translations update

This commit is contained in:
Serghei Mihai 2018-05-22 12:14:50 +02:00
parent 1ab144364e
commit 7248b13b04
1 changed files with 61 additions and 51 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 15:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -156,6 +156,25 @@ msgstr "Cellule Famille"
msgid "An error occured while retrieving family details."
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la récupération des informations famille."
#: apps/family/templates/family/adult.html:21
#: apps/family/templates/family/child.html:24
#: apps/family/templates/family/person.html:31
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:47
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
#: apps/family/templates/family/adult.html:25
#: apps/family/templates/family/child.html:28
#: apps/family/templates/family/person.html:25
msgid "Cellphone:"
msgstr "Téléphone portable :"
#: apps/family/templates/family/adult.html:29
#: apps/family/templates/family/child.html:32
#: apps/family/templates/family/person.html:19
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
#: apps/family/templates/family/infos.html:2
msgid "Informations related to your family"
msgstr "Informations relatives à votre famille"
@ -213,19 +232,6 @@ msgstr "Valider"
msgid "Born on"
msgstr "Né(e) le"
#: apps/family/templates/family/person.html:19
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
#: apps/family/templates/family/person.html:25
msgid "Cellphone:"
msgstr "Téléphone portable :"
#: apps/family/templates/family/person.html:31
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:47
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
#: apps/family/templates/family/unlink_confirm.html:6
msgid "Unlink your personal account from this family account?"
msgstr "Délier votre compte personnel du compte famille ?"
@ -287,98 +293,98 @@ msgstr "Paiement"
msgid "Online Payment"
msgstr "Paiement en ligne"
#: apps/lingo/models.py:60
#: apps/lingo/models.py:59
msgid "Dummy (for tests)"
msgstr "Factice (pour tests)"
#: apps/lingo/models.py:62
#: apps/lingo/models.py:61
msgid "SIPS (Atos, France)"
msgstr "SIPS (Atos, France)"
#: apps/lingo/models.py:63
#: apps/lingo/models.py:62
msgid "SIPS (Atos, other countries)"
msgstr "SIPS (Atos, autres pays)"
#: apps/lingo/models.py:64
#: apps/lingo/models.py:63
msgid "SP+ (Caisse d'epargne)"
msgstr "SP+ (Caisse d'épargne)"
#: apps/lingo/models.py:65
#: apps/lingo/models.py:64
msgid "Ingenico (formerly Ogone)"
msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)"
#: apps/lingo/models.py:66
#: apps/lingo/models.py:65
msgid "Paybox"
msgstr "Paybox"
#: apps/lingo/models.py:67
#: apps/lingo/models.py:66
msgid "PayZen"
msgstr "PayZen"
#: apps/lingo/models.py:68
#: apps/lingo/models.py:67
msgid "TIPI"
msgstr "TIPI"
#: apps/lingo/models.py:87 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
#: apps/lingo/models.py:86 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
#: apps/maps/models.py:87 apps/notifications/models.py:70
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: apps/lingo/models.py:88 apps/maps/models.py:88
#: apps/lingo/models.py:87 apps/maps/models.py:88
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: apps/lingo/models.py:89
#: apps/lingo/models.py:88
msgid "The identifier is used in webservice calls."
msgstr "L'identifiant est utilisé dans les appels webservice."
#: apps/lingo/models.py:90 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:107
#: apps/lingo/models.py:89 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:107
#: data/models.py:123
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: apps/lingo/models.py:91
#: apps/lingo/models.py:90
msgid "Payment Service"
msgstr "Service de paiement"
#: apps/lingo/models.py:94
#: apps/lingo/models.py:93
msgid "Payment Service Options"
msgstr "Options du service de paiement"
#: apps/lingo/models.py:95
#: apps/lingo/models.py:94
msgid "Default Regie"
msgstr "Régie par défaut"
#: apps/lingo/models.py:96
#: apps/lingo/models.py:95
msgid "Webservice URL to retrieve remote items"
msgstr "Webservice de récuperation des factures distantes"
#: apps/lingo/models.py:98
#: apps/lingo/models.py:97
msgid "Webservice URL to compute extra fees"
msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels"
#: apps/lingo/models.py:100
#: apps/lingo/models.py:99
msgid "Minimal payment amount"
msgstr "Montant minimum de paiement"
#: apps/lingo/models.py:104
#: apps/lingo/models.py:103
msgid "Custom text displayed on success"
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
#: apps/lingo/models.py:111 apps/lingo/models.py:596
#: apps/lingo/models.py:110 apps/lingo/models.py:596
msgid "Regie"
msgstr "Régie"
#: apps/lingo/models.py:135
#: apps/lingo/models.py:134
msgid "Your payment has been succesfully registered."
msgstr "Votre paiement a été pris en compte."
#: apps/lingo/models.py:255
#: apps/lingo/models.py:253
#, python-format
msgid "Invoice %s to pay"
msgstr "Facture n⁰ %s à payer"
#: apps/lingo/models.py:257
#: apps/lingo/models.py:255
#, python-format
msgid "Reminder: invoice %s to pay"
msgstr "Rappel : facture n° %s à payer"
@ -540,6 +546,7 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:20
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:40
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:59
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:26
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:49
@ -609,7 +616,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid ""
"\n"
" We inform you that your invoice nr. %(id)s issued on %(creation_date)s "
"of amount of %(amount)s€ is available on %(site_title)s.\n"
"of amount of %(amount)s€ is available on Combo.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@ -627,11 +634,8 @@ msgstr ""
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:11
#, python-format
msgid ""
"You can view it by going on your <a href=\"%(portal_url)s\">%(site_title)s</"
"a>."
msgstr ""
"Vous pouvez la visualiser sur <a href=\"%(portal_url)s\">%(site_title)s</a>."
msgid "You can view it by going on your <a href=\"%(portal_url)s\">Combo</a>."
msgstr "Vous pouvez la visualiser sur <a href=\"%(portal_url)s\">Combo</a>."
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:13
#, python-format
@ -652,12 +656,12 @@ msgid ""
"\n"
"We inform you that your invoice nr. %(id)s issued on %(creation_date)s of "
"amount\n"
"of %(amount)s€ is available on %(site_title)s."
"of %(amount)s€ is available on Combo."
msgstr ""
"\n"
"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le "
"%(creation_date)s\n"
"et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur %(site_title)s."
"et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur Combo."
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:6
#, python-format
@ -691,6 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice number %(number)s"
msgstr "Facture n⁰ %(number)s"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:5
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:5
#, python-format
msgid ""
@ -702,6 +707,7 @@ msgstr ""
"Facture n⁰ %(number)s\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:12
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:13
#, python-format
msgid ""
@ -713,6 +719,7 @@ msgstr ""
"Libellé : %(label)s\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:17
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:19
#, python-format
msgid ""
@ -724,6 +731,7 @@ msgstr ""
"Montant total : <span class=\"amount\">%(amount)s €</span>\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:23
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:25
#, python-format
msgid ""
@ -735,6 +743,14 @@ msgstr ""
"Montant à régler : <span class=\"amount\">%(amount)s €</span>\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:28
msgid "Issued on:"
msgstr "Émise le :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:30
msgid "Payed on:"
msgstr "Payée le :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:30
msgid "Issue date:"
msgstr "Date d'émission :"
@ -2446,12 +2462,6 @@ msgstr "Colonne du milieu"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Envoyer"
#~ msgid "Issued on:"
#~ msgstr "Émise le :"
#~ msgid "Payed on:"
#~ msgstr "Payée le :"
#~ msgid "Portal Agent"
#~ msgstr "Portail Agent"