tables,locale: explicitely declare the string "self" for translation and restore its translation
ref #3590
This commit is contained in:
parent
78ac477e6e
commit
2389b49ca9
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: docbow 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 12:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Activer les objets sélectionnés"
|
|||
msgid "De-activate selected objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: admin.py:40 models.py:687
|
||||
#: admin.py:40 models.py:691
|
||||
msgid "Limitation des destinataires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: admin.py:45 models.py:684
|
||||
#: admin.py:45 models.py:688
|
||||
msgid "Limitation des types de fichier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Clear failure and done field, resubmitting the notifications."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Réinitialise les champs accompli et erreur, et re-soumet la notification."
|
||||
|
||||
#: admin.py:224 models.py:177
|
||||
#: admin.py:224 models.py:178
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: admin.py:245 forms.py:331 templates/admin/object_history.html:26
|
||||
#: admin.py:245 forms.py:332 templates/admin/object_history.html:26
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Contacter un administrateur du système"
|
|||
msgid "Your delegation does not allow you to do this action"
|
||||
msgstr "Votre délégation ne vous permet pas d'accomplir cette action"
|
||||
|
||||
#: fields.py:69 forms.py:54 forms.py:108 models.py:254
|
||||
#: fields.py:69 forms.py:55 forms.py:109 models.py:255
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Destinataire(s)"
|
||||
|
||||
|
@ -151,65 +151,65 @@ msgid "you must set at least one user recipient or one list recipient..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez choisir au moins un utilisateur ou une liste destinataire..."
|
||||
|
||||
#: forms.py:55 models.py:184
|
||||
#: forms.py:56 models.py:185
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Expéditeur"
|
||||
|
||||
#: forms.py:62
|
||||
#: forms.py:63
|
||||
msgid "forward the document"
|
||||
msgstr "Transférer le document"
|
||||
|
||||
#: forms.py:124
|
||||
#: forms.py:125
|
||||
msgid "send a file"
|
||||
msgstr "Envoyer le document"
|
||||
|
||||
#: forms.py:163 models.py:215 models.py:233
|
||||
#: forms.py:164 models.py:216 models.py:234
|
||||
msgid "Attached files"
|
||||
msgstr "Fichiers attaché(s)"
|
||||
|
||||
#: forms.py:205
|
||||
#: forms.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must attach at most %d file(s)."
|
||||
msgstr "Vous devez attacher au plus %d fichier(s)."
|
||||
|
||||
#: forms.py:207
|
||||
#: forms.py:208
|
||||
msgid "You must attach at least one file."
|
||||
msgstr "Vous devez attacher au moins un fichier."
|
||||
|
||||
#: forms.py:212
|
||||
#: forms.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file name \"{file_name}\" does not match the patterns \"{extensions}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:251 forms.py:276
|
||||
#: forms.py:252 forms.py:277
|
||||
msgid "send your message"
|
||||
msgstr "Envoyer le message"
|
||||
|
||||
#: forms.py:258
|
||||
#: forms.py:259
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: forms.py:261
|
||||
#: forms.py:262
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: forms.py:283 models.py:480 models.py:566
|
||||
#: forms.py:284 models.py:481 models.py:570
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: forms.py:284 forms.py:330
|
||||
#: forms.py:285 forms.py:331
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:285
|
||||
#: forms.py:286
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||||
|
||||
#: forms.py:302
|
||||
#: forms.py:303
|
||||
msgid "Persons"
|
||||
msgstr "Personnes"
|
||||
|
||||
#: forms.py:316
|
||||
#: forms.py:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You can delegate to a newly created user, then all following fields are "
|
||||
"mandatory:</p>"
|
||||
|
@ -217,24 +217,24 @@ msgstr ""
|
|||
"<p>Vous pouvez déléguer à un nouvel utilisateur que vous créez — tous les "
|
||||
"champs suivants sont obligatoires dans ce cas:</p>"
|
||||
|
||||
#: forms.py:318
|
||||
#: forms.py:319
|
||||
msgid "<p>or you can delegate to an existing user:</p>"
|
||||
msgstr "<p>ou bien déléguer à un utilisateur existant:</p>"
|
||||
|
||||
#: forms.py:321 templates/docbow/delegate.html:57
|
||||
#: forms.py:322 templates/docbow/delegate.html:57
|
||||
#: templates/docbow/full-profile.html:69
|
||||
msgid "Create a new delegation"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle délégation"
|
||||
|
||||
#: forms.py:328
|
||||
#: forms.py:329
|
||||
msgid "Firstname"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: forms.py:329
|
||||
#: forms.py:330
|
||||
msgid "Lastname"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: forms.py:353
|
||||
#: forms.py:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must choose between creating a new user or delegating to an existing "
|
||||
"one; the two are mutually exclusive."
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous devez choisir entre déléguer à un nouvel utilisateur qui sera créé ou "
|
||||
"déléguer à un utilisateur existant, les deux choix s'excluant mutuellement."
|
||||
|
||||
#: forms.py:357
|
||||
#: forms.py:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a new user you must give a first name, a last name and a valid "
|
||||
"email"
|
||||
|
@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour créer un nouvel utilisateur vous devez donner un prénom, un nom et une "
|
||||
"adresse de courriel valide."
|
||||
|
||||
#: forms.py:374
|
||||
#: forms.py:375
|
||||
msgid "A forwarding rule must have at least one recipient, person or list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une règle de transfert doit contenir au moins un nouveau destinataire; une "
|
||||
"personne ou une liste."
|
||||
|
||||
#: forms.py:391
|
||||
#: forms.py:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"formHint\">If You would like to receive a SMS alert each time "
|
||||
"your inbox receives a document, provide your mobile phone number. If you do "
|
||||
|
@ -267,15 +267,15 @@ msgstr ""
|
|||
"de téléphone. Si vous ne remplissez pas ce champ, vous ne recevrez pas de "
|
||||
"SMS.</p>"
|
||||
|
||||
#: forms.py:397
|
||||
#: forms.py:398
|
||||
msgid "Clear SMS alert"
|
||||
msgstr "Supprimer l'alerte par SMS"
|
||||
|
||||
#: forms.py:398
|
||||
#: forms.py:399
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: forms.py:405
|
||||
#: forms.py:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use international phone number format, i.e +[country code][number]. A "
|
||||
"challenge SMS will be sent to you to validate it."
|
||||
|
@ -285,15 +285,15 @@ msgstr ""
|
|||
"code vous sera envoyé et il vous faudra valider une deuxième fois votre "
|
||||
"numéro avec le code."
|
||||
|
||||
#: forms.py:431
|
||||
#: forms.py:432
|
||||
msgid "Enter code received by SMS"
|
||||
msgstr "Entrez le code reçu par SMS"
|
||||
|
||||
#: forms.py:452
|
||||
#: forms.py:453
|
||||
msgid "E-mail or identifier"
|
||||
msgstr "E-mail ou nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: forms.py:468
|
||||
#: forms.py:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"That e-mail address or identifier doesn't have an associated user account. "
|
||||
"Are you sure you've registered?"
|
||||
|
@ -301,157 +301,157 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette adresse email ou cet identifiant n'ont pas de compte utilisateur "
|
||||
"associé.Êtes-vous bien sûr d'être enregistré?"
|
||||
|
||||
#: forms.py:486
|
||||
#: forms.py:487
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#: forms.py:487 templates/docbow/message.html:34
|
||||
#: forms.py:488 templates/docbow/message.html:34
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Destinataire(s)"
|
||||
|
||||
#: forms.py:502
|
||||
#: forms.py:503
|
||||
msgid "From must be inferior or equal to To"
|
||||
msgstr "Le début de la période doit être inférieur ou égal à sa fin"
|
||||
|
||||
#: models.py:26
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "docbow"
|
||||
msgstr "Plateforme sécurisée d'échange de documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "Docbow_App"
|
||||
msgstr "Plate-forme sécurisée d'échange de documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "Docbow_app"
|
||||
msgstr "Plate-forme sécurisée d'échange de documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:58 models.py:572
|
||||
#: models.py:59 models.py:576
|
||||
msgid "is active"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: models.py:65
|
||||
#: models.py:66
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
#: models.py:66
|
||||
#: models.py:67
|
||||
msgid "File types"
|
||||
msgstr "Types de fichier"
|
||||
|
||||
#: models.py:81
|
||||
#: models.py:82
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "document type"
|
||||
msgstr "Type de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
#: models.py:84
|
||||
msgid "mime types"
|
||||
msgstr "Types MIME"
|
||||
|
||||
#: models.py:87
|
||||
#: models.py:88
|
||||
msgid "cardinality"
|
||||
msgstr "nombre de fichiers maximum"
|
||||
|
||||
#: models.py:88
|
||||
#: models.py:89
|
||||
msgid "position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:93
|
||||
#: models.py:94
|
||||
msgid "invalid mime types list"
|
||||
msgstr "liste de types MIME invalide"
|
||||
|
||||
#: models.py:110
|
||||
#: models.py:111
|
||||
msgid "file type attached file kind"
|
||||
msgstr "Type de fichiers attachés pour un type de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:111
|
||||
#: models.py:112
|
||||
msgid "file type attached file kinds"
|
||||
msgstr "Types de fichiers attachés pour un type de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:125
|
||||
#: models.py:126
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Description des contenus"
|
||||
|
||||
#: models.py:126
|
||||
#: models.py:127
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Descriptions des contenus"
|
||||
|
||||
#: models.py:178 templates/docbow/mailbox_list.html:18
|
||||
#: models.py:179 templates/docbow/mailbox_list.html:18
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:180
|
||||
#: models.py:181
|
||||
msgid "Can forward documents"
|
||||
msgstr "Peut transférer des documents"
|
||||
|
||||
#: models.py:186
|
||||
#: models.py:187
|
||||
msgid "Real sender"
|
||||
msgstr "Expéditeur réel"
|
||||
|
||||
#: models.py:188
|
||||
#: models.py:189
|
||||
msgid "Date d'envoi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:190
|
||||
#: models.py:191
|
||||
msgid "Users to send to"
|
||||
msgstr "Aux utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: models.py:192
|
||||
#: models.py:193
|
||||
msgid "Groups to send to"
|
||||
msgstr "Aux listes des"
|
||||
|
||||
#: models.py:193
|
||||
#: models.py:194
|
||||
msgid "Document type"
|
||||
msgstr "Type de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:195
|
||||
#: models.py:196
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Description du contenu"
|
||||
|
||||
#: models.py:197
|
||||
#: models.py:198
|
||||
msgid "Reply to"
|
||||
msgstr "Réponse à"
|
||||
|
||||
#: models.py:209
|
||||
#: models.py:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"document {id} sent on {date} of type {filetype} about {comment} by {sender}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"document {id} envoyé le {date} du type {filetype} à propos de {comment} par "
|
||||
"{sender}"
|
||||
|
||||
#: models.py:401
|
||||
#: models.py:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"forwarded document {from_document} as {to_document} on {date} automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"document {from_document} transféré en {to_document} le {date} automatiquement"
|
||||
|
||||
#: models.py:406
|
||||
#: models.py:407
|
||||
msgid "forwarded document {from_document} as {to_document} on {date}"
|
||||
msgstr "document {from_document} transféré en {to_document} le {date}"
|
||||
|
||||
#: models.py:429
|
||||
#: models.py:430
|
||||
msgid "filetype"
|
||||
msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
#: models.py:432
|
||||
#: models.py:433
|
||||
msgid "Original recipients"
|
||||
msgstr "Destinataires d'origine"
|
||||
|
||||
#: models.py:433
|
||||
#: models.py:434
|
||||
msgid "At least one recipient must match for the rule to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Au moins un destinataire doit correspondre pour que la règle s'applique."
|
||||
|
||||
#: models.py:436
|
||||
#: models.py:437
|
||||
msgid "Users to forward to"
|
||||
msgstr "Aux utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: models.py:438
|
||||
#: models.py:439
|
||||
msgid "Groups to forward to"
|
||||
msgstr "Aux listes des"
|
||||
|
||||
#: models.py:449
|
||||
#: models.py:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forward documents of type {filetypes} and to {originaly_to_user} "
|
||||
"automatically to {to}"
|
||||
|
@ -459,95 +459,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Transfert les documents du type {filetypes} et à destination de "
|
||||
"{originaly_to_user} automatiquement à {to}"
|
||||
|
||||
#: models.py:451
|
||||
#: models.py:452
|
||||
msgid "Forward documents of type {filetypes} automatically to {to}"
|
||||
msgstr "Transfert les documents du type {filetypes} automatiquement à {to}"
|
||||
|
||||
#: models.py:453
|
||||
#: models.py:454
|
||||
msgid "Forward documents to {originaly_to_user} automatically to {to}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transfert les documents à destination de {originaly_to_user} automatiquement "
|
||||
"à {to}"
|
||||
|
||||
#: models.py:474
|
||||
#: models.py:475
|
||||
msgid "Automatic forwarding rule"
|
||||
msgstr "Règle de transfert automatique"
|
||||
|
||||
#: models.py:475
|
||||
#: models.py:476
|
||||
msgid "Automatic forwarding rules"
|
||||
msgstr "Règles de transfert automatique"
|
||||
|
||||
#: models.py:481
|
||||
#: models.py:482
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: models.py:482
|
||||
#: models.py:483
|
||||
msgid "Attached to"
|
||||
msgstr "Attaché à"
|
||||
|
||||
#: models.py:485
|
||||
#: models.py:486
|
||||
msgid "attached file kind"
|
||||
msgstr "Type de fichiers attachés pour un type de document"
|
||||
|
||||
#: models.py:525
|
||||
#: models.py:526
|
||||
msgid "Account delegation"
|
||||
msgstr "Délégation de compte"
|
||||
|
||||
#: models.py:526
|
||||
#: models.py:527
|
||||
msgid "Account delegations"
|
||||
msgstr "Délégations de compte"
|
||||
|
||||
#: models.py:530
|
||||
#: models.py:531
|
||||
msgctxt "delegation from"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
#: models.py:532
|
||||
#: models.py:533
|
||||
msgctxt "delegation to"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "À"
|
||||
|
||||
#: models.py:564
|
||||
#: models.py:568
|
||||
msgid "Mailing list"
|
||||
msgstr "Liste de destinataires"
|
||||
|
||||
#: models.py:565
|
||||
#: models.py:569
|
||||
msgid "Mailing lists"
|
||||
msgstr "Listes de destinataires"
|
||||
|
||||
#: models.py:567
|
||||
#: models.py:571
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: models.py:570
|
||||
#: models.py:574
|
||||
msgid "Mailing lists members"
|
||||
msgstr "Listes membres"
|
||||
|
||||
#: models.py:614
|
||||
#: models.py:618
|
||||
msgid "Mailbox owner"
|
||||
msgstr "Propriétaire de la boite de courrier"
|
||||
|
||||
#: models.py:618
|
||||
#: models.py:622
|
||||
msgid "Seen"
|
||||
msgstr "Vu"
|
||||
|
||||
#: models.py:619
|
||||
#: models.py:623
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Effacé"
|
||||
|
||||
#: models.py:620
|
||||
#: models.py:624
|
||||
msgid "Outbox message"
|
||||
msgstr "Boite d'émission"
|
||||
|
||||
#: models.py:626
|
||||
#: models.py:630
|
||||
msgid "Mailbox"
|
||||
msgstr "Boite de réception"
|
||||
|
||||
#: models.py:627
|
||||
#: models.py:631
|
||||
msgid "Mailboxes"
|
||||
msgstr "Boites de réception"
|
||||
|
||||
#: models.py:631
|
||||
#: models.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"seen and deleted mailbox entry {id} of user {user}:{user.id} created on "
|
||||
"{date} for {document}"
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||
"entrée {id} de la boite au lettre de l'utilisateur {user}:{user.id} créée le "
|
||||
"{date} pour le document {document} puis lue et supprimée"
|
||||
|
||||
#: models.py:636
|
||||
#: models.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"deleted mailbox entry {id} of user {user}:{user.id} created on {date} for "
|
||||
"{document}"
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
|||
"entrée {id} de la boite au lettre de l'utilisateur {user}:{user.id} créée le "
|
||||
"{date} pour le document {document} puis jamais lue et supprimée"
|
||||
|
||||
#: models.py:641
|
||||
#: models.py:645
|
||||
msgid ""
|
||||
"seen mailbox entry {id} of user {user}:{user.id} created on {date} for "
|
||||
"{document}"
|
||||
|
@ -571,42 +571,42 @@ msgstr ""
|
|||
"entrée {id} de la boite au lettre de l'utilisateur {user}:{user.id} créée le "
|
||||
"{date} pour le document {document} puis jamais lue"
|
||||
|
||||
#: models.py:646
|
||||
#: models.py:650
|
||||
msgid ""
|
||||
"mailbox entry {id} of user {user}:{user.id} created on {date} for {document}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"entrée {id} de la boite au lettre de l'utilisateur {user}:{user.id} créée le "
|
||||
"{date} pour le document {document}"
|
||||
|
||||
#: models.py:653
|
||||
#: models.py:657
|
||||
msgid "Docbow admin user"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: models.py:660
|
||||
#: models.py:664
|
||||
msgid "Docbow admin group"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: models.py:668
|
||||
#: models.py:672
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Message(s) reçu(s)"
|
||||
|
||||
#: models.py:669
|
||||
#: models.py:673
|
||||
msgid "Inboxes"
|
||||
msgstr "Message(s) reçu(s)"
|
||||
|
||||
#: models.py:675
|
||||
#: models.py:679
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Message(s) émi(s)"
|
||||
|
||||
#: models.py:676
|
||||
#: models.py:680
|
||||
msgid "Outboxes"
|
||||
msgstr "Message(s) émi(s)"
|
||||
|
||||
#: models.py:690 models.py:691
|
||||
#: models.py:694 models.py:695
|
||||
msgid "Limitation par liste de destinataires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:695
|
||||
#: models.py:699
|
||||
msgid ""
|
||||
"sending limitation for list {mailing_list} to filetypes{filetypes} and lists "
|
||||
"{lists}"
|
||||
|
@ -614,19 +614,19 @@ msgstr ""
|
|||
"limitation d'envoi pour la liste {mailing_list} restreinte auxtypes de "
|
||||
"fichier {filetypes} et aux listes {lists}"
|
||||
|
||||
#: models.py:705
|
||||
#: models.py:709
|
||||
msgid "Guest user"
|
||||
msgstr "Utilisateur invité"
|
||||
|
||||
#: models.py:706
|
||||
#: models.py:710
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Téléphone mobile"
|
||||
|
||||
#: models.py:708
|
||||
#: models.py:712
|
||||
msgid "personal email address"
|
||||
msgstr "Adresse email personnelle"
|
||||
|
||||
#: models.py:709
|
||||
#: models.py:713
|
||||
msgid ""
|
||||
"if you provide a personal email address, notifications of new documents will "
|
||||
"also be sent to this address."
|
||||
|
@ -635,13 +635,13 @@ msgstr ""
|
|||
"adresse pour chaque nouveau document qui vous est adressé sur la plate-forme "
|
||||
"(identique au mail que vous recevez sur votre adresse institutionnelle)."
|
||||
|
||||
#: models.py:713
|
||||
#: models.py:717
|
||||
msgid ""
|
||||
"docbow profile of {user}:{user.id} with mobile phone {mobile_phone} and "
|
||||
"personal email {personal_email}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:751
|
||||
#: models.py:755
|
||||
msgid "notification {0}:{1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -671,39 +671,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Mot de passe changé"
|
||||
|
||||
#: tables.py:18 tables.py:44
|
||||
#: tables.py:17
|
||||
msgid "self"
|
||||
msgstr "Idem"
|
||||
|
||||
#: tables.py:21 tables.py:47
|
||||
msgid "official_sender_header"
|
||||
msgstr "Expéditeur officiel"
|
||||
|
||||
#: tables.py:20 tables.py:46
|
||||
#: tables.py:23 tables.py:49
|
||||
msgid "recipients_header"
|
||||
msgstr "Destinataire(s)"
|
||||
|
||||
#: tables.py:23 tables.py:50
|
||||
#: tables.py:26 tables.py:53
|
||||
msgid "real_sender_header"
|
||||
msgstr "Envoi réalisé par"
|
||||
|
||||
#: tables.py:25 tables.py:52 tables.py:76 tables.py:101
|
||||
