translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2016-10-23 17:47:53 +02:00
parent 4a52cfee3e
commit db578bddcf
1 changed files with 56 additions and 18 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-mellon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-02 13:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: fr\n"
@ -15,32 +15,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:7
msgid "Authentication failed"
msgstr "Échec de l'authentification"
#: models.py:8
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:9
#, python-format
msgid ""
"The authentication has failed, you can return to\n"
" the <a href=\"%(next_url)s\">last page</a> you where.\n"
" "
msgstr ""
"L'authentification a échoué, vous pouvez retourner à <a href=\"%(next_url)s"
"\">la dernière page</a> atteinte."
#: templates/mellon/authentication_failed.html:14
#: models.py:12 templates/mellon/authentication_failed.html:22
msgid "Issuer"
msgstr "Émetteur"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:17
#: models.py:14
msgid "SAML identifier"
msgstr "Identifiant SAML"
#: models.py:16
msgid "created"
msgstr "création"
#: models.py:20
msgid "user SAML identifier"
msgstr "Identifiant SAML d'un usager"
#: models.py:21
msgid "users SAML identifiers"
msgstr "Identifiants SAML des usagers"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:12
msgid "Authentication failed"
msgstr "Échec de l'authentification"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:14
msgid "The authentication has failed."
msgstr "L'authentification a échoué."
#: templates/mellon/authentication_failed.html:15
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:18
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:25
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:20
#: templates/mellon/authentication_failed.html:29
msgid "Codes"
msgstr "Codes"
#: templates/mellon/authentication_failed.html:33
msgid "Relaystate"
msgstr "Information d'état (relaystate)"
#: templates/mellon/inactive_user.html:6
#, python-format
msgid ""
@ -55,3 +81,15 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "No user found for NameID %(name_id)s"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé pour l'identifiant SAML %(name_id)s"
#: views.py:264
msgid "IdP is temporarily down, please try again later."
msgstr "Le fournisseur d'identités est temporairement inaccessible, veuillez réessayer plus tard."
#~ msgid ""
#~ "The authentication has failed, you can return to\n"
#~ " the <a href=\"%(next_url)s\">last page</a> you where.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "L'authentification a échoué, vous pouvez retourner à <a href="
#~ "\"%(next_url)s\">la dernière page</a> atteinte."