From 361511d7a5400fe20f16735de848ce1505272f6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Marillonnet Date: Mon, 5 Oct 2020 17:28:21 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 120 +++++++++--------- 1 file changed, 62 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 7f9c37c95..e805b1b47 100644 --- a/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authentic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-05 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:42+0200\n" "Last-Translator: Mikaël Ates \n" "Language-Team: None\n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Effectuer les suppressions" #: src/authentic2/api_mixins.py:29 msgid "Cannot process request because of conflicting resources." -msgstr "Impossible de traiter la requête à cause d’un conflit sur les " -"ressources." +msgstr "" +"Impossible de traiter la requête à cause d’un conflit sur les ressources." #: src/authentic2/api_views.py:148 msgid "you are not authorized to create users in this ou" @@ -147,49 +147,49 @@ msgstr "Vous avez déjà un compte." msgid "Username is required in this ou" msgstr "L’identifiant est requis dans cette collectivité." -#: src/authentic2/api_views.py:835 +#: src/authentic2/api_views.py:872 msgid "User successfully added to role" msgstr "Utilisateur ajouté au rôle" -#: src/authentic2/api_views.py:840 +#: src/authentic2/api_views.py:877 msgid "User successfully removed from role" msgstr "Utilisateur retiré du rôle" -#: src/authentic2/api_views.py:863 +#: src/authentic2/api_views.py:900 msgid "Payload must be a dictionary" msgstr "Le contenu de l’appel doit être un dictionnaire" -#: src/authentic2/api_views.py:866 +#: src/authentic2/api_views.py:903 msgid "Invalid payload (missing 'data' key)" msgstr "Le contenu de l’appel est invalide (clé « data » absente)" -#: src/authentic2/api_views.py:872 +#: src/authentic2/api_views.py:909 msgid "List elements of the 'data' dict entry must be dictionaries" msgstr "Les éléments de la liste « data » doivent être des dictionnaires" -#: src/authentic2/api_views.py:875 +#: src/authentic2/api_views.py:912 #, python-format msgid "Missing 'uuid' key for dict entry %s of the 'data' payload" msgstr "Clé « uuid » manquante pour l’entrée dict %s de « data »" -#: src/authentic2/api_views.py:881 +#: src/authentic2/api_views.py:918 #, python-format msgid "No known user for UUID %s" msgstr "Aucun utilisateur connu pour l’UUID %s" -#: src/authentic2/api_views.py:884 +#: src/authentic2/api_views.py:921 msgid "No valid user UUID" msgstr "Aucun UUID d’utilisateur valide" -#: src/authentic2/api_views.py:891 +#: src/authentic2/api_views.py:928 msgid "Users successfully added to role" msgstr "Utilisateurs ajoutés au rôle avec succès" -#: src/authentic2/api_views.py:900 +#: src/authentic2/api_views.py:937 msgid "Users successfully removed from role" msgstr "Utilisateurs retirés du rôle avec succès" -#: src/authentic2/api_views.py:909 +#: src/authentic2/api_views.py:946 msgid "Users successfully assigned to role" msgstr "Utilisateurs assignés au rôle avec succès" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "sel" msgid "hash" msgstr "condensé" -#: src/authentic2/middleware.py:135 +#: src/authentic2/middleware.py:130 msgid "You must change your password to continue" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe avant de continuer." @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Change email" msgstr "Modifier votre adresse électronique" #: src/authentic2/templates/authentic2/accounts.html:38 -#: src/authentic2/views.py:75 +#: src/authentic2/views.py:76 msgid "Edit account data" msgstr "Éditer les données du compte" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Gestion des liaisons" #: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:10 #: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:10 #: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:10 -#: src/authentic2/views.py:405 +#: src/authentic2/views.py:409 msgid "Your account" msgstr "Votre compte" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Logged out" msgstr "Déconnecté" #: src/authentic2/templates/registration/password_change_done.html:9 -#: src/authentic2/views.py:1285 +#: src/authentic2/views.py:1291 msgid "Password changed" msgstr "Mot de passe modifié" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "" #: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:5 #: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:5 #: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:10 -#: src/authentic2/views.py:791 +#: src/authentic2/views.py:795 msgid "Registration" msgstr "Création d’un compte" @@ -1880,19 +1880,23 @@ msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" -#: src/authentic2/utils/evaluate.py:81 +#: src/authentic2/utils/evaluate.py:94 msgid "expression is forbidden" msgstr "expression interdite" -#: src/authentic2/utils/evaluate.py:104 +#: src/authentic2/utils/evaluate.py:117 msgid "could not parse expression" msgstr "analyse de l’expression impossible" -#: src/authentic2/utils/evaluate.py:161 +#: src/authentic2/utils/evaluate.py:182 msgid "name must not start with a _" msgstr "un nom ne peut pas commencer par _" -#: src/authentic2/utils/evaluate.py:182 +#: src/authentic2/utils/evaluate.py:190 +msgid "subscript index MUST be a constant" +msgstr "l’index utilisé dans l’instruction DOIT être une constante" + +#: src/authentic2/utils/evaluate.py:211 #, python-format msgid "variable is not defined: %s" msgstr "variable non définie : %s" @@ -1927,11 +1931,11 @@ msgstr "Adresse de courriel invalide." msgid "Email domain is invalid" msgstr "Le domaine de l’adresse de courriel est invalide." -#: src/authentic2/views.py:165 +#: src/authentic2/views.py:166 msgid "Email Change" msgstr "Changement d’adresse de courriel" -#: src/authentic2/views.py:189 +#: src/authentic2/views.py:190 msgid "" "Your request for changing your email is received. An email of validation was " "sent to you. Please click on the link contained inside." @@ -1940,58 +1944,58 @@ msgstr "" "courriel de validation vous a été envoyé. Veuillez cliquer sur le lien " "contenu dans ce courriel." -#: src/authentic2/views.py:216 +#: src/authentic2/views.py:217 msgid "This email is already used by another account." msgstr "Cette adresse de courriel est déjà utilisée par un autre compte." -#: src/authentic2/views.py:222 +#: src/authentic2/views.py:223 #, python-brace-format msgid "your request for changing your email for {0} is successful" msgstr "Votre demande de changement d’adresse de courriel pour {0} est validée" -#: src/authentic2/views.py:227 +#: src/authentic2/views.py:228 msgid "your request for changing your email is too old, try again" msgstr "" "Votre demande de changement d’adresse de courriel est trop ancienne, " "veuillez réessayer" -#: src/authentic2/views.py:230 +#: src/authentic2/views.py:231 msgid "your request for changing your email is invalid, try again" msgstr "" "Votre demande de changement d’adresse de courriel est invalide, veuillez " "réessayer" -#: src/authentic2/views.py:233 +#: src/authentic2/views.py:234 msgid "your request for changing your email was not on this site, try again" msgstr "" "Votre demande de changement d’adresse de courriel vient d’un autre site que " "celui-ci." -#: src/authentic2/views.py:236 +#: src/authentic2/views.py:237 msgid "your request for changing your email is for an unknown user, try again" msgstr "" "Votre demande de changement d’adresse de courriel concerne un utilisateur " "inconnu." -#: src/authentic2/views.py:568 +#: src/authentic2/views.py:572 msgid "Logging out from all your services" msgstr "Déconnexion de toutes vos applications" -#: src/authentic2/views.py:633 +#: src/authentic2/views.py:637 msgid "The page is out of date, it was reloaded for you" msgstr "" "Cette page est périmée car vous vous êtes connecté entretemps; nous l’avons " "rechargée pour vous." -#: src/authentic2/views.py:640 src/authentic2/views.py:723 +#: src/authentic2/views.py:644 src/authentic2/views.py:727 msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: src/authentic2/views.py:661 +#: src/authentic2/views.py:665 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: src/authentic2/views.py:676 src/authentic2/views.py:825 +#: src/authentic2/views.py:680 src/authentic2/views.py:829 #, python-format msgid "" "An email has already been sent to %s. Click \"Validate\" again if you really " @@ -2000,7 +2004,7 @@ msgstr "" "Un courriel a déjà été envoyé à %s. Cliquez sur « Valider » si vous voulez " "vraiment qu’il soit réenvoyé." -#: src/authentic2/views.py:686 src/authentic2/views.py:835 +#: src/authentic2/views.py:690 src/authentic2/views.py:839 msgid "" "Multiple emails have already been sent to this address. Further attempts are " "blocked, please check your spam folder or try again later." @@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr "" "envois sont bloqués, vous devriez vérifier votre dossier d’indésirables " "(spams, pourriels) ou réessayer plus tard." -#: src/authentic2/views.py:694 +#: src/authentic2/views.py:698 msgid "" "Multiple password reset attempts have already been made from this IP " "address. No further email will be sent, please check your spam folder or try " @@ -2020,30 +2024,30 @@ msgstr "" "devriez vérifier votre dossier d’indésirables (spams, pourriels) ou " "réessayer plus tard." -#: src/authentic2/views.py:736 +#: src/authentic2/views.py:740 msgid "Password reset token is unknown or expired" msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est inconnu ou expiré" -#: src/authentic2/views.py:739 +#: src/authentic2/views.py:743 msgid "Password reset token is invalid" msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est invalide" -#: src/authentic2/views.py:747 +#: src/authentic2/views.py:751 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur introuvable" -#: src/authentic2/views.py:756 +#: src/authentic2/views.py:760 msgid "" "It's not possible to reset your password. Please contact an administrator." msgstr "" "Votre mot de passe n’a pas pu être réinitialisé. Veuillez contacter votre " "administrateur." -#: src/authentic2/views.py:763 +#: src/authentic2/views.py:767 msgid "Enter new password" msgstr "Entrez un nouveau mot de passe" -#: src/authentic2/views.py:843 +#: src/authentic2/views.py:847 msgid "" "Multiple registration attempts have already been made from this IP address. " "No further email will be sent, please check your spam folder or try again " @@ -2054,62 +2058,62 @@ msgstr "" "vérifier votre dossier d’indésirables (spams, pourriels) ou réessayer plus " "tard." -#: src/authentic2/views.py:912 +#: src/authentic2/views.py:916 msgid "Your activation key is unknown or expired" msgstr "Votre clé d’activation est inconnue ou a expiré" -#: src/authentic2/views.py:915 +#: src/authentic2/views.py:919 msgid "Activation failed" msgstr "Échec à l’activation du compte" -#: src/authentic2/views.py:1170 +#: src/authentic2/views.py:1176 msgid "Request account deletion" msgstr "Demande de suppression de compte" -#: src/authentic2/views.py:1182 +#: src/authentic2/views.py:1188 msgid "" "An account deletion validation email has been sent to your email address." msgstr "" "Un message pour valider la suppression du compte a été envoyé à votre " "adresse électronique." -#: src/authentic2/views.py:1193 +#: src/authentic2/views.py:1199 msgid "Confirm account deletion" msgstr "Confirmation de la suppression du compte" -#: src/authentic2/views.py:1205 src/authentic2/views.py:1219 +#: src/authentic2/views.py:1211 src/authentic2/views.py:1225 msgid "This account has previously been deleted." msgstr "Ce compte a déjà été supprimé." -#: src/authentic2/views.py:1208 +#: src/authentic2/views.py:1214 msgid "This account is inactive, it cannot be deleted." msgstr "Ce compte est désactivé, il ne peut plus être supprimé." -#: src/authentic2/views.py:1211 +#: src/authentic2/views.py:1217 msgid "The account deletion request is too old, try again" msgstr "La demande de suppression de compte est expirée." -#: src/authentic2/views.py:1213 +#: src/authentic2/views.py:1219 msgid "The account deletion request is invalid, try again" msgstr "La demande de suppression de compte n’est pas valide." -#: src/authentic2/views.py:1215 +#: src/authentic2/views.py:1221 msgid "The account deletion request was not on this site, try again" msgstr "" "Votre demande de suppression de compte vient d’un autre site que celui-ci." -#: src/authentic2/views.py:1238 +#: src/authentic2/views.py:1244 msgid "Deletion performed." msgstr "Suppression effectuée." -#: src/authentic2/views.py:1263 +#: src/authentic2/views.py:1269 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/authentic2/views.py:1274 +#: src/authentic2/views.py:1280 msgid "Password change is forbidden" msgstr "Changement de mot de passe interdit" -#: src/authentic2/views.py:1317 +#: src/authentic2/views.py:1323 msgid "Consent Management" msgstr "Gestion des autorisations"