translation fixes (#21275)

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2018-01-19 13:48:32 +01:00
parent 6c7e99a0bd
commit ed1bada14e
2 changed files with 103 additions and 80 deletions

View File

@ -62,7 +62,7 @@ class CategoryForm(forms.ModelForm):
class SubscriptionsImportForm(forms.Form):
subscribers = forms.FileField(_('Subscribers'),
subscribers = forms.FileField(label=_('Subscribers'),
help_text=_('utf-8 encoded, comma separated file with email addresses on first column'))
def clean_subscribers(self, *args, **kwargs):
@ -80,7 +80,7 @@ class SubscriptionsImportForm(forms.Form):
class SendTestEmailForm(forms.Form):
email = forms.EmailField()
email = forms.EmailField(label=_('Email'))
class SendTestSMSForm(forms.Form):

View File

@ -1,18 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Corbo French Ttranslation
# Copyright (C) 2016-2018 Entr'ouvert
# This file is distributed under the same license as the Corbo package.
# Serghei Mihai <smihai@entrouvert.com>, 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: corbo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 16:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,97 +24,106 @@ msgstr "Abonnés"
msgid ""
"utf-8 encoded, comma separated file with email addresses on first column"
msgstr ""
"fichier csv encodé en utf-8, avec l'adresse courriel en premiere colonne"
"fichier CSV encodé en UTF-8, avec l'adresse courriel en première colonne"
#: forms.py:77
#, python-format
msgid "Invalid email address at line %d"
msgstr "Adresse courriel invalide sur la ligne %d"
#: models.py:20 templates/corbo/email_settings_form.html:10
#: forms.py:83 models.py:21
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: models.py:25
#: forms.py:87
msgid "Mobile number"
msgstr "Numéro de mobile"
#: models.py:22
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: models.py:27
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: models.py:26
#: models.py:28
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant unique"
#: models.py:27
#: models.py:29
msgid "Feed URL"
msgstr "Adresse du flux RSS"
#: models.py:28
#: models.py:30
msgid "if defined, announces will be automatically created from rss items"
msgstr ""
"si défini, les annonces seront automatiquement créées à partir des items rss"
"si défini, des annonces seront automatiquement créées à partir du contenu de "
"ce fil."
#: models.py:62
#: models.py:64
msgid "category"
msgstr "categorie"
msgstr "catégorie"
#: models.py:63
#: models.py:65
msgid "title"
msgstr "titre"
#: models.py:64
#: models.py:66
msgid "maximum 256 characters"
msgstr "maximum 256 caractères"
#: models.py:66
#: models.py:68
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: models.py:67
#: models.py:69
msgid "Publication date"
msgstr "Date de publication"
#: models.py:69
#: models.py:71
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
#: models.py:71
#: models.py:73
msgid "creation time"
msgstr "date de création"
#: models.py:72
#: models.py:74
msgid "modification time"
msgstr "date de modification"
#: models.py:142 models.py:147
#: models.py:144 models.py:149
msgid "announce"
msgstr "annonce"
#: models.py:148
#: models.py:150
msgid "Deliver time"
msgstr "Heure d'expedition"
msgstr "Heure d'expédition"
#: models.py:149
#: models.py:151
msgid "Delivery count"
msgstr "Nombre d'expeditions"
msgstr "Nombre d'expéditions"
#: models.py:164
#: models.py:182
msgid "sent"
msgstr "envoyé"
#: models.py:169
#: models.py:187
msgid "Category"
msgstr "Catégorie :"
msgstr "Catégorie"
#: models.py:170
#: models.py:188
msgid "User identifier"
msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
#: models.py:171
#: models.py:189
msgid "identifier"
msgstr "identifiant"
#: models.py:172
#: models.py:190
msgid "ex.: mailto, ..."
msgstr ""
msgstr "ex: mailto..."
#: templates/corbo/announce.html:6
#, python-format
@ -139,7 +146,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'annonce \"%(title)s\" ?\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'annonce « %(title)s » ?\n"
" "
#: templates/corbo/announce_confirm_delete.html:14
@ -152,9 +159,9 @@ msgstr "Supprimer"
#: templates/corbo/announce_form.html:29
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:16
#: templates/corbo/category_form.html:18
#: templates/corbo/email_settings_form.html:20
#: templates/corbo/email_test_announce_form.html:20
#: templates/corbo/sms_test_announce_form.html:19
#: templates/corbo/subscriptions_import_form.html:20
#: templates/corbo/test_email_send_form.html:20
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -167,18 +174,17 @@ msgid "New Announce"
msgstr "Nouvelle annonce"
#: templates/corbo/announce_form.html:28 templates/corbo/category_form.html:17
#: templates/corbo/email_settings_form.html:19
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/corbo/announce_list.html:15
#: templates/corbo/subscriptions_import_form.html:10
msgid "Import subscriptions"
msgstr "Import d'abonnés"
msgstr "Importer des abonnés"
#: templates/corbo/announce_list.html:19 templates/corbo/announce_view.html:13
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgstr "Modifier"
#: templates/corbo/announce_list.html:20
msgid "New announce"
@ -195,7 +201,7 @@ msgstr ""
" Publiée le %(mtime)s\n"
" "
#: templates/corbo/announce_list.html:73
