translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-07-03 10:50:38 +02:00
parent fc06234f5c
commit 3a9fe804ec
1 changed files with 63 additions and 62 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 15:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: agendas/models.py:51
#: agendas/models.py:52
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_month_view.html:6
#: manager/templates/chrono/manager_events_agenda_settings.html:12
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: agendas/models.py:52
#: agendas/models.py:53
msgid "Meetings"
msgstr "Rendez-vous"
#: agendas/models.py:53
#: agendas/models.py:54
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: agendas/models.py:85
#: agendas/models.py:86
msgid "This value cannot be a number."
msgstr "Ne peut pas être un nombre seul."
#: agendas/models.py:97 agendas/models.py:683 agendas/models.py:740
#: agendas/models.py:982 agendas/models.py:1220
#: agendas/models.py:98 agendas/models.py:684 agendas/models.py:741
#: agendas/models.py:987 agendas/models.py:1225
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: agendas/models.py:98 agendas/models.py:684 agendas/models.py:746
#: agendas/models.py:983 agendas/models.py:1219
#: agendas/models.py:99 agendas/models.py:685 agendas/models.py:747
#: agendas/models.py:988 agendas/models.py:1224
msgid "Identifier"
msgstr "identifiant"
#: agendas/models.py:99
#: agendas/models.py:100
msgid "Kind"
msgstr "Type"
#: agendas/models.py:101
#: agendas/models.py:102
msgid "Minimal booking delay (in days)"
msgstr "Délai de réservation minimal (en jours)"
#: agendas/models.py:108
#: agendas/models.py:109
msgid "Maximal booking delay (in days)"
msgstr "Délai de réservation maximal (en jours)"
#: agendas/models.py:127 manager/forms.py:53
#: agendas/models.py:128 manager/forms.py:53
msgid "Edit Role"
msgstr "Rôle dédition"
#: agendas/models.py:136 manager/forms.py:56
#: agendas/models.py:137 manager/forms.py:56
msgid "View Role"
msgstr "Rôle de visualisation"
#: agendas/models.py:281
#: agendas/models.py:282
#, python-format
msgid "Missing \"%s\" role"
msgstr "Rôle « %s » manquant"
#: agendas/models.py:286
#: agendas/models.py:287
#, python-format
msgid "Missing \"%s\" resource"
msgstr "Ressource « %s » manquante"
#: agendas/models.py:332 agendas/models.py:1032
#: agendas/models.py:333 agendas/models.py:1037
#, python-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copie de %s"
#: agendas/models.py:452
#: agendas/models.py:453
msgid ""
"This agenda does not have the same meeting types provided by the virtual "
"agenda."
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Cet agenda na pas les mêmes types de rendez-vous que ceux de lagenda "
"virtuel."
#: agendas/models.py:467
#: agendas/models.py:468
#, python-format
msgid ""
"Meeting type \"%(label)s\" (%(duration)s minutes) (identifier: %(slug)s) "
@ -96,68 +96,68 @@ msgstr ""
"Le type de rendez-vous « %(label)s » (%(duration)s minutes) (identifiant "
"%(slug)s) nexiste pas."
#: agendas/models.py:507
#: agendas/models.py:508
msgid "Week day"
msgstr "Jour de la semaine"
#: agendas/models.py:508
#: agendas/models.py:509
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: agendas/models.py:509
#: agendas/models.py:510
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: agendas/models.py:685 agendas/models.py:735
#: agendas/models.py:686 agendas/models.py:736
msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Durée (en minutes)"
#: agendas/models.py:686
#: agendas/models.py:687
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: agendas/models.py:734
#: agendas/models.py:735
msgid "Date/time"
msgstr "Date et heure"
#: agendas/models.py:736
#: agendas/models.py:737
msgid "Publication date"
msgstr "Date de publication"
#: agendas/models.py:737
#: agendas/models.py:738
msgid "Places"
msgstr "Places"
#: agendas/models.py:738
#: agendas/models.py:739
msgid "Places in waiting list"
msgstr "Places dans la liste dattente"
#: agendas/models.py:744
#: agendas/models.py:745
msgid "Optional label to identify this date."
msgstr "Libellé optionnel pour identifier la date."
#: agendas/models.py:748 agendas/models.py:1221
#: agendas/models.py:749 agendas/models.py:1226
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: agendas/models.py:748
#: agendas/models.py:749
msgid "Optional event description."
msgstr "Description optionnelle pour lévénement."
#: agendas/models.py:750
#: agendas/models.py:751
msgid "Pricing"
msgstr "Tarif"
#: agendas/models.py:751 manager/forms.py:392
#: agendas/models.py:752 manager/forms.py:392
#: manager/templates/chrono/manager_sample_events.txt:1
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: agendas/models.py:910
#: agendas/models.py:915
msgid "Label displayed to user"
msgstr "Libellé affiché à lusager"
#: agendas/models.py:1087
#: agendas/models.py:1092
#, python-format
msgid ""
"Failed to retrieve remote calendar (%(url)s, HTTP error %(status_code)s)."
@ -165,46 +165,46 @@ msgstr ""
"Erreur à la récupération du calendrier distant (%(url)s, Erreur HTTP "
"%(status_code)s)."
#: agendas/models.py:1092
#: agendas/models.py:1097
#, python-format
msgid "Failed to retrieve remote calendar (%(url)s, %(exception)s)."
msgstr ""
"Erreur à la récupération du calendrier distant (%(url)s, %(exception)s)."
#: agendas/models.py:1116
#: agendas/models.py:1121
msgid "File format is invalid."
msgstr "Le format de fichier nest pas reconnu."
#: agendas/models.py:1121
#: agendas/models.py:1126
msgid "The file doesn't contain any events."
msgstr "Le fichier ne contient aucun événement."
#: agendas/models.py:1134
#: agendas/models.py:1139
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
#: agendas/models.py:1142
#: agendas/models.py:1147
#, python-format
msgid "Event \"%s\" has no start date."
msgstr "Lévénement « %s » na pas de date de début."
#: agendas/models.py:1221
#: agendas/models.py:1226
msgid "Optional description."
msgstr "Description optionnelle."
#: agendas/models.py:1273
#: agendas/models.py:1278
msgid "Optional Label"
msgstr "Libellé optionnel"
#: agendas/models.py:1274
#: agendas/models.py:1279
msgid "Exception start time"
msgstr "Début de lexception"
#: agendas/models.py:1275
#: agendas/models.py:1280
msgid "Exception end time"
msgstr "Fin de lexception"
#: agendas/models.py:1277
#: agendas/models.py:1282
msgid "Recurrence ID"
msgstr "ID de la récurrence"
@ -356,12 +356,13 @@ msgstr "Fichier dévénements"
#: manager/forms.py:266
msgid ""
"CSV file with date, time, number of places, number of places in waiting "
"list, label, and optionally, identifier, description, pricing and URL as "
"columns."
"list, label, and optionally, identifier, description, pricing, URL, and "
"publication date as columns."
msgstr ""
"Fichier CSV avec comme colonnes la date, lheure, le nombre de places, le "
"nombre de places sur la liste dattente, le libellé et de manière "
"facultative un identifiant, une description, un tarif et une URL."
"facultative un identifiant, une description, un tarif, une URL et une "
"date de publication."
#: manager/forms.py:281
msgid "Invalid file format."
@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Délai de réservation maximal :"
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:10
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:16
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:26
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:1701
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:1703
msgid "Agendas"
msgstr "Agendas"
@ -1113,70 +1114,70 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: manager/views.py:88
#: manager/views.py:89
msgid "This cannot be removed as there are bookings for a future date."
msgstr ""
"La suppression ne peut pas avoir lieu parce quil y a des réservations pour "
"une date future."
#: manager/views.py:475
#: manager/views.py:476
msgid "Desk 1"
msgstr "Guichet 1"
#: manager/views.py:500
#: manager/views.py:501
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas dans le format JSON attendu."
#: manager/views.py:509
#: manager/views.py:510
#, python-format
msgid "Key \"%s\" is missing."
msgstr "La clé « %s » est manquante."
#: manager/views.py:513
#: manager/views.py:514
msgid "No agendas were found."
msgstr "Aucun agenda trouvé."
#: manager/views.py:516
#: manager/views.py:517
msgid "No agenda created."
msgstr "Aucun agenda créé."
#: manager/views.py:519
#: manager/views.py:520
#, python-format
msgid "An agenda has been created."
msgid_plural "%(count)d agendas have been created."
msgstr[0] "Un agenda a été créé."
msgstr[1] "%(count)d agendas on t été créés."
#: manager/views.py:523
#: manager/views.py:524
msgid "No agenda updated."
msgstr "Aucun agenda mis à jour."
#: manager/views.py:526
#: manager/views.py:527
#, python-format
msgid "An agenda has been updated."
msgid_plural "%(count)d agendas have been updated."
msgstr[0] "Un agenda a été mis à jour."
msgstr[1] "%(count)d agendas ont été mis à jour."
#: manager/views.py:1206
#: manager/views.py:1207
#, python-format
msgid "%d events have been imported."
msgstr "%d événements ont été importés."
#: manager/views.py:1357
#: manager/views.py:1358
#, python-format
msgid "This cannot be removed as it used by a virtual agenda: %(agenda)s"
msgstr ""
"La suppression ne peut pas avoir lieu parce quil est utilisé dans un agenda "
"virtuel : %(agenda)s"
#: manager/views.py:1527
#: manager/views.py:1529
msgid ""
"Exception added. Note: one or several bookings exists within this time slot."
msgstr ""
"Exception ajoutée. Attention, des réservatons existent dans cette période."
#: manager/views.py:1618 manager/views.py:1660 manager/views.py:1687
#: manager/views.py:1620 manager/views.py:1662 manager/views.py:1689
#, python-format
msgid "An exception has been imported."
msgid_plural "%(count)d exceptions have been imported."