translation update
This commit is contained in:
parent
8196e9c1eb
commit
a87445f075
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 14:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 09:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:34
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:16
|
||||
#: apps/search/__init__.py:25 apps/search/models.py:47
|
||||
#: apps/search/__init__.py:25 apps/search/models.py:49
|
||||
#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:7
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:620
|
||||
#: apps/lingo/models.py:729 apps/maps/models.py:251
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43 apps/wcs/models.py:124
|
||||
#: data/models.py:126 data/models.py:898 data/models.py:953 data/models.py:1005
|
||||
#: data/models.py:1334 data/models.py:1466
|
||||
#: data/models.py:126 data/models.py:900 data/models.py:955 data/models.py:1007
|
||||
#: data/models.py:1336 data/models.py:1468
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la récupération des disponibilités."
|
|||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
#: apps/dashboard/templates/combo/dashboardcell.html:8
|
||||
#: public/templates/combo/placeholder.html:11
|
||||
msgid "Loading error"
|
||||
msgstr "Erreur au chargement"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/__init__.py:27
|
||||
msgid "Data Visualisation"
|
||||
msgstr "Visualisation de données"
|
||||
|
@ -272,9 +277,9 @@ msgid "%s: "
|
|||
msgstr "%s : "
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:41 apps/dataviz/models.py:79
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:899
|
||||
#: data/models.py:954 data/models.py:1006 data/models.py:1335
|
||||
#: data/models.py:1468
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:901
|
||||
#: data/models.py:956 data/models.py:1008 data/models.py:1337
|
||||
#: data/models.py:1470
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "Votre compte a été délié avec succès."
|
|||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr "Porte-documents"
|
||||
|
||||
#: apps/fargo/models.py:31 apps/wcs/models.py:253 apps/wcs/models.py:532
|
||||
#: apps/fargo/models.py:31 apps/wcs/models.py:253 apps/wcs/models.py:554
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
|
@ -766,7 +771,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
|
|||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:621 data/models.py:781 data/models.py:786
|
||||
#: apps/lingo/models.py:621 data/models.py:779 data/models.py:784
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "Texte"
|
|||
msgid "Loading invoices..."
|
||||
msgstr "Chargement des factures…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:645 apps/wcs/forms.py:96 apps/wcs/models.py:274
|
||||
#: apps/lingo/models.py:645 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:274
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
|
@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
|
|||
msgid "Icon colour"
|
||||
msgstr "Couleur de l'icône"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1339
|
||||
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1341
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
|
@ -1767,7 +1772,7 @@ msgstr "Activer la possibilité de s'abonner à des notifications « push »"
|
|||
msgid "External URL"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:902
|
||||
#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:904
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Lien interne"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1780,7 @@ msgstr "Lien interne"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:111 data/models.py:519
|
||||
#: apps/pwa/models.py:111 data/models.py:517
|
||||
msgid "Extra classes for CSS styling"
|
||||
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
|
||||
|
||||
|
@ -1817,10 +1822,14 @@ msgstr "Paramètres"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
#: apps/search/models.py:44
|
||||
#: apps/search/models.py:45
|
||||
msgid "Search Services"
|
||||
msgstr "Services de recherche"
|
||||
|
||||
#: apps/search/models.py:46
|
||||
msgid "Autofocus"
|
||||
msgstr "Focus automatique"
|
||||
|
||||
#: apps/search/templates/combo/manager/search-cell-form.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1874,7 +1883,7 @@ msgctxt "user-forms"
|
|||
msgid "Forms (%s)"
|
||||
msgstr "Demandes (%s)"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/forms.py:103
|
||||
#: apps/wcs/forms.py:101
|
||||
msgid "By default forms from all categories are displayed."
|
||||
msgstr "Par défaut les démarches de toutes les catégories sont affichés."