#: templates/corbo/announce_list.html:45
msgid ""
"\n"
" This category doesn't have any announces yet. Click on \"New announce\" "
@ -204,29 +210,34 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Cette catégorie ne contient pas encore d'annonces. Cliquez sur le bouton "
"\"Nouvelle annonce\" dans le coin supériur droit de la page \n"
" Cette catégorie ne contient pas encore d'annonces. Cliquez sur le bouton "
"« Nouvelle annonce » dans le coin supérieur droit de la page \n"
" pour en ajouter une première.\n"
" "
#: templates/corbo/announce_view.html:14
#: templates/corbo/test_email_send_form.html:10
#: templates/corbo/email_test_announce_form.html:10
msgid "Send test email"
msgstr "Envoyer un courriel de test"
#: templates/corbo/announce_view.html:26
#: templates/corbo/announce_view.html:16
#: templates/corbo/sms_test_announce_form.html:10
msgid "Send test SMS"
msgstr "Envoyer un SMS de test"
#: templates/corbo/announce_view.html:29
msgid "Publication"
msgstr "Publication"
#: templates/corbo/announce_view.html:31
#: templates/corbo/announce_view.html:34
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: templates/corbo/announce_view.html:37
#: templates/corbo/announce_view.html:40
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#: templates/corbo/announce_view.html:38
#: templates/corbo/announce_view.html:41
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -236,16 +247,17 @@ msgid_plural ""
"\n"
" to %(delivers)s destinations\n"
" "
msgstr[0] "\n"
msgstr[0] ""
"\n"
" à %(delivers)s destinataire\n"
" "
msgstr[1] "\n"
msgstr[1] ""
"\n"
" à %(delivers)s destinataires\n"
" "
#: templates/corbo/base.html:4 templates/corbo/base.html.py:9
#: templates/corbo/base.html:33 templates/corbo/email_settings_form.html:6
#: views.py:297
#: templates/corbo/base.html:33 views.py:319
msgid "Announces"
msgstr "Annonces"
@ -257,28 +269,33 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Supprimer la categorie \"%(name)s\"?\n"
" Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie « %(name)s » ?\n"
" "
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:13
msgid "All its announces of will be also deleted"
msgstr "Toutes ses annonces seront supprimées également"
msgid "All related announces will also be deleted."
msgstr "Toutes ses annonces seront également supprimées."
#: templates/corbo/category_form.html:6
msgid "Edit Category"
msgstr "Modifier la categorie"
msgstr "Modifier la catégorie"
#: templates/corbo/category_form.html:8
msgid "New Category"
msgstr "Nouvelle categorie"
msgstr "Nouvelle catégorie"
#: templates/corbo/email_test_announce_form.html:19
#: templates/corbo/sms_test_announce_form.html:18
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: templates/corbo/manage.html:5
msgid "Categories"
msgstr "Catégories :"
msgstr "Catégories"
#: templates/corbo/manage.html:14
msgid "New category"
msgstr "Nouvelle categorie"
msgstr "Nouvelle catégorie"
#: templates/corbo/manage.html:24
#, python-format
@ -318,7 +335,7 @@ msgstr[1] ""
" %(subscriptions_number)s abonnements\n"
" "
#: templates/corbo/manage.html:69
#: templates/corbo/manage.html:43
msgid ""
"\n"
" There are no categories yet. Click on \"New category\" button in the top\n"
@ -326,9 +343,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"Aucune catégorie définie pour l'instant. Cliquez sur le bouton \"Nouvelle "
"catégorie\" \n"
"en haut à droite de la page pour en ajouter une.\n"
"Aucune catégorie n'est encore définie. Cliquez sur le bouton « Nouvelle "
"catégorie » \n"
"en haut à droite de la page pour en ajouter une première.\n"
" "
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:4
@ -337,25 +354,23 @@ msgid ""
"\n"
"Unsubscription from %(category)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Désabonnement de %(category)s\n"
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:11
msgid "Click on \"Unsubscribe\" to stop receiving emails to this address:"
msgstr ""
"Cliquez sur \"Désabonner\" pour ne plus récevoir de courriel à cette "
"addresse :"
"Cliquez sur « Se désabonner » pour ne plus recevoir de courriel à cette "
"adresse :"
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:15
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désabonner"
msgstr "Se désabonner"
#: templates/corbo/subscriptions_import_form.html:19
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: templates/corbo/test_email_send_form.html:19
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:5
msgid "Successfully unsubscription"
msgstr "Désabonnement réussi"
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "Connexion"
#: templates/registration/login.html:8
msgid "Please enter your credentials to authenticate"
msgstr "Merci de saisir vos identifiants pour vous connecter"
msgstr "Veuillez saisir vos identifiants pour vous connecter"
#: templates/registration/login.html:10
msgid "Log in"
@ -383,6 +398,14 @@ msgid_plural "%(new)d subscribers added"
msgstr[0] "%(new)d abonné ajouté"
msgstr[1] "%(new)d abonnés ajoutés"
#: views.py:286
#: views.py:295
msgid "Email successfully sent"
msgstr "Courriel envoyé avec succès"
#: views.py:310
msgid "SMS successfully sent"
msgstr "SMS envoyé avec succès"
#: views.py:312
msgid "Error occured while sending SMS"
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de l'envoi du SMS."