_event_delete.html:20 @@ -1308,15 +1319,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:31 +#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:34 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:34 +#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:37 msgid "Add an absence reason" msgstr "Ajouter un motif d’absence" -#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:40 +#: manager/templates/chrono/manager_absence_reason_list.html:43 msgid "" "\n" " This site doesn't have any absence reason group yet. Click on the \"New " @@ -1436,7 +1447,7 @@ msgid "remove" msgstr "supprimer" #: manager/templates/chrono/manager_agenda_event_fragment.html:57 -#: manager/templates/chrono/manager_event_detail.html:48 +#: manager/templates/chrono/manager_event_detail.html:45 msgid "Booking form" msgstr "Démarche de réservation" @@ -1763,7 +1774,7 @@ msgid "No error report to show." msgstr "Pas de rapport d’erreur à afficher." #: manager/templates/chrono/manager_event_check.html:6 -#: manager/templates/chrono/manager_event_detail.html:45 +#: manager/templates/chrono/manager_event_detail.html:50 msgid "Check" msgstr "Pointage" @@ -1946,7 +1957,9 @@ msgstr "" #: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html:73 msgid "Prevent the check of bookings when event was marked as checked:" -msgstr "Interdire le pointage des réservations une fois l’événement marqué comme pointé :" +msgstr "" +"Interdire le pointage des réservations une fois l’événement marqué comme " +"pointé :" #: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html:79 msgid "Notifications" @@ -2210,39 +2223,39 @@ msgstr "" msgid "No bookings this month." msgstr "Pas de réservations ce mois." -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1724 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1765 msgid "time" msgstr "heure" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1725 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1766 msgid "number of places" msgstr "nombre de places" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1726 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1767 msgid "number of places in waiting list" msgstr "nombre de places dans la liste d’attente" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1727 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1768 msgid "label" msgstr "libellé" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1728 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1769 msgid "identifier" msgstr "identifiant" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1729 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1770 msgid "description" msgstr "description" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1730 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1771 msgid "pricing" msgstr "tarif" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1732 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1773 msgid "publication date" msgstr "date de publication" -#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1733 +#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1 manager/views.py:1774 msgid "duration" msgstr "durée" @@ -2398,85 +2411,107 @@ msgstr "" "La suppression ne peut pas avoir lieu parce qu’il y a des réservations pour " "une date future." -#: manager/views.py:782 +#: manager/views.py:804 msgid "File is not in the expected JSON format." msgstr "Le fichier n’est pas dans le format JSON attendu." -#: manager/views.py:791 +#: manager/views.py:813 #, python-format msgid "Key \"%s\" is missing." msgstr "La clé « %s » est manquante." -#: manager/views.py:797 +#: manager/views.py:819 msgid "No agenda created." msgstr "Aucun agenda créé." -#: manager/views.py:800 +#: manager/views.py:822 #, python-format msgid "An agenda has been created." msgid_plural "%(count)d agendas have been created." msgstr[0] "Un agenda a été créé." msgstr[1] "%(count)d agendas ont été créés." -#: manager/views.py:806 +#: manager/views.py:828 msgid "No agenda updated." msgstr "Aucun agenda mis à jour." -#: manager/views.py:809 +#: manager/views.py:831 #, python-format msgid "An agenda has been updated." msgid_plural "%(count)d agendas have been updated." msgstr[0] "Un agenda a été mis à jour." msgstr[1] "%(count)d agendas ont été mis à jour." -#: manager/views.py:816 +#: manager/views.py:838 msgid "No unavailability calendar created." msgstr "Aucun calendrier d’indisponibilités créé." -#: manager/views.py:819 +#: manager/views.py:841 #, python-format msgid "An unavailability calendar has been created." msgid_plural "%(count)d unavailability calendars have been created." msgstr[0] "Un calendrier d’indisponibilités a été créé" msgstr[1] "%(count)d calendriers d’indisponibilités ont été créés." -#: manager/views.py:825 +#: manager/views.py:847 msgid "No unavailability calendar updated." msgstr "Aucun calendrier d’indisponibilités mis à jour." -#: manager/views.py:828 +#: manager/views.py:850 #, python-format msgid "An unavailability calendar has been updated." msgid_plural "%(count)d unavailability calendars have been updated." msgstr[0] "Un calendrier d’indisponibilités a été mis à jour." msgstr[1] "%(count)d calendriers d’indisponibilités ont été mis à jour." -#: manager/views.py:850 +#: manager/views.py:857 +msgid "No absence reason group created." +msgstr "Pas de groupe de motifs d’absence créé." + +#: manager/views.py:860 +#, python-format +msgid "An absence reason group has been created." +msgid_plural "%(count)d absence reason groups have been created." +msgstr[0] "Un groupe de motifs d’absence a été créé." +msgstr[1] "%(count)d groupes de motids d’absence ont été créés." + +#: manager/views.py:866 +msgid "No absence reason group updated." +msgstr "Aucun groupe de motifs d’absence mis à jour." + +#: manager/views.py:869 +#, python-format +msgid "An absence reason group has been updated." +msgid_plural "%(count)d absence reason groups have been updated." +msgstr[0] "Un groupe de motifs d’absence a été mis à jour." +msgstr[1] "%(count)d groupes de motifs d’absence ont été mis à jour." + +#: manager/views.py:891 msgid "No data found." msgstr "Aucune donnée trouvée." -#: manager/views.py:896 +#: manager/views.py:937 msgid "Edit Agenda" msgstr "Modification de l’agenda" -#: manager/views.py:911 +#: manager/views.py:952 msgid "Configure booking delays" msgstr "Configurer les délais de réservation" -#: manager/views.py:919 +#: manager/views.py:960 msgid "Configure roles" msgstr "Configurer les rôles d’accès" -#: manager/views.py:927 +#: manager/views.py:968 msgid "Configure booking check options" msgstr "Configurer les paramètres de pointage" -#: manager/views.py:1693 +#: manager/views.py:1734 #, python-format msgid "%d events have been imported." msgstr "%d événements ont été importés." -#: manager/views.py:1697 +#: manager/views.py:1738 #, python-format msgid "" "Event \"%s\" start date has changed. Do not forget to notify the registrants." @@ -2484,35 +2519,35 @@ msgstr "" "La date de début de l’événement « %s » a été modifiée. N’oubliez pas de " "préveinr les personnes inscrites." -#: manager/views.py:1770 +#: manager/views.py:1811 msgid "Desk individual management enabled." msgstr "La gestion unitaire des guichets a été activée." -#: manager/views.py:1774 +#: manager/views.py:1815 msgid "Desk global management enabled." msgstr "La gestion globale des guichets a été activée." -#: manager/views.py:1806 +#: manager/views.py:1847 msgid "Reminder Settings" msgstr "Paramétrage des rappels" -#: manager/views.py:1836 +#: manager/views.py:1877 msgid "event label" msgstr "libellé de l’événement" -#: manager/views.py:1837 +#: manager/views.py:1878 msgid "event description, if present" msgstr "description de l’événement, si présente" -#: manager/views.py:1838 +#: manager/views.py:1879 msgid "event pricing, if present" msgstr "tarif de l’événement, si présent" -#: manager/views.py:1844 +#: manager/views.py:1885 msgid "link to event url, if present" msgstr "lien vers l’adresse de l’événement, si présente" -#: manager/views.py:2126 +#: manager/views.py:2167 #, python-format msgid "" "Unavailability calendar %(unavailability_calendar)s has been disabled on " @@ -2521,13 +2556,13 @@ msgstr "" "Le calendrier d’indisponibilités %(unavailability_calendar)s a été désactivé " "sur le guichet %(desk)s." -#: manager/views.py:2129 +#: manager/views.py:2170 #, python-format msgid "Unavailability calendar %(unavailability_calendar)s has been disabled." msgstr "" "Le calendrier d’indisponibilités %(unavailability_calendar)s a été désactivé." -#: manager/views.py:2135 +#: manager/views.py:2176 #, python-format msgid "" "Unavailability calendar %(unavailability_calendar)s has been enabled on desk " @@ -2536,82 +2571,82 @@ msgstr "" "Le calendrier d’indisponibilités %(unavailability_calendar)s a été activé " "sur le guichet %(desk)s." -#: manager/views.py:2138 +#: manager/views.py:2179 #, python-format msgid "Unavailability calendar %(unavailability_calendar)s has been enabled." msgstr "" "Le calendrier d’indisponibilités %(unavailability_calendar)s a été activé." -#: manager/views.py:2157 +#: manager/views.py:2198 msgid "One or several bookings overlap with exceptions." msgstr "Une ou plusieurs réservations chevauchent des exceptions." -#: manager/views.py:2207 +#: manager/views.py:2248 #, python-format msgid "This cannot be removed as it used by a virtual agenda: %(agenda)s" msgstr "" "La suppression ne peut pas avoir lieu parce qu’il est utilisé dans un agenda " "virtuel : %(agenda)s" -#: manager/views.py:2425 +#: manager/views.py:2466 msgid "Exception added." msgid_plural "Exceptions added." msgstr[0] "Exception ajoutée." msgstr[1] "Exceptions ajoutées." -#: manager/views.py:2432 manager/views.py:2465 manager/views.py:3115 +#: manager/views.py:2473 manager/views.py:2506 manager/views.py:3156 msgid "One or several bookings exists within this time slot." msgstr "Une ou plusieurs réservations existent dans cette période." -#: manager/views.py:2462 +#: manager/views.py:2503 msgid "Exception updated." msgstr "Exception actualisée." -#: manager/views.py:2601 +#: manager/views.py:2642 msgid "Exceptions will be imported in a few minutes." msgstr "Les exceptions seront importées dans quelques minutes." -#: manager/views.py:2665 manager/views.py:2695 +#: manager/views.py:2706 manager/views.py:2736 msgid "Exceptions will be synchronized in a few minutes." msgstr "Les exceptions seront synchronisées dans quelques minutes." -#: manager/views.py:2722 +#: manager/views.py:2763 msgid "There has been an error sending cancellation notification to form." msgstr "" "Il y a eu une erreur lors de la notification de l’annulation à la demande." -#: manager/views.py:2723 +#: manager/views.py:2764 msgid "Check this box if you are sure you want to proceed anyway." msgstr "Procéder à l’annulation malgré l’erreur." -#: manager/views.py:2836 +#: manager/views.py:2877 #, python-format msgid "Event \"%s\" will be cancelled in a few minutes." msgstr "L’événement « %s » sera annulé dans quelques minutes." -#: manager/views.py:2918 +#: manager/views.py:2959 #, python-format msgid "Exception source %(source)s has been disabled on desk %(desk)s." msgstr "" "La source d’exceptions %(source)s a été désactivée sur le guichet %(desk)s." -#: manager/views.py:2920 manager/views.py:2943 +#: manager/views.py:2961 manager/views.py:2984 #, python-format msgid "Exception source %(source)s has been disabled." msgstr "La source d’exceptions %(source)s a été désactivée." -#: manager/views.py:2925 +#: manager/views.py:2966 #, python-format msgid "Exception source %(source)s has been enabled on desk %(desk)s." msgstr "" "La source d’exceptions %(source)s a été activée sur le guichet %(desk)s." -#: manager/views.py:2927 +#: manager/views.py:2968 #, python-format msgid "Exception source %(source)s has been enabled." msgstr "La source d’exceptions %(source)s a été activée." -#: manager/views.py:2939 +#: manager/views.py:2980 #, python-format msgid "" "Exception source %(source)s has been enabled. Exceptions will be imported in " @@ -2620,7 +2655,7 @@ msgstr "" "La source d’exceptions %(source)s a été activée. Les exceptions seront " "importées dans quelques minutes." -#: manager/views.py:3113 +#: manager/views.py:3154 msgid "Unavailability added." msgstr "Indisponibilité ajoutée." @@ -2756,9 +2791,6 @@ msgstr "Jours fériés" #~ msgid "External ID" #~ msgstr "Identifiant externe" -#~ msgid "Agenda" -#~ msgstr "Agenda" - #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Renommer"