translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2021-07-15 20:25:37 +02:00
parent aac7f4c63a
commit 7d584ee086
1 changed files with 79 additions and 46 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 21:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-15 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:5
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:18
#: apps/assets/templates/combo/manager_slot_assets.html:5
#: apps/assets/templates/combo/manager_slot_assets.html:10 manager/forms.py:269
#: apps/assets/templates/combo/manager_slot_assets.html:10 manager/forms.py:279
#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:20
msgid "Assets"
msgstr "Ressources"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Minimal booking duration is %s"
msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
#: apps/calendar/models.py:32 apps/dataviz/models.py:50
#: apps/dataviz/models.py:89 apps/dataviz/models.py:174
#: apps/dataviz/models.py:89 apps/dataviz/models.py:180
#: apps/gallery/models.py:31 apps/gallery/models.py:57
#: apps/lingo/models.py:1156 apps/lingo/models.py:1287 apps/maps/models.py:351
#: apps/wcs/models.py:67 apps/wcs/models.py:182 apps/wcs/models.py:777
@ -317,14 +317,18 @@ msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données"
#: apps/dataviz/forms.py:59
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: apps/dataviz/forms.py:60
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: apps/dataviz/forms.py:60
#: apps/dataviz/forms.py:61
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: apps/dataviz/forms.py:61
#: apps/dataviz/forms.py:62
msgid "Week day"
msgstr "Jour de la semaine"
@ -398,31 +402,51 @@ msgstr "%(title)s: %(label)s"
msgid "%s (unavailable)"
msgstr "%s (indisponible)"
#: apps/dataviz/models.py:155 apps/dataviz/models.py:180
msgid "Current year"
msgstr "Année en cours"
#: apps/dataviz/models.py:156 apps/dataviz/models.py:181
#: apps/dataviz/models.py:153
msgid "Previous year"
msgstr "Année précédente"
#: apps/dataviz/models.py:157 apps/dataviz/models.py:182
msgid "Current month"
msgstr "Mois en cours"
#: apps/dataviz/models.py:154
msgid "Current year"
msgstr "Année en cours"
#: apps/dataviz/models.py:158 apps/dataviz/models.py:183
#: apps/dataviz/models.py:155
msgid "Next year"
msgstr "Année suivante"
#: apps/dataviz/models.py:156
msgid "Previous month"
msgstr "Mois précédent"
#: apps/dataviz/models.py:159 apps/dataviz/models.py:184
#: apps/dataviz/models.py:157
msgid "Current month"
msgstr "Mois en cours"
#: apps/dataviz/models.py:158
msgid "Next month"
msgstr "Mois suivant"
#: apps/dataviz/models.py:159
msgid "Previous week"
msgstr "Semaine précédente"
#: apps/dataviz/models.py:160
msgid "Current week"
msgstr "Semaine en cours"
#: apps/dataviz/models.py:161
msgid "Next week"
msgstr "Semaine suivante"
#: apps/dataviz/models.py:162
msgid "Free range"
msgstr "Plage libre"
#: apps/dataviz/models.py:163
#: apps/dataviz/models.py:169
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: apps/dataviz/models.py:170
#: apps/dataviz/models.py:176
msgid ""
"This list may take a few seconds to be updated, please refresh the page if "
"an item is missing."
@ -430,7 +454,7 @@ msgstr ""
"La liste peut prendre quelques secondes à être mise à jour, vous pouvez "
"rafraîchir la page si un élément manque."
#: apps/dataviz/models.py:176
#: apps/dataviz/models.py:182
msgid "Filtering (time)"
msgstr "Filtrage (temporel)"
@ -526,45 +550,54 @@ msgstr "Cacher les valeurs nulles"
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
#: apps/dataviz/models.py:275 apps/dataviz/views.py:48
#: apps/dataviz/models.py:279 apps/dataviz/views.py:48
msgid "Unsupported dataset."
msgstr "Pas de prise en charge pour ce jeu de données."
#: apps/dataviz/models.py:278 apps/dataviz/views.py:51
#: apps/dataviz/models.py:282 apps/dataviz/views.py:51
msgid "Visualization not found."
msgstr "Visualisation non trouvée."
#: apps/dataviz/models.py:281
#: apps/dataviz/models.py:285
msgid "No data."
msgstr "Pas de données."
#: apps/dataviz/models.py:499
#: apps/dataviz/models.py:518
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: apps/dataviz/models.py:532
#: apps/dataviz/models.py:551
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
#: apps/dataviz/models.py:534
#: apps/dataviz/models.py:553
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
#: apps/dataviz/models.py:536
#: apps/dataviz/models.py:555
#, python-format
msgid "%(days_string)s and %(hours_string)s"
msgstr "%(days_string)s et %(hours_string)s"
#: apps/dataviz/models.py:545
#: apps/dataviz/models.py:564
msgid "Less than an hour"
msgstr "Moins dune heure"
#. Translators: This indicates week number followed by year, for example it can yield W2-2021.
#. First "W" is the first letter of the word "week" and should be translated accordingly, second
#. "W" and "o" are interpreted by Django's date filter and should be left as is. First W is
#. backslash escaped to prevent it from being interpreted, translators should refer to Django's
#. documentation in order to know if the new letter resulting of translation should be escaped or not.
#: apps/dataviz/models.py:596
msgid "\\WW-o"
msgstr "\\SW-o"
#: apps/dataviz/views.py:53
#, python-format
msgid "Unknown HTTP error: %s"
@ -779,7 +812,7 @@ msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#: apps/lingo/__init__.py:37 apps/lingo/templates/lingo/manager_base.html:5
#: apps/lingo/templates/lingo/manager_base.html:10 manager/forms.py:271
#: apps/lingo/templates/lingo/manager_base.html:10 manager/forms.py:281
msgid "Online Payment"
msgstr "Paiement en ligne"
@ -1659,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: apps/maps/templates/maps/manager_base.html:5
#: apps/maps/templates/maps/manager_base.html:10
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:5
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:14 manager/forms.py:267
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:14 manager/forms.py:277
msgid "Maps"
msgstr "Cartographie"
@ -2129,7 +2162,7 @@ msgstr "Notifications"
msgid "No notifications."
msgstr "Aucune notification."
#: apps/pwa/__init__.py:37 manager/forms.py:268
#: apps/pwa/__init__.py:37 manager/forms.py:278
msgid "Mobile Application (PWA)"
msgstr "Application mobile (PWA)"
@ -2659,7 +2692,7 @@ msgstr "Utiliser le code de suivi %s"
msgid "TAR format require output filename parameter"
msgstr "Le format TAR requiert le paramètre output"
#: data/models.py:93
#: data/models.py:93 manager/forms.py:185
#, python-format
msgid "syntax error: %s"
msgstr "erreur de syntaxe : %s"
@ -2697,7 +2730,7 @@ msgstr "URL de redirection"
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: data/models.py:200 data/models.py:715 manager/forms.py:216
#: data/models.py:200 data/models.py:715 manager/forms.py:226
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -2904,59 +2937,59 @@ msgstr "Page inconnue (« %s »)"
msgid "TAR file should provide _site.json file"
msgstr "Le fichier TAR doit contenir un fichier _site.json"
#: manager/forms.py:61
#: manager/forms.py:62
msgid "New title"
msgstr "Nouveau titre"
#: manager/forms.py:65
#: manager/forms.py:66
msgid "Also export subpages"
msgstr "Inclure les sous-pages dans lexport"
#: manager/forms.py:124
#: manager/forms.py:125
msgid "Slug must be unique"
msgstr "Le slug doit être unique"
#: manager/forms.py:135
#: manager/forms.py:136
msgid "Bad Regular expression."
msgstr "Expression invalide."
#: manager/forms.py:186
#: manager/forms.py:196
msgid "Include in navigation menus"
msgstr "Inclure dans les menus"
#: manager/forms.py:207 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18
#: manager/forms.py:217 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: manager/forms.py:209
#: manager/forms.py:219
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: manager/forms.py:210
#: manager/forms.py:220
msgid "Logged users"
msgstr "Utilisateurs connectés"
#: manager/forms.py:211
#: manager/forms.py:221
msgid "Unlogged users"
msgstr "Utilisateurs non connectés"
#: manager/forms.py:212
#: manager/forms.py:222
msgid "Users with one of these groups"
msgstr "Utilisateurs avec un de ces rôles"
#: manager/forms.py:213
#: manager/forms.py:223
msgid "Users with none of these groups"
msgstr "Utilisateurs sans aucun de ces rôles"
#: manager/forms.py:262
#: manager/forms.py:272
msgid "Site Export File"
msgstr "Fichier dexport de site"
#: manager/forms.py:266 manager/templates/combo/manager_home.html:5
#: manager/forms.py:276 manager/templates/combo/manager_home.html:5
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: manager/forms.py:270
#: manager/forms.py:280
msgid "Assets Files"
msgstr "Fichiers de ressources"