|
||||
|
||||
|
@ -1894,11 +1903,11 @@ msgstr "Cache de l'URL"
|
|||
msgid "Category Link"
|
||||
msgstr "Lien vers une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:264 apps/wcs/models.py:541
|
||||
#: apps/wcs/models.py:264 apps/wcs/models.py:563
|
||||
msgid "All Sites"
|
||||
msgstr "Tous les sites"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:307
|
||||
#: apps/wcs/models.py:307 apps/wcs/models.py:390
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
|
@ -1920,59 +1929,59 @@ msgstr "Demandes de l'usager"
|
|||
msgid "All Forms"
|
||||
msgstr "Toutes les demandes"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:391 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:393 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3
|
||||
msgid "Current Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:417
|
||||
#: apps/wcs/models.py:439
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:419
|
||||
#: apps/wcs/models.py:441
|
||||
msgid "Default (alphabetical)"
|
||||
msgstr "Par défaut (alphabétique)"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:420
|
||||
#: apps/wcs/models.py:442
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularité"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:421
|
||||
#: apps/wcs/models.py:443
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:423
|
||||
#: apps/wcs/models.py:445
|
||||
msgid "Manual Order"
|
||||
msgstr "Ordre manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:424
|
||||
#: apps/wcs/models.py:446
|
||||
msgid "Use drag and drop to reorder forms"
|
||||
msgstr "L'ordre des démarches se modifie par drag'n drop."
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:425
|
||||
#: apps/wcs/models.py:447
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:429
|
||||
#: apps/wcs/models.py:451
|
||||
msgid "Forms of Category"
|
||||
msgstr "Démarches d'une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:515 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4
|
||||
#: apps/wcs/models.py:537 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4
|
||||
msgid "Forms to process"
|
||||
msgstr "Demandes à traiter"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:526 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:548 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3
|
||||
msgid "Form Categories"
|
||||
msgstr "Catégories de démarches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:536
|
||||
#: apps/wcs/models.py:558
|
||||
msgid "Tracking Code Input"
|
||||
msgstr "Entrée de code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:562
|
||||
#: apps/wcs/models.py:584
|
||||
msgid "Backoffice Submission"
|
||||
msgstr "Saisie backoffice"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:570
|
||||
#: apps/wcs/models.py:592
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,7 +2046,7 @@ msgstr "Utiliser le code de suivi %s"
|
|||
msgid "Page Contents"
|
||||
msgstr "Contenu des pages"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:127 data/models.py:518
|
||||
#: data/models.py:127 data/models.py:516
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
|
@ -2065,104 +2074,104 @@ msgstr "Exclure de la navigation"
|
|||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "URL de redirection"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:139 data/models.py:338 data/models.py:521
|
||||
#: data/models.py:139 data/models.py:334 data/models.py:519
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publique"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:140 data/models.py:527 manager/forms.py:125
|
||||
#: data/models.py:140 data/models.py:525 manager/forms.py:125
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:143 settings.py:324
|
||||
#: data/models.py:143 settings.py:327
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:244
|
||||
#: data/models.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown (%s)"
|
||||
msgstr "Inconnu (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:340 manager/templates/combo/manager_home.html:41
|
||||
#: data/models.py:336 manager/templates/combo/manager_home.html:41
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:147
|
||||
msgid "logged users"
|
||||
msgstr "utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:341
|
||||
#: data/models.py:337
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Private (%s)"
|
||||
msgstr "Privée (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:444
|
||||
#: data/models.py:440
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr "Copie de %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:480
|
||||
#: data/models.py:478
|
||||
msgid "deletion"
|
||||
msgstr "suppression"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:526
|
||||
#: data/models.py:524
|
||||
msgid "Restrict to unlogged users"
|
||||
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:545
|
||||
#: data/models.py:543
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement…"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:837
|
||||
#: data/models.py:839
|
||||
msgid "Fortune"
|
||||
msgstr "Fortune du jour"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:859
|
||||
#: data/models.py:861
|
||||
msgid "Unlock Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur de déblocage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:867
|
||||
#: data/models.py:869
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:869
|
||||
#: data/models.py:871
|
||||
msgid "Initial Level"
|
||||
msgstr "Niveau initial"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:870
|
||||
#: data/models.py:872
|
||||
msgid "Same as page"
|
||||
msgstr "Identique à la page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:873
|
||||
#: data/models.py:875
|
||||
msgid "Root Page"
|
||||
msgstr "Page racine"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:878
|
||||
#: data/models.py:880
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:903
|
||||
#: data/models.py:905
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:908
|
||||
#: data/models.py:910
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:955
|
||||
#: data/models.py:957
|
||||
msgid "Maximum number of entries"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'entrées"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:962
|
||||
#: data/models.py:964
|
||||
msgid "RSS/Atom Feed"
|
||||
msgstr "Flux RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1007
|
||||
#: data/models.py:1009
|
||||
msgid "Empty label"
|
||||
msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1008 data/models.py:1017
|
||||
#: data/models.py:1010 data/models.py:1019
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:30
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1009
|
||||
#: data/models.py:1011
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and "
|
||||
"optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and "
|
||||
|
@ -2175,70 +2184,70 @@ msgstr ""
|
|||
"rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de "
|
||||
"l'élément."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1027
|
||||
#: data/models.py:1029
|
||||
msgid "it must be a list"
|
||||
msgstr "doit être une liste"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1029
|
||||
#: data/models.py:1031
|
||||
msgid "it must be a list of dictionaries"
|
||||
msgstr "doit être une liste de dictionnaires"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1031
|
||||
#: data/models.py:1033
|
||||
msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value"
|
||||
msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1036
|
||||
#: data/models.py:1038
|
||||
msgid "roles must be a list"
|
||||
msgstr "roles doit être une liste"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1038
|
||||
#: data/models.py:1040
|
||||
msgid "roles must be a list of strings"
|
||||
msgstr "roles doit être une liste de chaînes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1040
|
||||
#: data/models.py:1042
|
||||
msgid "role's names must be unique in a list of roles"
|
||||
msgstr "les noms de rôle doivent être uniques"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1044
|
||||
#: data/models.py:1046
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "role(s) %s do(es) not exist"
|
||||
msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1046
|
||||
#: data/models.py:1048
|
||||
msgid "name must be a string"
|
||||
msgstr "name doit être une chaîne"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1050
|
||||
#: data/models.py:1052
|
||||
msgid "names must be unique"
|
||||
msgstr "Les noms doivent être uniques"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1056
|
||||
#: data/models.py:1058
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s"
|
||||
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1096
|
||||
#: data/models.py:1098
|
||||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1329
|
||||
#: data/models.py:1331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe : %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1336
|
||||
#: data/models.py:1338
|
||||
msgid "Display Template"
|
||||
msgstr "Gabarit d'affichage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1340
|
||||
#: data/models.py:1342
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1342
|
||||
#: data/models.py:1344
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1343
|
||||
#: data/models.py:1345
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -2246,19 +2255,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1345
|
||||
#: data/models.py:1347
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
msgstr "Expiration des requêtes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1346
|
||||
#: data/models.py:1348
|
||||
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
|
||||
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1351
|
||||
#: data/models.py:1353
|
||||
msgid "JSON Prototype"
|
||||
msgstr "Prototype JSON"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1378
|
||||
#: data/models.py:1380
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
@ -2731,39 +2740,39 @@ msgstr "Message d'avertissement"
|
|||
msgid "Error notice"
|
||||
msgstr "Message d'erreur"
|
||||
|
||||
#: settings.py:202
|
||||
#: settings.py:205
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Une colonne"
|
||||
|
||||
#: settings.py:206
|
||||
#: settings.py:209
|
||||
msgid "One column + sidebar"
|
||||
msgstr "Une colonne et une barre latérale"
|
||||
|
||||
#: settings.py:210
|
||||
#: settings.py:213
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Deux colonnes"
|
||||
|
||||
#: settings.py:214
|
||||
#: settings.py:217
|
||||
msgid "Two columns + sidebar"
|
||||
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"
|
||||
|
||||
#: settings.py:217
|
||||
#: settings.py:220
|
||||
msgid "Left column"
|
||||
msgstr "Colonne de gauche"
|
||||
|
||||
#: settings.py:217
|
||||
#: settings.py:220
|
||||
msgid "Right column"
|
||||
msgstr "Colonne de droite"
|
||||
|
||||
#: settings.py:220
|
||||
#: settings.py:223
|
||||
msgid "Home page"
|
||||
msgstr "Page d'accueil"
|
||||
|
||||
#: settings.py:223
|
||||
#: settings.py:226
|
||||
msgid "Top banner"
|
||||
msgstr "Bandeau"
|
||||
|
||||
#: settings.py:223
|
||||
#: settings.py:226
|
||||
msgid "Middle column"
|
||||
msgstr "Colonne du milieu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue