translation fixes (#21275)
This commit is contained in:
parent
6c7e99a0bd
commit
ed1bada14e
|
@ -62,7 +62,7 @@ class CategoryForm(forms.ModelForm):
|
|||
|
||||
|
||||
class SubscriptionsImportForm(forms.Form):
|
||||
subscribers = forms.FileField(_('Subscribers'),
|
||||
subscribers = forms.FileField(label=_('Subscribers'),
|
||||
help_text=_('utf-8 encoded, comma separated file with email addresses on first column'))
|
||||
|
||||
def clean_subscribers(self, *args, **kwargs):
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ class SubscriptionsImportForm(forms.Form):
|
|||
|
||||
|
||||
class SendTestEmailForm(forms.Form):
|
||||
email = forms.EmailField()
|
||||
email = forms.EmailField(label=_('Email'))
|
||||
|
||||
|
||||
class SendTestSMSForm(forms.Form):
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,16 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Corbo French Ttranslation
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018 Entr'ouvert
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Corbo package.
|
||||
# Serghei Mihai <smihai@entrouvert.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: corbo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 16:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 14:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -26,97 +24,106 @@ msgstr "Abonnés"
|
|||
msgid ""
|
||||
"utf-8 encoded, comma separated file with email addresses on first column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fichier csv encodé en utf-8, avec l'adresse courriel en premiere colonne"
|
||||
"fichier CSV encodé en UTF-8, avec l'adresse courriel en première colonne"
|
||||
|
||||
#: forms.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid email address at line %d"
|
||||
msgstr "Adresse courriel invalide sur la ligne %d"
|
||||
|
||||
#: models.py:20 templates/corbo/email_settings_form.html:10
|
||||
#: forms.py:83 models.py:21
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: models.py:25
|
||||
#: forms.py:87
|
||||
msgid "Mobile number"
|
||||
msgstr "Numéro de mobile"
|
||||
|
||||
#: models.py:22
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: models.py:26
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Identifiant unique"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Adresse du flux RSS"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
#: models.py:30
|
||||
msgid "if defined, announces will be automatically created from rss items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"si défini, les annonces seront automatiquement créées à partir des items rss"
|
||||
"si défini, des annonces seront automatiquement créées à partir du contenu de "
|
||||
"ce fil."
|
||||
|
||||
#: models.py:62
|
||||
#: models.py:64
|
||||
msgid "category"
|
||||
msgstr "categorie"
|
||||
msgstr "catégorie"
|
||||
|
||||
#: models.py:63
|
||||
#: models.py:65
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
#: models.py:64
|
||||
#: models.py:66
|
||||
msgid "maximum 256 characters"
|
||||
msgstr "maximum 256 caractères"
|
||||
|
||||
#: models.py:66
|
||||
#: models.py:68
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: models.py:67
|
||||
#: models.py:69
|
||||
msgid "Publication date"
|
||||
msgstr "Date de publication"
|
||||
|
||||
#: models.py:69
|
||||
#: models.py:71
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Date d'expiration"
|
||||
|
||||
#: models.py:71
|
||||
#: models.py:73
|
||||
msgid "creation time"
|
||||
msgstr "date de création"
|
||||
|
||||
#: models.py:72
|
||||
#: models.py:74
|
||||
msgid "modification time"
|
||||
msgstr "date de modification"
|
||||
|
||||
#: models.py:142 models.py:147
|
||||
#: models.py:144 models.py:149
|
||||
msgid "announce"
|
||||
msgstr "annonce"
|
||||
|
||||
#: models.py:148
|
||||
#: models.py:150
|
||||
msgid "Deliver time"
|
||||
msgstr "Heure d'expedition"
|
||||
msgstr "Heure d'expédition"
|
||||
|
||||
#: models.py:149
|
||||
#: models.py:151
|
||||
msgid "Delivery count"
|
||||
msgstr "Nombre d'expeditions"
|
||||
msgstr "Nombre d'expéditions"
|
||||
|
||||
#: models.py:164
|
||||
#: models.py:182
|
||||
msgid "sent"
|
||||
msgstr "envoyé"
|
||||
|
||||
#: models.py:169
|
||||
#: models.py:187
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie :"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: models.py:170
|
||||
#: models.py:188
|
||||
msgid "User identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: models.py:171
|
||||
#: models.py:189
|
||||
msgid "identifier"
|
||||
msgstr "identifiant"
|
||||
|
||||
#: models.py:172
|
||||
#: models.py:190
|
||||
msgid "ex.: mailto, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ex: mailto..."
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -139,7 +146,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'annonce \"%(title)s\" ?\n"
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'annonce « %(title)s » ?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_confirm_delete.html:14
|
||||
|
@ -152,9 +159,9 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
#: templates/corbo/announce_form.html:29
|
||||
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:16
|
||||
#: templates/corbo/category_form.html:18
|
||||
#: templates/corbo/email_settings_form.html:20
|
||||
#: templates/corbo/email_test_announce_form.html:20
|
||||
#: templates/corbo/sms_test_announce_form.html:19
|
||||
#: templates/corbo/subscriptions_import_form.html:20
|
||||
#: templates/corbo/test_email_send_form.html:20
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -167,18 +174,17 @@ msgid "New Announce"
|
|||
msgstr "Nouvelle annonce"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_form.html:28 templates/corbo/category_form.html:17
|
||||
#: templates/corbo/email_settings_form.html:19
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_list.html:15
|
||||
#: templates/corbo/subscriptions_import_form.html:10
|
||||
msgid "Import subscriptions"
|
||||
msgstr "Import d'abonnés"
|
||||
msgstr "Importer des abonnés"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_list.html:19 templates/corbo/announce_view.html:13
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editer"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_list.html:20
|
||||
msgid "New announce"
|
||||
|
@ -195,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Publiée le %(mtime)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_list.html:73
|
||||
#: templates/corbo/announce_list.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This category doesn't have any announces yet. Click on \"New announce\" "
|
||||
|
@ -204,29 +210,34 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Cette catégorie ne contient pas encore d'annonces. Cliquez sur le bouton "
|
||||
"\"Nouvelle annonce\" dans le coin supériur droit de la page \n"
|
||||
" Cette catégorie ne contient pas encore d'annonces. Cliquez sur le bouton "
|
||||
"« Nouvelle annonce » dans le coin supérieur droit de la page \n"
|
||||
" pour en ajouter une première.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:14
|
||||
#: templates/corbo/test_email_send_form.html:10
|
||||
#: templates/corbo/email_test_announce_form.html:10
|
||||
msgid "Send test email"
|
||||
msgstr "Envoyer un courriel de test"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:26
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:16
|
||||
#: templates/corbo/sms_test_announce_form.html:10
|
||||
msgid "Send test SMS"
|
||||
msgstr "Envoyer un SMS de test"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:29
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
msgstr "Publication"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:31
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:34
|
||||
msgid "Expiration"
|
||||
msgstr "Expiration"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:37
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:40
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Envoyé"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:38
|
||||
#: templates/corbo/announce_view.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -236,16 +247,17 @@ msgid_plural ""
|
|||
"\n"
|
||||
" to %(delivers)s destinations\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] "\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" à %(delivers)s destinataire\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] "\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" à %(delivers)s destinataires\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/base.html:4 templates/corbo/base.html.py:9
|
||||
#: templates/corbo/base.html:33 templates/corbo/email_settings_form.html:6
|
||||
#: views.py:297
|
||||
#: templates/corbo/base.html:33 views.py:319
|
||||
msgid "Announces"
|
||||
msgstr "Annonces"
|
||||
|
||||
|
@ -257,28 +269,33 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Supprimer la categorie \"%(name)s\"?\n"
|
||||
" Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie « %(name)s » ?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/category_confirm_delete.html:13
|
||||
msgid "All its announces of will be also deleted"
|
||||
msgstr "Toutes ses annonces seront supprimées également"
|
||||
msgid "All related announces will also be deleted."
|
||||
msgstr "Toutes ses annonces seront également supprimées."
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/category_form.html:6
|
||||
msgid "Edit Category"
|
||||
msgstr "Modifier la categorie"
|
||||
msgstr "Modifier la catégorie"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/category_form.html:8
|
||||
msgid "New Category"
|
||||
msgstr "Nouvelle categorie"
|
||||
msgstr "Nouvelle catégorie"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/email_test_announce_form.html:19
|
||||
#: templates/corbo/sms_test_announce_form.html:18
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/manage.html:5
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories :"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/manage.html:14
|
||||
msgid "New category"
|
||||
msgstr "Nouvelle categorie"
|
||||
msgstr "Nouvelle catégorie"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/manage.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -318,7 +335,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
" %(subscriptions_number)s abonnements\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/manage.html:69
|
||||
#: templates/corbo/manage.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are no categories yet. Click on \"New category\" button in the top\n"
|
||||
|
@ -326,9 +343,9 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Aucune catégorie définie pour l'instant. Cliquez sur le bouton \"Nouvelle "
|
||||
"catégorie\" \n"
|
||||
"en haut à droite de la page pour en ajouter une.\n"
|
||||
"Aucune catégorie n'est encore définie. Cliquez sur le bouton « Nouvelle "
|
||||
"catégorie » \n"
|
||||
"en haut à droite de la page pour en ajouter une première.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:4
|
||||
|
@ -337,25 +354,23 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Unsubscription from %(category)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Désabonnement de %(category)s\n"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:11
|
||||
msgid "Click on \"Unsubscribe\" to stop receiving emails to this address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur \"Désabonner\" pour ne plus récevoir de courriel à cette "
|
||||
"addresse :"
|
||||
"Cliquez sur « Se désabonner » pour ne plus recevoir de courriel à cette "
|
||||
"adresse :"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/subscription_confirm_delete.html:15
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Désabonner"
|
||||
msgstr "Se désabonner"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/subscriptions_import_form.html:19
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/test_email_send_form.html:19
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: templates/corbo/unsubscription_done.html:5
|
||||
msgid "Successfully unsubscription"
|
||||
msgstr "Désabonnement réussi"
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "Connexion"
|
|||
|
||||
#: templates/registration/login.html:8
|
||||
msgid "Please enter your credentials to authenticate"
|
||||
msgstr "Merci de saisir vos identifiants pour vous connecter"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir vos identifiants pour vous connecter"
|
||||
|
||||
#: templates/registration/login.html:10
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
|
@ -383,6 +398,14 @@ msgid_plural "%(new)d subscribers added"
|
|||
msgstr[0] "%(new)d abonné ajouté"
|
||||
msgstr[1] "%(new)d abonnés ajoutés"
|
||||
|
||||
#: views.py:286
|
||||
#: views.py:295
|
||||
msgid "Email successfully sent"
|
||||
msgstr "Courriel envoyé avec succès"
|
||||
|
||||
#: views.py:310
|
||||
msgid "SMS successfully sent"
|
||||
msgstr "SMS envoyé avec succès"
|
||||
|
||||
#: views.py:312
|
||||
msgid "Error occured while sending SMS"
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de l'envoi du SMS."
|
||||
|
|
Reference in New Issue