#: tables.py:28 tables.py:55 tables.py:79 tables.py:104
|
||||
msgid "type_header"
|
||||
msgstr "Type de document"
|
||||
|
||||
#: tables.py:27 tables.py:54 tables.py:78 tables.py:103
|
||||
#: tables.py:30 tables.py:57 tables.py:81 tables.py:106
|
||||
msgid "filename_header"
|
||||
msgstr "Fichiers attachés"
|
||||
|
||||
#: tables.py:29 tables.py:56 tables.py:83 tables.py:108
|
||||
#: tables.py:32 tables.py:59 tables.py:86 tables.py:111
|
||||
msgid "date_header"
|
||||
msgstr "Envoyé le"
|
||||
|
||||
#: tables.py:37 tables.py:67 tables.py:90 tables.py:117
|
||||
#: tables.py:40 tables.py:70 tables.py:93 tables.py:120
|
||||
msgid "No message"
|
||||
msgstr "Aucun document"
|
||||
|
||||
#: tables.py:73 tables.py:98
|
||||
#: tables.py:76 tables.py:101
|
||||
msgid "official_recipient_header"
|
||||
msgstr "Destinataire officiel"
|
||||
|
||||
#: tables.py:81 tables.py:106
|
||||
#: tables.py:84 tables.py:109
|
||||
msgid "sender_header"
|
||||
msgstr "Envoyé par"
|
||||
|
||||
|
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "nom de fichier trop long, seulement %d caractères sont permis"
|
|||
msgid "too much file attached, delete to add a new one"
|
||||
msgstr "trop de fichiers attachés, supprimez en un pour en ajouter un autre"
|
||||
|
||||
#: views.py:153
|
||||
#: views.py:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"An internal error occured, administrators have been notified; sending seems "
|
||||
"blocked at the moment. You should try agrain later. If it still does not "
|
||||
|
@ -733,26 +737,26 @@ msgstr ""
|
|||
"incitons à réessayer plus tard. Si cela ne fonctionne toujours pas, prenez "
|
||||
"contact avec les gestionnaires."
|
||||
|
||||
#: views.py:214
|
||||
#: views.py:233
|
||||
msgid "back to inbox"
|
||||
msgstr "Retour aux documents reçus"
|
||||
|
||||
#: views.py:216
|
||||
#: views.py:235
|
||||
msgid "back to outbox"
|
||||
msgstr "Retour aux documents envoyés"
|
||||
|
||||
#: views.py:230
|
||||
#: views.py:249
|
||||
msgid "Document forwarded to {recipients_count} recipient."
|
||||
msgid_plural "Document forwarded to {recipients_count} recipients."
|
||||
msgstr[0] "Document tranféré à {recipients_count} destinataire."
|
||||
msgstr[1] "Document tranféré à {recipients_count} destinataires."
|
||||
|
||||
#: views.py:300 views.py:304
|
||||
#: views.py:319 views.py:323
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Message from %(name)s <%(email)s>"
|
||||
msgstr "Message de %(name)s <%(email)s>"
|
||||
|
||||
#: views.py:306
|
||||
#: views.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -761,17 +765,17 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Numéro de téléphone: %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:311
|
||||
#: views.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your message was sent to %d administrators"
|
||||
msgstr "Votre message a été envoyé à %d administrateurs."
|
||||
|
||||
#: views.py:346
|
||||
#: views.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "back to %s"
|
||||
msgstr "Retour à %s"
|
||||
|
||||
#: views.py:424
|
||||
#: views.py:443
|
||||
msgid "Email with password reset instruction has been sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un email avec les instructions pour la réinitialisation de votre mot de "
|
||||
|
@ -1059,9 +1063,6 @@ msgstr "%(one)s ainsi qu'%(two)s"
|
|||
#~ msgid "new_header"
|
||||
#~ msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "self"
|
||||
#~ msgstr "lui-même"
|
||||
|
||||
#~ msgid "comment_header"
|
||||
#~ msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,9 @@ class MailboxTable(tables.Table):
|
|||
model = models.Mailbox
|
||||
attrs = {"class": "paleblue"}
|
||||
|
||||
# FIXEM: translation in inline templates are ignored
|
||||
_('self')
|
||||
|
||||
class OutboxCsvTable(tables.Table):
|
||||
official_sender = tables.Column(accessor='document.sender.get_full_name',
|
||||
verbose_name=_('official_sender_header'))
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue