|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 14:15+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 21:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 16:43+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 17:43+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: French\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -319,6 +319,10 @@ msgstr "Jour de la semaine"
|
|
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Répéter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agendas/models.py manager/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agendas/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Début"
|
|
|
|
@ -1617,10 +1621,6 @@ msgstr "Format de fichier invalide. ({event_no} événement)"
|
|
|
|
|
msgid "date"
|
|
|
|
|
msgstr "date"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/forms.py
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/forms.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid file format. (date/time format, {event_no} event)"
|
|
|
|
@ -1806,6 +1806,7 @@ msgstr "Exporter"
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_exception_delete.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_source_delete.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_virtual_member_delete.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_date_time_period_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_desk_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_event_detail.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_event_detail_fragment.html
|
|
|
|
@ -1848,6 +1849,7 @@ msgstr "Nouvel agenda"
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_resource_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_unavailability_calendar_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_category_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_date_time_period_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_desk_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_type_form.html
|
|
|
|
@ -1948,6 +1950,7 @@ msgstr "hors de la période d’inscription"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_event_fragment.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_category_list.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_date_time_period_list.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_type_list.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_import_exceptions.html
|
|
|
|
@ -2243,6 +2246,14 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir exclure cet agenda de l’agenda virtuel
|
|
|
|
|
msgid "Exclude"
|
|
|
|
|
msgstr "Exclure"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_date_time_period_form.html
|
|
|
|
|
msgid "Unique period"
|
|
|
|
|
msgstr "Créneau unique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_date_time_period_list.html
|
|
|
|
|
msgid "Unique periods"
|
|
|
|
|
msgstr "Créneaux uniques"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_desk_form.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
msgid "New Desk"
|
|
|
|
@ -2258,6 +2269,7 @@ msgstr "Rapport d’erreur d’annulation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_event_cancellation_report.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_event_cancellation_reports.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_day_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_month_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_week_view.html
|
|
|
|
|
msgid "Cancellation error reports"
|
|
|
|
@ -2400,8 +2412,9 @@ msgstr "Nouvel événement"
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_resource_day_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_resource_month_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_resource_week_view.html
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_shared_custody_agenda_month_view.html
|
|
|
|
|
msgid "Week"
|
|
|
|
|
msgstr "Semaine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_day_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_month_view.html
|
|
|
|
@ -2412,9 +2425,8 @@ msgstr "Mois"
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_resource_day_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_resource_month_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_resource_week_view.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_shared_custody_agenda_month_view.html
|
|
|
|
|
msgid "Week"
|
|
|
|
|
msgstr "Semaine"
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_day_view.html
|
|
|
|
|
msgid "This day doesn't have any event configured."
|
|
|
|
@ -2689,8 +2701,8 @@ msgid "Desks"
|
|
|
|
|
msgstr "Guichets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
msgid "Time Periods"
|
|
|
|
|
msgstr "Périodes horaires"
|
|
|
|
|
msgid "Opening hours"
|
|
|
|
|
msgstr "Horaires d’ouverture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_virtual_agenda_settings.html
|
|
|
|
@ -2707,8 +2719,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"page pour en ajouter un premier."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
msgid "Add a time period"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter une période horaire"
|
|
|
|
|
msgid "see all unique periods"
|
|
|
|
|
msgstr "voir tous les créneaux uniques"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
msgid "Add repeating periods"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter des créneaux réguliers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
msgid "Add a unique period"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un créneau unique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_meetings_agenda_settings.html
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_exception_list.html
|
|
|
|
@ -2928,12 +2948,8 @@ msgid "Show more..."
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher davantage…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html
|
|
|
|
|
msgid "New Time Period"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle période horaire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html
|
|
|
|
|
msgid "Edit Time Period"
|
|
|
|
|
msgstr "Modification de la période horaire"
|
|
|
|
|
msgid "Repeating period"
|
|
|
|
|
msgstr "Créneau régulier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: manager/templates/chrono/manager_unavailability_calendar_detail.html
|
|
|
|
|
msgid "This unavailability calendar is not used yet."
|
|
|
|
|