translation update
This commit is contained in:
parent
b0201494cc
commit
da298339d6
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 09:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 09:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 10:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1395,6 +1395,10 @@ msgstr "Récurrent"
|
|||
msgid "This field will not be editable once event has bookings."
|
||||
msgstr "Ce champ ne sera plus modifiable quand il y aura des réservations."
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py
|
||||
msgid "Year must be after 2000."
|
||||
msgstr "L’année doit être après 2000."
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recurrence end date cannot be more than 3 years from now. If the end date is "
|
||||
|
@ -1898,6 +1902,21 @@ msgstr "Nouvel agenda"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_day_view.html
|
||||
msgid "Previous day"
|
||||
msgstr "Jour précédent"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_day_view.html
|
||||
msgid "Next day"
|
||||
msgstr "Jour suivant"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_day_view.html
|
||||
msgid "Pick a date"
|
||||
msgstr "Choisir une date"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_month_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_week_view.html
|
||||
|
@ -2003,6 +2022,21 @@ msgstr "supprimer"
|
|||
msgid "Booking form"
|
||||
msgstr "Démarche de réservation"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_month_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_month_view.html
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mois précédent"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_month_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_month_view.html
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Mois suivant"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_month_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_month_view.html
|
||||
msgid "Pick a month"
|
||||
msgstr "Choisir un mois"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_notifications_form.html
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Paramétrage des notifications"
|
||||
|
@ -2147,11 +2181,26 @@ msgstr "Rôle de visualisation :"
|
|||
msgid "Add unavailability calendar"
|
||||
msgstr "Ajouter un calendrier d’indisponibilités"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_week_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_week_view.html
|
||||
msgid "Previous week"
|
||||
msgstr "Semaine précédente"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_week_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_week_view.html
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Semaine suivante"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_week_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_week_view.html
|
||||
msgid "Y \\w\\e\\e\\k W"
|
||||
msgstr "Y \\s\\e\\m\\a\\i\\n\\e W"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_week_view.html
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_resource_week_view.html
|
||||
msgid "Pick a week"
|
||||
msgstr "Choisir une semaine"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_category_form.html
|
||||
msgid "Edit Category"
|
||||
msgstr "Modification de la catégorie"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue