translation update
This commit is contained in:
parent
6b023257a5
commit
94950763ea
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-15 05:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Delete Asset"
|
|||
msgstr "Suppression de la ressource"
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:11
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:11
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:11
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:11
|
||||
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:11
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?"
|
|||
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:13
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:62
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:68
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13
|
||||
#: manager/templates/combo/delete_page.html:23
|
||||
|
@ -63,6 +65,8 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
#: apps/gallery/templates/combo/gallery_image_form.html:20
|
||||
#: apps/gallery/templates/combo/gallery_image_form.html:22
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/cancel-item.html:15
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_confirm_delete.html:14
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:19
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:14
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:19
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:14
|
||||
|
@ -121,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lors de l'édition des pages, dans la fenêtre de transfert d'images."
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:34
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:15
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:16
|
||||
#: apps/search/__init__.py:25 apps/search/models.py:47
|
||||
#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:6
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
|
||||
#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:67 apps/gallery/models.py:30
|
||||
#: apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:604 apps/lingo/models.py:711
|
||||
#: apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:619 apps/lingo/models.py:726
|
||||
#: apps/maps/models.py:250 apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43
|
||||
#: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:850
|
||||
#: data/models.py:904 data/models.py:950 data/models.py:1269
|
||||
|
@ -441,6 +445,7 @@ msgid "New Image"
|
|||
msgstr "Nouvelle image"
|
||||
|
||||
#: apps/gallery/templates/combo/gallery_image_form.html:18
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:18
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:18
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:23
|
||||
#: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:14
|
||||
|
@ -498,223 +503,229 @@ msgstr "PayZen"
|
|||
msgid "TIPI"
|
||||
msgstr "TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:90 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11
|
||||
#: apps/maps/models.py:97 apps/notifications/models.py:72 apps/pwa/models.py:76
|
||||
#: apps/lingo/models.py:90 apps/lingo/models.py:107
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11 apps/maps/models.py:97
|
||||
#: apps/notifications/models.py:72 apps/pwa/models.py:76
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:91 apps/maps/models.py:98
|
||||
#: apps/lingo/models.py:92 apps/lingo/models.py:108 apps/maps/models.py:98
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:92
|
||||
#: apps/lingo/models.py:93 apps/lingo/models.py:109
|
||||
msgid "The identifier is used in webservice calls."
|
||||
msgstr "L'identifiant est utilisé dans les appels webservice."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:93 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:125
|
||||
#: apps/lingo/models.py:95
|
||||
msgid "Payment Service"
|
||||
msgstr "Service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:96
|
||||
msgid "Payment Service Options"
|
||||
msgstr "Options du service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:110 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:125
|
||||
#: data/models.py:132
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:94
|
||||
msgid "Payment Service"
|
||||
msgstr "Service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:97
|
||||
msgid "Payment Service Options"
|
||||
msgstr "Options du service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:98
|
||||
#: apps/lingo/models.py:111
|
||||
msgid "Default Regie"
|
||||
msgstr "Régie par défaut"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:99
|
||||
#: apps/lingo/models.py:112
|
||||
msgid "Webservice URL to retrieve remote items"
|
||||
msgstr "Webservice de récupération des factures distantes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:101
|
||||
#: apps/lingo/models.py:114
|
||||
msgid "Webservice URL to compute extra fees"
|
||||
msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:103
|
||||
#: apps/lingo/models.py:116
|
||||
msgid "Minimal payment amount"
|
||||
msgstr "Montant minimum de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:107
|
||||
#: apps/lingo/models.py:120
|
||||
msgid "Custom text displayed on success"
|
||||
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:114 apps/lingo/models.py:603
|
||||
#: apps/lingo/models.py:123
|
||||
msgid "Transaction Options"
|
||||
msgstr "Options de transaction"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:129 apps/lingo/models.py:618
|
||||
msgid "Regie"
|
||||
msgstr "Régie"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:138
|
||||
#: apps/lingo/models.py:153
|
||||
msgid "Your payment has been succesfully registered."
|
||||
msgstr "Votre paiement a été pris en compte."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:257
|
||||
#: apps/lingo/models.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice %s to pay"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s à payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:259
|
||||
#: apps/lingo/models.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reminder: invoice %s to pay"
|
||||
msgstr "Rappel : facture n° %s à payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:317
|
||||
#: apps/lingo/models.py:332
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:318
|
||||
#: apps/lingo/models.py:333
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "URL de source"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:319
|
||||
#: apps/lingo/models.py:334
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:320 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14
|
||||
#: apps/lingo/models.py:335 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:40
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:28
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:29
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant (TTC)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:401
|
||||
#: apps/lingo/models.py:416
|
||||
msgid "This invoice is in litigation."
|
||||
msgstr "Cette facture est en contentieux."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:402
|
||||
#: apps/lingo/models.py:417
|
||||
msgid "Autobilling has been set for this invoice."
|
||||
msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:403
|
||||
#: apps/lingo/models.py:418
|
||||
msgid "Due date is over."
|
||||
msgstr "La date limite est dépassée."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:433
|
||||
#: apps/lingo/models.py:448
|
||||
msgid "Anonymous User"
|
||||
msgstr "Usager anonyme"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:440
|
||||
#: apps/lingo/models.py:455
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:441
|
||||
#: apps/lingo/models.py:456
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Payé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:442
|
||||
#: apps/lingo/models.py:457
|
||||
msgid "Paid (accepted)"
|
||||
msgstr "Payé (accepté)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:443
|
||||
#: apps/lingo/models.py:458
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:444
|
||||
#: apps/lingo/models.py:459
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expiré"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:445
|
||||
#: apps/lingo/models.py:460
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:473
|
||||
#: apps/lingo/models.py:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice #%s"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:488
|
||||
#: apps/lingo/models.py:503
|
||||
msgid "Validation"
|
||||
msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:489
|
||||
#: apps/lingo/models.py:504
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:503 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4
|
||||
#: apps/lingo/models.py:518 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4
|
||||
msgid "Basket"
|
||||
msgstr "Panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:526
|
||||
#: apps/lingo/models.py:541
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s€"
|
||||
msgstr "%s €"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:549
|
||||
#: apps/lingo/models.py:564
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:3
|
||||
msgid "Recent Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions récentes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:578
|
||||
#: apps/lingo/models.py:593
|
||||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:733 data/models.py:738
|
||||
#: apps/lingo/models.py:620 data/models.py:733 data/models.py:738
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:609
|
||||
#: apps/lingo/models.py:624
|
||||
msgid "Loading invoices..."
|
||||
msgstr "Chargement des factures…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:629 apps/wcs/forms.py:96 apps/wcs/models.py:274
|
||||
#: apps/lingo/models.py:644 apps/wcs/forms.py:96 apps/wcs/models.py:274
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:665
|
||||
#: apps/lingo/models.py:680
|
||||
msgid "Items History Cell"
|
||||
msgstr "Historique des factures"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:678
|
||||
#: apps/lingo/models.py:693
|
||||
msgid "Active Items Cell"
|
||||
msgstr "Factures actives"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:693
|
||||
#: apps/lingo/models.py:708
|
||||
msgid "Self declared invoice payment"
|
||||
msgstr "Déclaration manuelle de facture"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:705
|
||||
#: apps/lingo/models.py:720
|
||||
msgid "Indigo/PES v2"
|
||||
msgstr "Indigo/PES v2"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:706
|
||||
#: apps/lingo/models.py:721
|
||||
msgid "ROLMRE"
|
||||
msgstr "ROLMRE"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:712
|
||||
#: apps/lingo/models.py:727
|
||||
msgid "TIPI payment service URL"
|
||||
msgstr "URL du service de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:713 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/models.py:728 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:7
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:8
|
||||
msgid "Regies"
|
||||
msgstr "Régies"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:713
|
||||
#: apps/lingo/models.py:728
|
||||
msgid "separated by commas"
|
||||
msgstr "régies séparées par des virgules"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:714
|
||||
#: apps/lingo/models.py:729
|
||||
msgid "Control protocol"
|
||||
msgstr "Protocole de contrôle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:715 apps/lingo/models.py:716 apps/lingo/models.py:717
|
||||
#: apps/lingo/models.py:718 apps/lingo/models.py:719 apps/lingo/models.py:720
|
||||
#: apps/lingo/models.py:730 apps/lingo/models.py:731 apps/lingo/models.py:732
|
||||
#: apps/lingo/models.py:733 apps/lingo/models.py:734 apps/lingo/models.py:735
|
||||
msgid "Default value to be used in form"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:721
|
||||
#: apps/lingo/models.py:736
|
||||
msgid "Test mode"
|
||||
msgstr "Mode test"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:725
|
||||
#: apps/lingo/models.py:740
|
||||
msgid "TIPI Payment Form"
|
||||
msgstr "Formulaire de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:15
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:25
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:26
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:17
|
||||
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:44
|
||||
|
@ -971,6 +982,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Veuillez patienter, votre navigateur est envoyé sur le site de paiement en "
|
||||
"ligne…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:6
|
||||
msgid "Edit Payment backend"
|
||||
msgstr "Modification de la plateforme de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:8
|
||||
msgid "New Payment backend"
|
||||
msgstr "Nouvelle plateforme de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:7
|
||||
msgid "Payment backends"
|
||||
msgstr "Plateformes de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:7
