translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2018-05-22 21:09:40 +02:00
parent db5ad3c1c8
commit 4cd6169edf
1 changed files with 37 additions and 43 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 15:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 19:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -156,25 +156,6 @@ msgstr "Cellule Famille"
msgid "An error occured while retrieving family details."
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la récupération des informations famille."
#: apps/family/templates/family/adult.html:21
#: apps/family/templates/family/child.html:24
#: apps/family/templates/family/person.html:31
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:47
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
#: apps/family/templates/family/adult.html:25
#: apps/family/templates/family/child.html:28
#: apps/family/templates/family/person.html:25
msgid "Cellphone:"
msgstr "Téléphone portable :"
#: apps/family/templates/family/adult.html:29
#: apps/family/templates/family/child.html:32
#: apps/family/templates/family/person.html:19
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
#: apps/family/templates/family/infos.html:2
msgid "Informations related to your family"
msgstr "Informations relatives à votre famille"
@ -232,6 +213,19 @@ msgstr "Valider"
msgid "Born on"
msgstr "Né(e) le"
#: apps/family/templates/family/person.html:19
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
#: apps/family/templates/family/person.html:25
msgid "Cellphone:"
msgstr "Téléphone portable :"
#: apps/family/templates/family/person.html:31
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:47
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
#: apps/family/templates/family/unlink_confirm.html:6
msgid "Unlink your personal account from this family account?"
msgstr "Délier votre compte personnel du compte famille ?"
@ -486,7 +480,7 @@ msgstr "Texte"
msgid "Loading invoices..."
msgstr "Chargement des factures…"
#: apps/lingo/models.py:622 apps/wcs/forms.py:133 apps/wcs/models.py:234
#: apps/lingo/models.py:622 apps/wcs/forms.py:132 apps/wcs/models.py:234
msgid "All"
msgstr "Tout"
@ -546,7 +540,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:20
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:40
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:59
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:26
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:49
@ -616,12 +609,12 @@ msgstr "Annuler"
msgid ""
"\n"
" We inform you that your invoice nr. %(id)s issued on %(creation_date)s "
"of amount of %(amount)s€ is available on Combo.\n"
"of amount of %(amount)s€ is available.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le "
"%(creation_date)s et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur Combo.\n"
"%(creation_date)s et d'un montant de %(amount)s€ est disponible.\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:9
@ -633,8 +626,10 @@ msgstr ""
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:11
#, python-format
msgid "You can view it by going on your <a href=\"%(portal_url)s\">Combo</a>."
msgstr "Vous pouvez la visualiser sur <a href=\"%(portal_url)s\">Combo</a>."
#| msgid ""
#| "You can view it by going on your <a href=\"%(portal_url)s\">Combo</a>."
msgid "You can view it on the <a href=\"%(portal_url)s\">portal</a>."
msgstr "Vous pouvez la visualiser sur <a href=\"%(portal_url)s\">le portail</a>."
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:13
#, python-format
@ -651,16 +646,21 @@ msgstr ""
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:2
#, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "We inform you that your invoice nr. %(id)s issued on %(creation_date)s of "
#| "amount\n"
#| "of %(amount)s€ is available on Combo."
msgid ""
"\n"
"We inform you that your invoice nr. %(id)s issued on %(creation_date)s of "
"amount\n"
"of %(amount)s€ is available on Combo."
"of %(amount)s€ is available."
msgstr ""
"\n"
"Nous vous informons que votre facture numéro %(id)s émise le "
"%(creation_date)s\n"
"et d'un montant de %(amount)s€ est disponible sur Combo."
"et d'un montant de %(amount)s€ est disponible."
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:6
#, python-format
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Vous pouvez la visualiser et la régler en ligne sur %(payment_url)s ."
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:7
#, python-format
msgid "You can view it by going on %(portal_url)s."
msgid "You can view it on %(portal_url)s."
msgstr "Vous pouvez la visualiser sur %(portal_url)s ."
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.txt:10
@ -694,7 +694,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice number %(number)s"
msgstr "Facture n⁰ %(number)s"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:5
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:5
#, python-format
msgid ""
@ -706,7 +705,6 @@ msgstr ""
"Facture n⁰ %(number)s\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:12
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:13
#, python-format
msgid ""
@ -718,7 +716,6 @@ msgstr ""
"Libellé : %(label)s\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:17
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:19
#, python-format
msgid ""
@ -730,7 +727,6 @@ msgstr ""
"Montant total : <span class=\"amount\">%(amount)s €</span>\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:23
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:25
#, python-format
msgid ""
@ -742,14 +738,6 @@ msgstr ""
"Montant à régler : <span class=\"amount\">%(amount)s €</span>\n"
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:28
msgid "Issued on:"
msgstr "Émise le :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_payment.html:30
msgid "Payed on:"
msgstr "Payée le :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:30
msgid "Issue date:"
msgstr "Date d'émission :"
@ -1551,7 +1539,7 @@ msgstr "Utilisateur choisi :"
msgid "Forms"
msgstr "Démarches"
#: apps/wcs/forms.py:140
#: apps/wcs/forms.py:139
msgid "By default forms from all categories are displayed."
msgstr "Par défaut les formulaires de toutes les catégories sont affichés."
@ -2385,6 +2373,12 @@ msgstr "Bandeau"
msgid "Middle column"
msgstr "Colonne du milieu"
#~ msgid "Issued on:"
#~ msgstr "Émise le :"
#~ msgid "Payed on:"
#~ msgstr "Payée le :"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucun(e)"