From 1296aac1b39f57d2c27b19c70e06b31c468bde03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Fri, 9 Mar 2012 14:19:30 +0100 Subject: [PATCH] French translation update --- po/fr.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index aeba0d1..7af0911 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: asec 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-11 15:26+0200\n" "Last-Translator: Pierre Cros \n" "Language-Team: None\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: ../extra/modules/forms.ptl:208 ../extra/modules/boconfig.ptl:148 #: ../extra/modules/boconfig.ptl:171 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:217 #: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:242 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:498 -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:545 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:671 -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:729 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:853 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:545 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:693 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:751 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:898 #: ../extra/modules/boforms.ptl:98 ../extra/modules/boforms.ptl:125 #: ../extra/modules/boforms.ptl:357 ../extra/modules/backoffice.ptl:188 msgid "Submit" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Courriel" msgid "Access Code" msgstr "Code d'accès" -#: ../extra/modules/forms.ptl:219 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:852 +#: ../extra/modules/forms.ptl:219 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:897 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Code d'accès perdu ou oublié ?" #: ../extra/modules/forms.ptl:238 msgid "Please enter your e-mail address to get a new access code sent to you." msgstr "" -"Veuillez entrer votre adresse électronique pour qu'un nouveau code vous soit " -"envoyé." +"Veuillez entrer votre adresse électronique pour qu'un nouveau code vous " +"soit envoyé." #: ../extra/modules/forms.ptl:250 ../extra/modules/forms.ptl:257 msgid "Wrong Credentials" @@ -93,13 +93,14 @@ msgid "" "this site. Do not forget to check your Spam folder." msgstr "" "Un courriel a été envoyé. Si vous ne le voyez pas dans votre boite d'ici " -"cinq minutes vous devriez vérifier que l'adresse utilisée est bien l'adresse " -"enregistrée pour ce site. N'oubliez pas aussi de vérifier dans votre dossier " -"« Spams »." +"cinq minutes vous devriez vérifier que l'adresse utilisée est bien " +"l'adresse enregistrée pour ce site. N'oubliez pas aussi de vérifier dans " +"votre dossier « Spams »." #: ../extra/modules/forms.ptl:309 msgid "Message when a response was already recorded for the user." -msgstr "Message quand une réponse a déjà été enregistrée pour un utilisateur." +msgstr "" +"Message quand une réponse a déjà été enregistrée pour un utilisateur." #: ../extra/modules/forms.ptl:310 msgid "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" msgid "Request for a new access code" msgstr "Demande d'une nouveau code d'accès" -#: ../extra/modules/forms.ptl:328 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:907 +#: ../extra/modules/forms.ptl:328 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:952 msgid "" "Available variables: user_name, user_email, access_code, questionnaire_name, " "questionnaire_url" @@ -233,15 +234,17 @@ msgid "" "

\n" msgstr "" "

\n" -"Votre réponse a été enregistrée. Le code permettant de la vérifier est \n" +"Votre réponse a été enregistrée. Le code permettant de la vérifier est " +"\n" "[verification_code].\n" "

\n" "\n" "

\n" "Ce code de vérification est un identifiant unique qui vous permet de vous " -"assurer que votre réponse a été comptabilisée correctement. Afin de garantir " -"l'anonymat aucun lien n'est conservé par le système entre ce code et vos " -"identifiants. Il ne peut donc être récupéré, conservez le précieusement.\n" +"assurer que votre réponse a été comptabilisée correctement. Afin de " +"garantir l'anonymat aucun lien n'est conservé par le système entre ce code " +"et vos identifiants. Il ne peut donc être récupéré, conservez le " +"précieusement.\n" "

\n" "\n" "

\n" @@ -283,8 +286,8 @@ msgstr "Appliquer les modifications" #: ../extra/modules/boconfig.ptl:149 ../extra/modules/boconfig.ptl:172 #: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:218 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:243 #: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:499 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:546 -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:672 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:730 -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:854 ../extra/modules/boforms.ptl:99 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:694 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:752 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:899 ../extra/modules/boforms.ptl:99 #: ../extra/modules/boforms.ptl:126 ../extra/modules/boforms.ptl:294 #: ../extra/modules/boforms.ptl:358 msgid "Cancel" @@ -547,11 +550,11 @@ msgstr "Un nouveau participant a été ajouté." msgid "Participant already existed, it has been updated." msgstr "Le participant existait déjà, il a été mis à jour." -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:544 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:728 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:544 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:750 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:557 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:741 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:557 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:763 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -563,7 +566,15 @@ msgstr "Importer une liste de participants" msgid "Importing a List of Participants" msgstr "Import de la liste de participants en cours" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:561 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:561 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:767 +msgid "" +"The file should be in the CSV file format. Using your spreadsheet program " +"(Calc, Excel...), click \"Save as\" and select the CSV format." +msgstr "" +"Le fichier importé doit être au format CSV. Depuis votre tableur (Calc, " +"Excel...), faites \"Enregistrer sous\" et choisissez le format CSV." + +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:565 msgid "" "The file should have email addresses in the first column, and, optionnaly, " "names in the second column." @@ -571,88 +582,93 @@ msgstr "" "Le fichier doit contenir des courriels dans la première colonne et - en " "option - des noms dans la seconde. " -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:622 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:635 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:837 +msgid "Failed to use the file, please check its format." +msgstr "Échec à l'utilisation du fichier, veuillez vérifier son format." + +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:644 msgid "Importing list of participants" msgstr "Import de la liste de participants en cours" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:633 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:655 msgid "Importing Participants" msgstr "Import des participants en cours" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:647 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:720 -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:827 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:902 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:669 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:742 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:872 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:947 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:660 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:843 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:682 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:888 msgid "From" msgstr "De" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:662 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:845 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:684 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:890 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:664 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:847 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:686 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:892 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:667 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:689 msgid "Behaviour for participants who already have been given an access code" msgstr "" -"Comportement pour les participants à qui un code d'accès a déjà été attribué" +"Comportement pour les participants à qui un code d'accès a déjà été " +"attribué" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:668 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:851 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:690 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:896 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:669 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:691 msgid "Generate new access code" msgstr "Génération d'un nouveau code d'accès" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:691 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:696 -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:697 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:706 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:713 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:718 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:719 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:728 msgid "Mailing access codes" msgstr "Envoi des codes d'accès par courriel" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:742 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:764 msgid "Import a List of Participants to Disable" msgstr "Importer une liste de participants à retirer" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:743 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:765 msgid "Importing a List of Participants to Disable" msgstr "Import de la liste de participants à retirer en cours" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:745 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:771 msgid "The file should consist of email addresses, one per line." msgstr "Le fichier doit contenir les adresses électroniques, une par ligne." -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:802 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:847 msgid "Disabling list of participants" msgstr "Suppression d'une série de participants en cours" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:813 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:858 msgid "Disabling Participants" msgstr "Suppression de participants en cours" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:850 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:895 msgid "Behaviour for participants who already have completed a questionnaire" msgstr "" "Comportement pour les participants qui ont déjà complété un questionnaire" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:873 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:878 -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:879 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:888 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:918 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:923 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:924 ../extra/modules/bodiffusion.ptl:933 msgid "Mailing participants" msgstr "Envoi d'un courriel aux participants" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:906 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:951 msgid "Instructions and access codes" msgstr "Instructions et codes d'accès" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:908 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:953 msgid "[questionnaire_name] - instructions" msgstr "[questionnaire_name] - instructions" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:909 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:954 msgid "" "Dear [user_name]\n" "\n" @@ -704,7 +720,8 @@ msgstr "" "\n" "Ensuite vous devez compléter le questionnaire avec vos choix.\n" "\n" -"Dans la troisième étape votre choix sera affiché, et il vous sera demandé\n" +"Dans la troisième étape votre choix sera affiché, et il vous sera " +"demandé\n" "confirmation, ou de retourner à l'étape précédente.\n" "\n" "Enfin, après avoir confirmé votre choix, un identifiant unique vous sera\n" @@ -719,11 +736,11 @@ msgstr "" "\n" "Cordialement,\n" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:943 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:988 msgid "Skeleton for \"mail to participants\"" msgstr "Squelette pour « courriel aux participants »" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:944 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:989 msgid "" "Available variables: user_name, user_email, questionnaire_name, " "questionnaire_url" @@ -731,7 +748,7 @@ msgstr "" "Variables disponibles: user_name, user_email, questionnaire_name, " "questionnaire_url" -#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:945 +#: ../extra/modules/bodiffusion.ptl:990 msgid "[questionnaire_name]" msgstr "[questionnaire_name]" @@ -976,8 +993,8 @@ msgstr "Back Office" msgid "" "Access to backoffice is restricted to authorized persons only. Please login." msgstr "" -"L'accès au backoffice est réservé aux personnes autorisées. Vous devez vous " -"identifier." +"L'accès au backoffice est réservé aux personnes autorisées. Vous devez " +"vous identifier." #: ../extra/modules/backoffice.ptl:124 msgid "Back Office of your site"