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:7
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:7
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:8
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouvelle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any payment backend yet. Click on the \"New\" "
|
||||
"button in the top\n"
|
||||
" right of the page to add a first one.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ce site n'a pas encore de plateforme de paiement configurée. Cliquez sur le bouton « Nouvelle » "
|
||||
"dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter une première. "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:6
|
||||
msgid "Edit Regie"
|
||||
msgstr "Modification de la régie"
|
||||
|
@ -979,12 +1023,6 @@ msgstr "Modification de la régie"
|
|||
msgid "New Regie"
|
||||
msgstr "Nouvelle régie"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:7
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:7
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:8
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouvelle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:24
|
||||
msgid "(default regie)"
|
||||
msgstr "(régie par défaut)"
|
||||
|
@ -1042,35 +1080,35 @@ msgstr "Courriel"
|
|||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:8
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:9
|
||||
msgid "download CSV"
|
||||
msgstr "Télécharger au format CSV"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:16
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:17
|
||||
msgid "(supports order identifiers, transaction identifiers, and dates)"
|
||||
msgstr "(sur dates et identifants de paiement et de transaction)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:24
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:25
|
||||
msgid "Order Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:25
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:26
|
||||
msgid "Transaction Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de transaction"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:26
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:27
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:27
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:28
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usager"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:29
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:30
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Éléments"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:54
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1081,7 +1119,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aucune transaction correspondant à « %(query)s » trouvée.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:58
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any transaction yet.\n"
|
||||
|
@ -1091,75 +1129,75 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:303
|
||||
#: apps/lingo/views.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Minimal payment amount is %s €."
|
||||
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:308 apps/lingo/views.py:381
|
||||
#: apps/lingo/views.py:313 apps/lingo/views.py:388
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items."
|
||||
msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:372
|
||||
#: apps/lingo/views.py:379
|
||||
msgid "Payment requires to be logged in."
|
||||
msgstr "Le paiement nécessite d'être identifié."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:394
|
||||
#: apps/lingo/views.py:401
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regroupement d'éléments de panier invalide : différentes dates de capture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:398
|
||||
#: apps/lingo/views.py:405
|
||||
msgid "You must give an email address."
|
||||
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:410
|
||||
#: apps/lingo/views.py:417
|
||||
msgid "No item payment allowed for anonymous users."
|
||||
msgstr "Pas de paiement autorisé pour les usagers anonymes."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:415
|
||||
#: apps/lingo/views.py:422
|
||||
msgid "No item payment allowed as extra fees set."
|
||||
msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:418
|
||||
#: apps/lingo/views.py:425
|
||||
msgid "Wrong item: payment not allowed."
|
||||
msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:571
|
||||
#: apps/lingo/views.py:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse "
|
||||
"valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:615
|
||||
#: apps/lingo/views.py:629
|
||||
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
|
||||
"facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:643
|
||||
#: apps/lingo/views.py:657
|
||||
msgid "No item was found."
|
||||
msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:673
|
||||
#: apps/lingo/views.py:687
|
||||
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:677
|
||||
#: apps/lingo/views.py:691
|
||||
msgid "This item cannot be removed."
|
||||
msgstr "Cet élément ne peut être retiré."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:682
|
||||
#: apps/lingo/views.py:696
|
||||
msgid "An error occured when removing the item."
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:706
|
||||
#: apps/lingo/views.py:720
|
||||
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
|
||||
msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:719
|
||||
#: apps/lingo/views.py:733
|
||||
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez "
|
||||
|
@ -2634,6 +2672,11 @@ msgstr "Bandeau"
|
|||
msgid "Middle column"
|
||||
msgstr "Colonne du milieu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Are you sure you want to delete this?"
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this ?"
|
||||
#~ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ceci ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restrict to logged-in users"
|
||||
#~ msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue