translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2019-01-14 14:37:03 +01:00
parent a35727acc1
commit bbfea05238
1 changed files with 88 additions and 82 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 08:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-14 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:57
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:63
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:21
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:26
#: manager/templates/combo/cell_form.html:15
#: manager/templates/combo/delete_page.html:23
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:13
@ -149,9 +151,9 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29
#: apps/dataviz/models.py:67 apps/lingo/models.py:604 apps/lingo/models.py:711
#: apps/maps/models.py:250 apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43
#: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:810
#: data/models.py:864 data/models.py:910 data/models.py:1223
#: data/models.py:1357
#: apps/wcs/models.py:124 data/models.py:126 data/models.py:803
#: data/models.py:857 data/models.py:903 data/models.py:1216
#: data/models.py:1350
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -219,9 +221,9 @@ msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données"
#: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68
#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:811
#: data/models.py:865 data/models.py:911 data/models.py:1224
#: data/models.py:1359
#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:804
#: data/models.py:858 data/models.py:904 data/models.py:1217
#: data/models.py:1352
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -429,7 +431,7 @@ msgid "TIPI"
msgstr "TIPI"
#: apps/lingo/models.py:90 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11
#: apps/maps/models.py:97 apps/notifications/models.py:72 apps/pwa/models.py:67
#: apps/maps/models.py:97 apps/notifications/models.py:72 apps/pwa/models.py:76
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le panier"
#: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:722 data/models.py:727
#: apps/lingo/models.py:605 data/models.py:715 data/models.py:720
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@ -645,9 +647,7 @@ msgid "TIPI Payment Form"
msgstr "Formulaire de paiement TIPI"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:15
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:26
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:17
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:40
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:44
#: manager/templates/combo/page_view.html:75
msgid "remove"
msgstr "supprimer"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Nouvelle régie"
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:23
#: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:14
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_form.html:13
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:60
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:64
#: manager/templates/combo/cell_form.html:20
#: manager/templates/combo/cell_options.html:14
#: manager/templates/combo/cell_visibility.html:14
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Nouvelle"
msgid "(default regie)"
msgstr "(régie par défaut)"
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:32
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:31
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any regie yet. Click on the \"New\" button in the "
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
msgid "Icon colour"
msgstr "Couleur de l'icône"
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1227
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1220
msgid "Cache duration"
msgstr "Durée de cache"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Couches cartographiques"
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:23
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:22
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any layer yet. Click on the \"New\" button in the "
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Utiliser des icônes sur la page d'accueil"
msgid "Extra CSS"
msgstr "CSS supplémentaire"
#: apps/momo/models.py:52 apps/pwa/models.py:71
#: apps/momo/models.py:52 apps/pwa/models.py:80
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
@ -1626,43 +1626,51 @@ msgstr "Une URL est obligatoire quand une page n'est pas sélectionnée."
msgid "An URL cannot be specified when a page is selected."
msgstr "Une URL ne peut pas être renseignée quand une page est sélectionnée."
#: apps/pwa/models.py:37
#: apps/pwa/models.py:40
msgid "Application Icon"
msgstr "Icône de l'application"
#: apps/pwa/models.py:41
msgid "Should be a square of at least 512×512 pixels."
msgstr "Devrait être un carré d'au moins 512 pixels de côté."
#: apps/pwa/models.py:46
msgid "Offline Information Text"
msgstr "Texte d'information non-connecté"
#: apps/pwa/models.py:38
#: apps/pwa/models.py:47
msgid "You are currently offline."
msgstr "Vous n'avez pas de connexion réseau."
#: apps/pwa/models.py:40
#: apps/pwa/models.py:49
msgid "Include Retry Button"
msgstr "Inclure un bouton pour réessayer"
#: apps/pwa/models.py:68
#: apps/pwa/models.py:77
msgid "External URL"
msgstr "URL externe"
#: apps/pwa/models.py:70 data/models.py:813
#: apps/pwa/models.py:79 data/models.py:806
msgid "Internal link"
msgstr "Lien interne"
#: apps/pwa/models.py:72 data/models.py:486
#: apps/pwa/models.py:81 data/models.py:479
msgid "Extra classes for CSS styling"
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
#: apps/pwa/models.py:76
#: apps/pwa/models.py:85
msgid "Display notification count"
msgstr "Afficher le nombre de notifications"
#: apps/pwa/models.py:79
#: apps/pwa/models.py:88
msgid "Use user name as label"
msgstr "Utiliser le nom de l'usager comme libellé"
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:24
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:28
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:29
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:33
msgid ""
"\n"
"Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder navigation entries.\n"
@ -1670,15 +1678,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner la navigation.\n"
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:46
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:50
msgid "Add a navigation entry"
msgstr "Ajouter une entrée à la navigation"
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:54
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:58
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/offline.html:48
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/offline.html:55
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr "Utiliser le code de suivi %s"
msgid "Page Contents"
msgstr "Contenu des pages"
#: data/models.py:127 data/models.py:485
#: data/models.py:127 data/models.py:478
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1889,11 +1897,11 @@ msgstr "Exclure de la navigation"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"
#: data/models.py:139 data/models.py:332 data/models.py:488
#: data/models.py:139 data/models.py:325 data/models.py:481
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: data/models.py:140 data/models.py:494 manager/forms.py:116
#: data/models.py:140 data/models.py:487 manager/forms.py:116
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -1901,82 +1909,77 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Picture"
msgstr "Image"
#: data/models.py:239
#, python-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Inconnu (%s)"
#: data/models.py:333
#: data/models.py:326
#, python-format
msgid "Private (%s)"
msgstr "Privée (%s)"
#: data/models.py:447
#: data/models.py:440
msgid "deletion"
msgstr "suppression"
#: data/models.py:493
#: data/models.py:486
msgid "Restrict to unlogged users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
#: data/models.py:510
#: data/models.py:503
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"
#: data/models.py:749
#: data/models.py:742
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune du jour"
#: data/models.py:771
#: data/models.py:764
msgid "Unlock Marker"
msgstr "Marqueur de déblocage"
#: data/models.py:779
#: data/models.py:772
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: data/models.py:781
#: data/models.py:774
msgid "Initial Level"
msgstr "Niveau initial"
#: data/models.py:782
#: data/models.py:775
msgid "Same as page"
msgstr "Identique à la page"
#: data/models.py:785
#: data/models.py:778
msgid "Root Page"
msgstr "Page racine"
#: data/models.py:790
#: data/models.py:783
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: data/models.py:814
#: data/models.py:807
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: data/models.py:819
#: data/models.py:812
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: data/models.py:866
#: data/models.py:859
msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Nombre maximum d'entrées"
#: data/models.py:872
#: data/models.py:865
msgid "RSS/Atom Feed"
msgstr "Flux RSS/Atom"
#: data/models.py:912
#: data/models.py:905
msgid "Empty label"
msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
#: data/models.py:913 data/models.py:922
#: data/models.py:906 data/models.py:915
#: manager/templates/combo/page_view.html:25
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: data/models.py:914
#: data/models.py:907
msgid ""
"Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and "
"optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and "
@ -1989,65 +1992,65 @@ msgstr ""
"rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de "
"l'élément."
#: data/models.py:932
#: data/models.py:925
msgid "it must be a list"
msgstr "doit être une liste"
#: data/models.py:934
#: data/models.py:927
msgid "it must be a list of dictionaries"
msgstr "doit être une liste de dictionnaires"
#: data/models.py:936
#: data/models.py:929
msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value"
msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value"
#: data/models.py:941
#: data/models.py:934
msgid "roles must be a list"
msgstr "roles doit être une liste"
#: data/models.py:943
#: data/models.py:936
msgid "roles must be a list of strings"
msgstr "roles doit être une liste de chaînes"
#: data/models.py:945
#: data/models.py:938
msgid "role's names must be unique in a list of roles"
msgstr "les noms de rôle doivent être uniques"
#: data/models.py:949
#: data/models.py:942
#, python-format
msgid "role(s) %s do(es) not exist"
msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas"
#: data/models.py:951
#: data/models.py:944
msgid "name must be a string"
msgstr "name doit être une chaîne"
#: data/models.py:955
#: data/models.py:948
msgid "names must be unique"
msgstr "Les noms doivent être uniques"
#: data/models.py:961
#: data/models.py:954
#, python-format
msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s"
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
#: data/models.py:1001
#: data/models.py:994
msgid "Same as parent"
msgstr "Identique à la page parente"
#: data/models.py:1225
#: data/models.py:1218
msgid "Display Template"
msgstr "Gabarit d'affichage"
#: data/models.py:1228
#: data/models.py:1221
msgid "Force asynchronous mode"
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
#: data/models.py:1230
#: data/models.py:1223
msgid "Variable names"
msgstr "Noms des variables"
#: data/models.py:1231
#: data/models.py:1224
msgid ""
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
"context"
@ -2055,19 +2058,19 @@ msgstr ""
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
"template (noms séparés par des virgules)"
#: data/models.py:1233
#: data/models.py:1226
msgid "Request timeout"
msgstr "Expiration des requêtes"
#: data/models.py:1234
#: data/models.py:1227
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut."
#: data/models.py:1237
#: data/models.py:1230
msgid "JSON Feed"
msgstr "Fil JSON"
#: data/models.py:1264
#: data/models.py:1257
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -2495,27 +2498,27 @@ msgstr "Barre latérale"
msgid "Error sending data."
msgstr "Erreur à l'envoi des données."
#: public/views.py:303
#: public/views.py:300
msgid "Style Demo"
msgstr "Démonstration des styles"
#: public/views.py:334
#: public/views.py:331
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: public/views.py:345
#: public/views.py:342
msgid "Success notice"
msgstr "Message de succès"
#: public/views.py:346
#: public/views.py:343
msgid "Info notice"
msgstr "Message d'information"
#: public/views.py:347
#: public/views.py:344
msgid "Warning notice"
msgstr "Message d'avertissement"
#: public/views.py:348
#: public/views.py:345
msgid "Error notice"
msgstr "Message d'erreur"
@ -2555,6 +2558,9 @@ msgstr "Bandeau"
msgid "Middle column"
msgstr "Colonne du milieu"
#~ msgid "Unknown (%s)"
#~ msgstr "Inconnu (%s)"
#~ msgid "Restrict to logged-in users"
#~ msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"